Chinesisch - kein Problem!
Einloggen
Benutzername oder E-Mail:
Passwort

Leviticus 12 Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >

Bitte die chinesischen Worte mit der Maus überfahren, um Pinyin und Übersetzungen zu sehen.
12:1 耶和华 摩西 Und der HERR redete mit Mose und sprach:
12:2 以色列 妇人 怀孕 男孩 洁净 七天 月经 污秽 日子 洁净 一样 Rede mit den Kindern Israel und sprich: Wenn ein Weib empfängt und gebiert ein Knäblein, so soll sie sieben Tage unrein sein, wie wenn sie ihre Krankheit leidet.
12:3 第八 割礼 Und am achten Tage soll man das Fleisch seiner Vorhaut beschneiden.
12:4 妇人 之中 家居 三十 三天 洁净 日子 未满不可 不可 进入 Und sie soll daheimbleiben dreiunddreißig Tage im Blut ihrer Reinigung. Kein Heiliges soll sie anrühren, und zum Heiligtum soll sie nicht kommen, bis daß die Tage ihrer Reinigung aus sind.
12:5 女孩 洁净 两个 七天 污秽 时候 一样 之中家居 六十 Gebiert sie aber ein Mägdlein, so soll sie zwei Wochen unrein sein, wie wenn sie ihre Krankheit leidet, und soll sechsundsechzig Tage daheimbleiben in dem Blut ihrer Reinigung.
12:6 洁净 日子无论 男孩 女孩 羊羔 或是 赎罪 带到 门口 交给 祭司 Und wenn die Tage ihrer Reinigung aus sind für den Sohn oder für die Tochter, soll sie ein jähriges Lamm bringen zum Brandopfer und eine junge Taube oder Turteltaube zum Sündopfer dem Priester vor die Tür der Hütte des Stifts.
12:7 祭司 耶和华 面前 赎罪她的 洁净 条例 为生 妇人无论 男生 Der soll es opfern vor dem HERRN und sie versöhnen, so wird sie rein von ihrem Blutgang. Das ist das Gesetz für die, so ein Knäblein oder Mägdlein gebiert.
12:8 她的 力量 不够 羊羔 或是 赎罪 祭司 赎罪 洁净 Vermag aber ihre Hand nicht ein Schaf, so nehme sie zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben, eine zum Brandopfer, die andere zum Sündopfer; so soll sie der Priester versöhnen, daß sie rein werde.
Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >