Chinesisch - kein Problem!
Einloggen
Benutzer-ID oder E-Mail:
Passwort
Lernmaterial
Infos
Über Chinesisch - kein Problem!

Deuteronomy 13 Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >

Bitte die chinesischen Worte mit der Maus überfahren, um Pinyin und Übersetzungen zu sehen.
13:1 你们 中间 先知 或是 起来 神迹 奇事 Wenn ein Prophet oder Träumer unter euch wird aufstehen und gibt dir ein Zeichen oder Wunder,
13:2 对你 我们 随从 素来 认识 神迹 奇事 应验 und das Zeichen oder Wunder kommt, davon er dir gesagt hat, und er spricht: Laß uns andern Göttern folgen, die ihr nicht kennt, und ihnen dienen;
13:3 不可 先知 或是 的话因为 耶和华 你们的 试验 你们 知道 你们 尽心 性爱 耶和华 你们的 不是 so sollst du nicht gehorchen den Worten des Propheten oder Träumers; denn der HERR, euer Gott, versucht euch, daß er erfahre, ob ihr ihn von ganzem Herzen liebhabt.
13:4 你们 顺从 耶和华 你们的 敬畏 他的 听从 他的 Denn ihr sollt dem HERRN, eurem Gott, folgen und ihn fürchten und seine Gebote halten und seiner Stimme gehorchen und ihm dienen und ihm anhangen.
13:5 先知 或是 言语 叛逆 你们 埃及 救赎 脱离 耶和华 你们的 勾引 离开 耶和华 吩咐 便 这样 你们 中间 除掉 Der Prophet aber oder der Träumer soll sterben, darum daß er euch von dem HERRN, eurem Gott, der euch aus Ägyptenland geführt und dich von dem Diensthause erlöst hat, abzufallen gelehrt und dich aus dem Wege verführt hat, den der HERR, dein Gott, geboten hat, darin zu wandeln, auf daß du das Böse von dir tust.
13:6 你的 同胞 弟兄或是 你的 儿女或是 怀 或是 如同 性命 朋友 暗中 引诱 我们 不如 素来 认识 Wenn dich dein Bruder, deiner Mutter Sohn, oder dein Sohn oder deine Tochter oder das Weib in deinen Armen oder dein Freund, der dir ist wie dein Herz, heimlich überreden würde und sagen: Laß uns gehen und andern Göttern dienen! -die du nicht kennst noch deine Väter,
13:7 列国 无论 这边 那边 von den Göttern der Völker, die um euch her sind, sie seien dir nahe oder ferne, von einem Ende der Erde bis an das andere,
13:8 不可 不可 听从 不可 不可 不可 so willige nicht darein und gehorche ihm nicht. Auch soll dein Auge seiner nicht schonen, und sollst dich seiner nicht erbarmen noch ihn verbergen,
13:9 下手然后 下手 sondern sollst ihn erwürgen. Deine Hand soll die erste über ihm sein, daß man ihn töte, und darnach die Hand des ganzen Volks.
13:10 石头 打死 因为 想要 勾引 离开 埃及 耶和华 你的 Man soll ihn zu Tode steinigen, denn er hat dich wollen verführen von dem HERRN, deinem Gott, der dich aus Ägyptenland, aus dem Diensthaus, geführt hat,
13:11 以色列 众人 听见 害怕 不敢 你们 中间 这样的 auf daß ganz Israel höre und fürchte sich und man nicht mehr solch Übel vornehme unter euch.
13:17
13:13 耶和华 居住 有些 你们 中间 出来 勾引 居民我们 不如 你们 素来 认识 Es sind etliche heillose Leute ausgegangen unter dir und haben die Bürger ihrer Stadt verführt und gesagt: Laßt uns gehen und andern Göttern dienen! -die ihr nicht kennt-
13:14 访问果然 憎恶 你们 中间 so sollst du sie fleißig suchen, forschen und fragen. Und so sich findet die Wahrheit, daß es gewiß also ist, daß der Greuel unter euch geschehen ist,
13:15 必要 城里 居民 城里 所有 牲畜 so sollst du die Bürger derselben Stadt schlagen mit des Schwertes Schärfe und sie verbannen mit allem, was darin ist, und ihr Vieh mit der Schärfe des Schwerts.
13:16 城里 财物 堆积 街市 其内 财物 耶和华 面前 不可 建造 Und allen ihren Raub sollst du sammeln mitten auf die Gasse und mit Feuer verbrennen, die Stadt und allen ihren Raub miteinander, dem HERRN, deinem Gott, daß sie auf einem Haufen liege ewiglich und nie wieder gebaut werde.
13:18 毁灭 一点 不可 你的 听从 耶和华 的话遵守 今日 吩咐 你的 一切 耶和华 眼中 耶和华 使 增多 darum daß du der Stimme des HERRN, deines Gottes, gehorcht hast, zu halten alle seine Gebote, die ich dir heute gebiete, daß du tust, was recht ist vor den Augen des HERRN, deines Gottes.
Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >