Chinesisch - kein Problem!
Einloggen
Benutzer-ID oder E-Mail:
Passwort
Lernmaterial
Infos
Über Chinesisch - kein Problem!

1 Samuel 7 Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >

Bitte die chinesischen Worte mit der Maus überfahren, um Pinyin und Übersetzungen zu sehen.
7:1 下来 耶和华 接上 放在 山上 分派 儿子 看守 耶和华 Also kamen die Leute von Kirjath-Jearim und holten die Lade des HERRN hinauf und brachten sie ins Haus Abinadabs auf dem Hügel; und seinen Sohn Eleasar heiligten sie, daß er die Lade des HERRN hütete.
7:2 许久 二十 以色列 全家 倾向 耶和华 Und von dem Tage an, da die Lade des HERRN zu Kirjath-Jearim blieb, verzog sich die Zeit so lange, bis es zwanzig Jahre wurden; und das ganze Haus Israel weinte vor dem HERRN.
7:3 以色列 全家 你们 一心 耶和华 你们 中间 除掉专心 耶和华单单 你们 脱离 Samuel aber sprach zum ganzen Hause Israel: So ihr euch mit ganzem Herzen bekehrt zu dem HERRN, so tut von euch die fremden Götter und die Astharoth und richtet euer Herz zu dem HERRN und dienet ihm allein, so wird er euch erretten aus der Philister Hand.
7:4 以色列 除掉 单单 耶和华 Da taten die Kinder Israel von sich die Baalim und die Astharoth und dienten dem HERRN allein.
7:5 使 以色列 众人 聚集 你们 祷告 耶和华 Samuel aber sprach: Versammelt das ganze Israel gen Mizpa, daß ich für euch bitte zum HERRN.
7:6 他们 聚集 耶和华 面前当日 禁食我们 得罪 耶和华于是 审判 以色列 Und sie kamen zusammen gen Mizpa und schöpften Wasser und gossen's aus vor dem HERRN und fasteten denselben Tag und sprachen daselbst: Wir haben an dem HERRN gesündigt. Also richtete Samuel die Kinder Israel zu Mizpa.
7:7 听见 以色列 聚集 首领 上来 攻击 以色列 以色列 听见 惧怕 Da aber die Philister hörten, daß die Kinder Israel zusammengekommen waren gen Mizpa, zogen die Fürsten der Philister hinauf wider Israel. Da das die Kinder Israel hörten, fürchteten sie sich vor den Philistern
7:8 以色列 不住 我们 耶和华 我们的 我们 脱离 und sprachen zu Samuel: Laß nicht ab, für uns zu schreien zu dem HERRN, unserm Gott, daß er uns helfe aus der Philister Hand.
7:9 羊羔 耶和华 以色列 耶和华耶和华 应允 Samuel nahm ein Milchlämmlein und opferte dem HERRN ein ganzes Brandopfer und schrie zum HERRN für Israel; und der HERR erhörte ihn.
7:10 时候 前来 以色列 当日耶和华 大发 雷声 他们 以色列 面前 Und indem Samuel das Brandopfer opferte, kamen die Philister herzu, zu streiten wider Israel. Aber der HERR ließ donnern einen großen Donner über die Philister desselben Tages und schreckte sie, daß sie vor Israel geschlagen wurden.
7:11 以色列 出来追赶 击杀 他们直到 下边 Da zogen die Männer Israels aus von Mizpa und jagten die Philister und schlugen sie bis unter Beht-Kar.
7:12 石头 和善 中间 石头 起名 以便 如今 耶和华 帮助 我们 Da nahm Samuel einen Stein und setzte ihn zwischen Mizpa und Sen und hieß ihn Eben-Ezer und sprach: Bis hierher hat uns der HERR geholfen.
7:13 从此 不敢 再入 以色列 境内 时候耶和华 攻击 Also wurden die Philister gedämpft und kamen nicht mehr in die Grenze Israels; und die Hand des HERRN war wider die Philister, solange Samuel lebte.
7:14 以色列 直到 以色列 这些 以色列 人手 收回那时 以色列 和好 Also wurden Israel die Städte wieder, die die Philister ihnen genommen hatten, von Ekron an bis gen Gath, samt ihrem Gebiet; die errettete Israel von der Hand der Philister. Und Israel hatte Frieden mit den Amoritern.
7:15 平生 以色列 Samuel aber richtete Israel sein Leben lang
7:16 审判 以色列 und zog jährlich umher zu Beth-El und Gilgal und Mizpa. Und wenn er Israel an allen diesen Orten gerichtet hatte,
7:17 随后 回到 因为 他的 那里 那里 审判 以色列 耶和华 kam er wieder gen Rama (denn da war sein Haus) und richtete Israel daselbst und baute dem HERRN daselbst einen Altar.
Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >