15:1 |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
对
对 |
duì |
zu; gegenüber |
对 |
duì |
richtig |
摩西,亚
亚 |
yà |
Asien |
亚 |
yà |
unterlegen; zweitrangig |
伦
伦 |
lún |
zwischenmenschliche Beziehungen |
伦 |
lún |
Logik |
伦 |
lún |
ebenbürtig |
说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
,
|
Und der HERR redete mit Mose und Aaron und sprach: |
15:2 |
你们
你们 |
nǐ men |
ihr (zweite Person Plural) |
晓
晓 |
xiǎo |
dämmern; Tagesanbruch |
晓 |
xiǎo |
wissen |
晓 |
xiǎo |
jemanden etwas wissen lassen |
谕
谕 |
yù |
anordnen; bestellen; Yu |
以色列 人 说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
,人 若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
身 患
患 |
huàn |
beunruhigen; sorgen; erdulden; dulden; erkranken an; Vertrag abschließen; Unfall |
漏
漏 |
lòu |
leck; durchsickern |
漏 |
lòu |
übersehen; auslassen |
症,他 因
因 |
yīn |
wegen; Grund |
因 |
yīn |
je nach; gemäß |
这 漏
漏 |
lòu |
leck; durchsickern |
漏 |
lòu |
übersehen; auslassen |
症 就 不 洁净
洁净 |
jié jìng |
reinigen; koscher |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
。
|
Redet mit den Kindern Israel und sprecht zu ihnen: Wenn ein Mann an seinem Fleisch einen Fluß hat, derselbe ist unrein. |
15:3 |
他 患
患 |
huàn |
beunruhigen; sorgen; erdulden; dulden; erkranken an; Vertrag abschließen; Unfall |
漏
漏 |
lòu |
leck; durchsickern |
漏 |
lòu |
übersehen; auslassen |
症,无论
无论 |
wú lùn |
egal wie; wie auch immer |
是 下流
下流 |
xià líu |
Widerlichkeit; gemein; schändlich; schmutzig; schweinisch |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,是 止
止 |
zhǐ |
anhalten; stoppen |
止 |
zhǐ |
bis |
止 |
zhǐ |
nur |
住
住 |
zhù |
wohnen |
住 |
zhù |
stoppen; aufhören |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
是 不 洁净
洁净 |
jié jìng |
reinigen; koscher |
。
|
Dann aber ist er unrein an diesem Fluß, wenn sein Fleisch eitert oder verstopft ist. |
15:4 |
他 所 躺
躺 |
tǎng |
liegen; sich hinlegen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
床 都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
不 洁净
洁净 |
jié jìng |
reinigen; koscher |
,所 坐
坐 |
zuò |
sitzen; fahren (mit einem Zug, Bus etc) |
坐 |
zuò |
Sitz |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
物 也 为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
不 洁净
洁净 |
jié jìng |
reinigen; koscher |
。
|
Alles Lager, darauf er liegt, und alles, darauf er sitzt, wird unrein werden. |
15:5 |
凡 摸 那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
床 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,必 不 洁净
洁净 |
jié jìng |
reinigen; koscher |
到
到 |
dào |
nach; bis; ankommen |
晚上,并
并 |
bìng |
außerdem; zusammen |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
洗衣 服
服 |
fú |
Kleidung |
服 |
fú |
jemanden überzeugen |
服 |
fú |
auf sich nehmen |
服 |
fú |
(Medizin) einnehmen |
,用水 洗澡。
|
Und wer sein Lager anrührt, der soll seine Kleider waschen und sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend. |
15:6 |
那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
坐
坐 |
zuò |
sitzen; fahren (mit einem Zug, Bus etc) |
坐 |
zuò |
Sitz |
患
患 |
huàn |
beunruhigen; sorgen; erdulden; dulden; erkranken an; Vertrag abschließen; Unfall |
漏
漏 |
lòu |
leck; durchsickern |
漏 |
lòu |
übersehen; auslassen |
症 人 所 坐
坐 |
zuò |
sitzen; fahren (mit einem Zug, Bus etc) |
坐 |
zuò |
Sitz |
之
之 |
zhī |
Attributivpartikel, entspricht in etwa "von" |
物 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,必 不 洁净
洁净 |
jié jìng |
reinigen; koscher |
到
到 |
dào |
nach; bis; ankommen |
晚上,并
并 |
bìng |
außerdem; zusammen |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
洗衣 服
服 |
fú |
Kleidung |
服 |
fú |
jemanden überzeugen |
服 |
fú |
auf sich nehmen |
服 |
fú |
(Medizin) einnehmen |
,用水 洗澡。
|
Und wer sich setzt, wo er gesessen hat, der soll seine Kleider waschen und sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend. |
15:7 |
那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
摸 患
患 |
huàn |
beunruhigen; sorgen; erdulden; dulden; erkranken an; Vertrag abschließen; Unfall |
漏
漏 |
lòu |
leck; durchsickern |
漏 |
lòu |
übersehen; auslassen |
症 人身
人身 |
rén shēn |
persönlich; Personal... |
体
体 |
tǐ |
Körper |
体 |
tǐ |
Stil; Typ |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,必 不 洁净
洁净 |
jié jìng |
reinigen; koscher |
到
到 |
dào |
nach; bis; ankommen |
晚上,并
并 |
bìng |
außerdem; zusammen |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
洗衣 服
服 |
fú |
Kleidung |
服 |
fú |
jemanden überzeugen |
服 |
fú |
auf sich nehmen |
服 |
fú |
(Medizin) einnehmen |
,用水 洗澡。
|
Wer sein Fleisch anrührt, der soll seine Kleider waschen und sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend. |
15:8 |
若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
患
患 |
huàn |
beunruhigen; sorgen; erdulden; dulden; erkranken an; Vertrag abschließen; Unfall |
漏
漏 |
lòu |
leck; durchsickern |
漏 |
lòu |
übersehen; auslassen |
症 人 吐
吐 |
tǔ |
spucken |
吐 |
tǔ |
aussprechen; offenbaren |
吐 |
tù |
sich übergeben |
吐 |
tù |
etwas widerwillig herausrücken |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
洁净
洁净 |
jié jìng |
reinigen; koscher |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人身
人身 |
rén shēn |
persönlich; Personal... |
上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
,那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
人 必 不 洁净
洁净 |
jié jìng |
reinigen; koscher |
到
到 |
dào |
nach; bis; ankommen |
晚上,并
并 |
bìng |
außerdem; zusammen |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
洗衣 服
服 |
fú |
Kleidung |
服 |
fú |
jemanden überzeugen |
服 |
fú |
auf sich nehmen |
服 |
fú |
(Medizin) einnehmen |
,用水 洗澡。
|
Wenn er seinen Speichel wirft auf den, der rein ist, der soll seine Kleider waschen und sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend. |
15:9 |
患
患 |
huàn |
beunruhigen; sorgen; erdulden; dulden; erkranken an; Vertrag abschließen; Unfall |
漏
漏 |
lòu |
leck; durchsickern |
漏 |
lòu |
übersehen; auslassen |
症 人 所 骑 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
鞍 子 也 为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
不 洁净
洁净 |
jié jìng |
reinigen; koscher |
。
|
Und der Sattel, darauf er reitet, wird unrein werden. |
15:10 |
凡 摸 了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
他 身 下
下 |
xià |
unten; herunter |
下 |
xià |
nächstes |
下 |
xià |
aussteigen |
之
之 |
zhī |
Attributivpartikel, entspricht in etwa "von" |
物 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,必 不 洁净
洁净 |
jié jìng |
reinigen; koscher |
到
到 |
dào |
nach; bis; ankommen |
晚上,拿 了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
物 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,必 不 洁净
洁净 |
jié jìng |
reinigen; koscher |
到
到 |
dào |
nach; bis; ankommen |
晚上,并
并 |
bìng |
außerdem; zusammen |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
洗衣 服
服 |
fú |
Kleidung |
服 |
fú |
jemanden überzeugen |
服 |
fú |
auf sich nehmen |
服 |
fú |
(Medizin) einnehmen |
,用水 洗澡。
|
Und wer anrührt irgend etwas, das er unter sich gehabt hat, der wird unrein sein bis auf den Abend. Und wer solches trägt, der soll seine Kleider waschen und sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend. |
15:11 |
患
患 |
huàn |
beunruhigen; sorgen; erdulden; dulden; erkranken an; Vertrag abschließen; Unfall |
漏
漏 |
lòu |
leck; durchsickern |
漏 |
lòu |
übersehen; auslassen |
症 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人 没有
没有 |
méi yǒu |
nicht haben; kein |
用水 涮
涮 |
shuàn |
Fondue; kurz in siedend heißem Öl; heißer Brühe garen |
手,无论
无论 |
wú lùn |
egal wie; wie auch immer |
摸 了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
谁
谁 |
shuí |
wer; irgendwer |
谁 |
shuí |
Shui (chinesischer Nachname) |
谁 |
shéi |
wer |
,谁
谁 |
shuí |
wer; irgendwer |
谁 |
shuí |
Shui (chinesischer Nachname) |
谁 |
shéi |
wer |
必 不 洁净
洁净 |
jié jìng |
reinigen; koscher |
到
到 |
dào |
nach; bis; ankommen |
晚上,并
并 |
bìng |
außerdem; zusammen |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
洗衣 服
服 |
fú |
Kleidung |
服 |
fú |
jemanden überzeugen |
服 |
fú |
auf sich nehmen |
服 |
fú |
(Medizin) einnehmen |
,用水 洗澡。
|
Und welchen er anrührt, ehe er die Hände wäscht, der soll seine Kleider waschen und sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend. |
15:12 |
患
患 |
huàn |
beunruhigen; sorgen; erdulden; dulden; erkranken an; Vertrag abschließen; Unfall |
漏
漏 |
lòu |
leck; durchsickern |
漏 |
lòu |
übersehen; auslassen |
症 人 所 摸 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
瓦
瓦 |
wǎ |
Watt |
瓦 |
wǎ |
Dachziegel |
瓦 |
wǎ |
tönern; aus Ton |
器
器 |
qì |
Gerät; Ware |
器 |
qì |
Organ |
就 必 打破
打破 |
dǎ pò |
brechen; zerbrechen |
,所 摸 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
一切 木器
木器 |
mù qì |
Tischlerarbeit; aus Holz gefertigter Gegenstand |
也 必 用水 涮
涮 |
shuàn |
Fondue; kurz in siedend heißem Öl; heißer Brühe garen |
洗。
|
Wenn er ein irdenes Gefäß anrührt, das soll man zerbrechen; aber das hölzerne Gefäß soll man mit Wasser spülen. |
15:13 |
患
患 |
huàn |
beunruhigen; sorgen; erdulden; dulden; erkranken an; Vertrag abschließen; Unfall |
漏
漏 |
lòu |
leck; durchsickern |
漏 |
lòu |
übersehen; auslassen |
症 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人 痊愈
痊愈 |
quán yù |
Heilung; heilen; Erholungsreise; Erholungsurlaub; Genesung; Heil; heilen |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
,就 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
洁净
洁净 |
jié jìng |
reinigen; koscher |
自己 计算 七天,也 必 洗衣 服
服 |
fú |
Kleidung |
服 |
fú |
jemanden überzeugen |
服 |
fú |
auf sich nehmen |
服 |
fú |
(Medizin) einnehmen |
,用 活水
活水 |
huó shuǐ |
fließendes Wasser |
洗 身,就 洁净
洁净 |
jié jìng |
reinigen; koscher |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
。
|
Und wenn er rein wird von seinem Fluß, so soll er sieben Tage zählen, nachdem er rein geworden ist, und seine Kleider waschen und sein Fleisch mit fließendem Wasser baden, so ist er rein. |
15:14 |
第八 天,要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
取
取 |
qǔ |
holen; bekommen; nehmen |
两 只
只 |
zhǐ |
nur |
只 |
zhǐ |
Zählwort für Tiere und anderes |
斑 鸠 或是 两 只
只 |
zhǐ |
nur |
只 |
zhǐ |
Zählwort für Tiere und anderes |
雏
雏 |
chú |
Küken; schick; Mäuschen |
鸽,来到 会
会 |
huì |
können; fähig sein |
会 |
huì |
werden (zeigt Zukunft an) |
会 |
huì |
Versammlung; Verein |
会 |
huì |
Hauptstadt; Metropole |
幕
幕 |
mù |
Akt (Theater); Vorhang |
门口,耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
面前
面前 |
miàn qián |
vor; gegenüber |
,把
把 |
bǎ |
Passivpartikel (zeigt an; dass etwas mit etwas geschieht) |
把 |
bǎ |
Griff; halten |
把 |
bǎ |
Zählwort zB. für Schirme und Stühle |
鸟 交给 祭司。
|
Und am achten Tage soll er zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben nehmen und vor den HERRN bringen vor die Tür der Hütte des Stifts und dem Priester geben. |
15:15 |
祭司 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
献上 一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
只
只 |
zhǐ |
nur |
只 |
zhǐ |
Zählwort für Tiere und anderes |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
赎罪
赎罪 |
shú zuì |
Befriedigung; Buße; Bussen; Sühne |
祭
祭 |
jì |
greifen; handhaben; Ji; opfern; eine Gedenkfeier veranstalten |
祭 |
zhài |
|
,一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
只
只 |
zhǐ |
nur |
只 |
zhǐ |
Zählwort für Tiere und anderes |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
燔
燔 |
fán |
brennen; Brandwunde |
祭
祭 |
jì |
greifen; handhaben; Ji; opfern; eine Gedenkfeier veranstalten |
祭 |
zhài |
|
,因
因 |
yīn |
wegen; Grund |
因 |
yīn |
je nach; gemäß |
那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
人 患
患 |
huàn |
beunruhigen; sorgen; erdulden; dulden; erkranken an; Vertrag abschließen; Unfall |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
漏
漏 |
lòu |
leck; durchsickern |
漏 |
lòu |
übersehen; auslassen |
症,祭司 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
面前
面前 |
miàn qián |
vor; gegenüber |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
他 赎罪
赎罪 |
shú zuì |
Befriedigung; Buße; Bussen; Sühne |
。
|
Und der Priester soll aus einer ein Sündopfer, aus der andern ein Brandopfer machen und ihn versöhnen vor dem HERRN seines Flusses halben. |
15:16 |
人 若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
梦 遗
遗 |
yí |
hinterlassen; zurücklassen; verlieren |
,他 必 不 洁净
洁净 |
jié jìng |
reinigen; koscher |
到
到 |
dào |
nach; bis; ankommen |
晚上,并
并 |
bìng |
außerdem; zusammen |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
用水 洗 全身
全身 |
quán shēn |
der ganze Körper; systemisch |
。
|
Wenn einem Mann im Schlaf der Same entgeht, der soll sein ganzes Fleisch mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend. |
15:17 |
无论
无论 |
wú lùn |
egal wie; wie auch immer |
是 衣服 是 皮 子,被 精
精 |
jīng |
Energie; Geist |
精 |
jīng |
erlesen; verfeinert |
精 |
jīng |
geschickt; klug |
精 |
jīng |
Extrakt; Essenz |
所 染
染 |
rǎn |
färben |
染 |
rǎn |
sich anstecken |
染 |
rǎn |
verunreinigen |
,必 不 洁净
洁净 |
jié jìng |
reinigen; koscher |
到
到 |
dào |
nach; bis; ankommen |
晚上,并
并 |
bìng |
außerdem; zusammen |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
用水 洗。
|
Und alles Kleid und alles Fell, das mit solchem Samen befleckt ist, soll er waschen mit Wasser und unrein sein bis auf den Abend. |
15:18 |
若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
男女
男女 |
nán ná3 |
Männer und Frauen |
交
交 |
jiāo |
aushändigen; abliefern |
交 |
jiāo |
austauschen; miteinander verkehren |
交 |
jiāo |
gegenseitig; gemeinsam |
交 |
jiāo |
angrenzen; sich überschneiden |
合
合 |
gě |
Deziliter |
合 |
hé |
entsprechen; passen |
合 |
hé |
schließen; vereinigen |
,两个人 必 不 洁净
洁净 |
jié jìng |
reinigen; koscher |
到
到 |
dào |
nach; bis; ankommen |
晚上,并
并 |
bìng |
außerdem; zusammen |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
用水 洗澡。
|
Ein Weib, bei welchem ein solcher liegt, die soll sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend. |
15:19 |
女人 行经
行经 |
xíng jīng |
sterben; vorbeigehen |
,必 污秽
污秽 |
wū huì |
schmutzig; unsauber; Dreck; Kontamination; Schmutzigkeit; Verseuchung; fies; garstig |
七天,凡 摸 她的,必 不 洁净
洁净 |
jié jìng |
reinigen; koscher |
到
到 |
dào |
nach; bis; ankommen |
晚上。
|
Wenn ein Weib ihres Leibes Blutfluß hat, die soll sieben Tage unrein geachtet werden; wer sie anrührt, der wird unrein sein bis auf den Abend. |
15:20 |
女人 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
污秽
污秽 |
wū huì |
schmutzig; unsauber; Dreck; Kontamination; Schmutzigkeit; Verseuchung; fies; garstig |
之中
之中 |
zhī zhōng |
inmitten; innerhalb |
,凡 她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
所 躺
躺 |
tǎng |
liegen; sich hinlegen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
物件
物件 |
wù jiàn |
Gegenstand; Sache |
都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
不 洁净
洁净 |
jié jìng |
reinigen; koscher |
,所 坐
坐 |
zuò |
sitzen; fahren (mit einem Zug, Bus etc) |
坐 |
zuò |
Sitz |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
物件
物件 |
wù jiàn |
Gegenstand; Sache |
也 都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
不 洁净
洁净 |
jié jìng |
reinigen; koscher |
。
|
Und alles, worauf sie liegt, solange sie ihre Zeit hat, und worauf sie sitzt, wird unrein sein. |
15:21 |
凡 摸 她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
床 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,必 不 洁净
洁净 |
jié jìng |
reinigen; koscher |
到
到 |
dào |
nach; bis; ankommen |
晚上,并
并 |
bìng |
außerdem; zusammen |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
洗衣 服
服 |
fú |
Kleidung |
服 |
fú |
jemanden überzeugen |
服 |
fú |
auf sich nehmen |
服 |
fú |
(Medizin) einnehmen |
,用水 洗澡。
|
Und wer ihr Lager anrührt, der soll seine Kleider waschen und sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend. |
15:22 |
凡 摸 她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
所 坐
坐 |
zuò |
sitzen; fahren (mit einem Zug, Bus etc) |
坐 |
zuò |
Sitz |
什么
什么 |
shén me |
was; welcher |
什么 |
shén me |
etwas |
物件
物件 |
wù jiàn |
Gegenstand; Sache |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,必 不 洁净
洁净 |
jié jìng |
reinigen; koscher |
到
到 |
dào |
nach; bis; ankommen |
晚上,并
并 |
bìng |
außerdem; zusammen |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
洗衣 服
服 |
fú |
Kleidung |
服 |
fú |
jemanden überzeugen |
服 |
fú |
auf sich nehmen |
服 |
fú |
(Medizin) einnehmen |
,用水 洗澡。
|
Und wer anrührt irgend etwas, darauf sie gesessen hat, soll seine Kleider waschen und sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend. |
15:23 |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
女人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
床 上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
,或
或 |
huò |
vielleicht |
或 |
huò |
oder |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
坐
坐 |
zuò |
sitzen; fahren (mit einem Zug, Bus etc) |
坐 |
zuò |
Sitz |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
物 上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
,若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
别的 物件
物件 |
wù jiàn |
Gegenstand; Sache |
,人 一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
摸 了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
,必 不 洁净
洁净 |
jié jìng |
reinigen; koscher |
到
到 |
dào |
nach; bis; ankommen |
晚上。
|
Und wer anrührt irgend etwas, das auf ihrem Lager gewesen ist oder da, wo sie gesessen hat soll unrein sein bis auf den Abend. |
15:24 |
男人 若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
女人 同房,染
染 |
rǎn |
färben |
染 |
rǎn |
sich anstecken |
染 |
rǎn |
verunreinigen |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
她的 污秽
污秽 |
wū huì |
schmutzig; unsauber; Dreck; Kontamination; Schmutzigkeit; Verseuchung; fies; garstig |
,就 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
七天 不 洁净
洁净 |
jié jìng |
reinigen; koscher |
,所 躺
躺 |
tǎng |
liegen; sich hinlegen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
床 也 为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
不 洁净
洁净 |
jié jìng |
reinigen; koscher |
。
|
Und wenn ein Mann bei ihr liegt und es kommt sie ihre Zeit an bei ihm, der wird sieben Tage unrein sein, und das Lager, auf dem er gelegen hat wird unrein sein. |
15:25 |
女人 若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
经
经 |
jīng |
durchlaufen; erleben |
经 |
jīng |
durch |
经 |
jīng |
geographische Länge |
经 |
jīng |
Kette |
经 |
jīng |
klassische Werke |
经 |
jīng |
Jing (chinesischer Nachname) |
期
期 |
qī |
Zeitabschnitt; Periode |
以外
以外 |
yǐ wài |
außerhalb; außer |
患
患 |
huàn |
beunruhigen; sorgen; erdulden; dulden; erkranken an; Vertrag abschließen; Unfall |
多日 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
血 漏
漏 |
lòu |
leck; durchsickern |
漏 |
lòu |
übersehen; auslassen |
,或是 经
经 |
jīng |
durchlaufen; erleben |
经 |
jīng |
durch |
经 |
jīng |
geographische Länge |
经 |
jīng |
Kette |
经 |
jīng |
klassische Werke |
经 |
jīng |
Jing (chinesischer Nachname) |
期
期 |
qī |
Zeitabschnitt; Periode |
过长,有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
漏
漏 |
lòu |
leck; durchsickern |
漏 |
lòu |
übersehen; auslassen |
症,她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
就 因
因 |
yīn |
wegen; Grund |
因 |
yīn |
je nach; gemäß |
这 漏
漏 |
lòu |
leck; durchsickern |
漏 |
lòu |
übersehen; auslassen |
症 不 洁净
洁净 |
jié jìng |
reinigen; koscher |
,与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
经
经 |
jīng |
durchlaufen; erleben |
经 |
jīng |
durch |
经 |
jīng |
geographische Länge |
经 |
jīng |
Kette |
经 |
jīng |
klassische Werke |
经 |
jīng |
Jing (chinesischer Nachname) |
期
期 |
qī |
Zeitabschnitt; Periode |
不 洁净
洁净 |
jié jìng |
reinigen; koscher |
一样。
|
Wenn aber ein Weib den Blutfluß eine lange Zeit hat, zu ungewöhnlicher Zeit oder über die gewöhnliche Zeit, so wird sie unrein sein, solange sie ihn hat; wie zu ihrer gewöhnlichen Zeit, so soll sie auch da unrein sein. |
15:26 |
她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
患
患 |
huàn |
beunruhigen; sorgen; erdulden; dulden; erkranken an; Vertrag abschließen; Unfall |
漏
漏 |
lòu |
leck; durchsickern |
漏 |
lòu |
übersehen; auslassen |
症 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
日子
日子 |
rì zi |
Leben; Zeit |
日子 |
rì zi |
Tag; Termin |
所 躺
躺 |
tǎng |
liegen; sich hinlegen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
床,所 坐
坐 |
zuò |
sitzen; fahren (mit einem Zug, Bus etc) |
坐 |
zuò |
Sitz |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
物 都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
看
看 |
kàn |
hüten; bewachen |
看 |
kān |
sehen |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
不 洁净
洁净 |
jié jìng |
reinigen; koscher |
,与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
月经
月经 |
yuè jīng |
Periode; Regel; Menstruation; Menstruationszyklus |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
时候 一样。
|
Alles Lager, darauf sie liegt die ganze Zeit ihres Flußes, soll sein wie ihr Lager zu ihrer gewöhnlichen Zeit. Und alles, worauf sie sitzt, wird unrein sein gleich der Unreinigkeit ihrer gewöhnlichen Zeit. |
15:27 |
凡 摸 这些 物件
物件 |
wù jiàn |
Gegenstand; Sache |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,就 为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
不 洁净
洁净 |
jié jìng |
reinigen; koscher |
,必 不 洁净
洁净 |
jié jìng |
reinigen; koscher |
到
到 |
dào |
nach; bis; ankommen |
晚上,并
并 |
bìng |
außerdem; zusammen |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
洗衣 服
服 |
fú |
Kleidung |
服 |
fú |
jemanden überzeugen |
服 |
fú |
auf sich nehmen |
服 |
fú |
(Medizin) einnehmen |
,用水 洗澡。
|
Wer deren etwas anrührt, der wird unrein sein und soll seine Kleider waschen und sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend. |
15:28 |
女人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
漏
漏 |
lòu |
leck; durchsickern |
漏 |
lòu |
übersehen; auslassen |
症 若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
好
好 |
hǎo |
gut |
好 |
hào |
gern haben; zu etwas neigen |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
,就 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
计算 七天,然后 才
才 |
cái |
soeben; nur |
才 |
cái |
Begabung |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
洁净
洁净 |
jié jìng |
reinigen; koscher |
。
|
Wird sie aber rein von ihrem Fluß, so soll sie sieben Tage zählen; darnach soll sie rein sein. |
15:29 |
第八 天,要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
取
取 |
qǔ |
holen; bekommen; nehmen |
两 只
只 |
zhǐ |
nur |
只 |
zhǐ |
Zählwort für Tiere und anderes |
斑 鸠 或是 两 只
只 |
zhǐ |
nur |
只 |
zhǐ |
Zählwort für Tiere und anderes |
雏
雏 |
chú |
Küken; schick; Mäuschen |
鸽,带到
带到 |
dài dào |
veranlassen zu |
会
会 |
huì |
können; fähig sein |
会 |
huì |
werden (zeigt Zukunft an) |
会 |
huì |
Versammlung; Verein |
会 |
huì |
Hauptstadt; Metropole |
幕
幕 |
mù |
Akt (Theater); Vorhang |
门口 给
给 |
gěi |
geben |
给 |
jǐ |
versorgen; liefern |
给 |
jǐ |
sufficient |
祭司。
|
Und am achten Tage soll sie zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben nehmen und zum Priester bringen vor die Tür der Hütte des Stifts. |
15:30 |
祭司 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
献
献 |
xiàn |
anbieten; bieten; anbieten; Xian |
一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
只
只 |
zhǐ |
nur |
只 |
zhǐ |
Zählwort für Tiere und anderes |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
赎罪
赎罪 |
shú zuì |
Befriedigung; Buße; Bussen; Sühne |
祭
祭 |
jì |
greifen; handhaben; Ji; opfern; eine Gedenkfeier veranstalten |
祭 |
zhài |
|
,一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
只
只 |
zhǐ |
nur |
只 |
zhǐ |
Zählwort für Tiere und anderes |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
燔
燔 |
fán |
brennen; Brandwunde |
祭
祭 |
jì |
greifen; handhaben; Ji; opfern; eine Gedenkfeier veranstalten |
祭 |
zhài |
|
,因
因 |
yīn |
wegen; Grund |
因 |
yīn |
je nach; gemäß |
那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
人 血 漏
漏 |
lòu |
leck; durchsickern |
漏 |
lòu |
übersehen; auslassen |
不 洁,祭司 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
面前
面前 |
miàn qián |
vor; gegenüber |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
她
她 |
tā |
sie (Singular weiblich) |
赎罪
赎罪 |
shú zuì |
Befriedigung; Buße; Bussen; Sühne |
。
|
Und der Priester soll aus einer machen ein Sündopfer, aus der andern ein Brandopfer, und sie versöhnen vor dem HERRN über den Fluß ihrer Unreinigkeit. |
15:31 |
你们
你们 |
nǐ men |
ihr (zweite Person Plural) |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
这样
这样 |
zhè yàng |
so; auf diese Weise |
使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
以色列 人 与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
污秽
污秽 |
wū huì |
schmutzig; unsauber; Dreck; Kontamination; Schmutzigkeit; Verseuchung; fies; garstig |
隔绝
隔绝 |
gé jué |
Absonderung; Isolation; absperren |
,免得 他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
玷污
玷污 |
diàn wū |
Befleckung; beschmutzen; schänden; gefärbt |
我的 帐
帐 |
zhàng |
Rechnung; Kredit |
帐 |
zhàng |
Moskitonetz |
幕
幕 |
mù |
Akt (Theater); Vorhang |
,就 因
因 |
yīn |
wegen; Grund |
因 |
yīn |
je nach; gemäß |
自己 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
污秽
污秽 |
wū huì |
schmutzig; unsauber; Dreck; Kontamination; Schmutzigkeit; Verseuchung; fies; garstig |
死亡。
|
So sollt ihr die Kinder Israel warnen vor ihrer Unreinigkeit, daß sie nicht sterben in ihrer Unreinigkeit, wenn sie meine Wohnung verunreinigen, die unter ihnen ist. |
15:32 |
这 是 患
患 |
huàn |
beunruhigen; sorgen; erdulden; dulden; erkranken an; Vertrag abschließen; Unfall |
漏
漏 |
lòu |
leck; durchsickern |
漏 |
lòu |
übersehen; auslassen |
症 和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
梦 遗
遗 |
yí |
hinterlassen; zurücklassen; verlieren |
而 不 洁净
洁净 |
jié jìng |
reinigen; koscher |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,
|
Das ist das Gesetz über den, der einen Fluß hat und dem der Same im Schlaf entgeht, daß er unrein davon wird, |
15:33 |
并
并 |
bìng |
außerdem; zusammen |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
月经
月经 |
yuè jīng |
Periode; Regel; Menstruation; Menstruationszyklus |
病 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
患
患 |
huàn |
beunruhigen; sorgen; erdulden; dulden; erkranken an; Vertrag abschließen; Unfall |
漏
漏 |
lòu |
leck; durchsickern |
漏 |
lòu |
übersehen; auslassen |
症 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,无论
无论 |
wú lùn |
egal wie; wie auch immer |
男女
男女 |
nán ná3 |
Männer und Frauen |
,并
并 |
bìng |
außerdem; zusammen |
人 与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
不 洁净
洁净 |
jié jìng |
reinigen; koscher |
女人 同房 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
条例。
|
und über die, die ihren Blutfluß hat, und wer einen Fluß hat, es sei Mann oder Weib, und wenn ein Mann bei einer Unreinen liegt. |