7:1 |
以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
萨
萨 |
sà |
Bodhisattva |
萨 |
sà |
Sa (chinesischer Nachname) |
迦 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子 是 陀 拉,普
普 |
pǔ |
allgemein; universal |
瓦
瓦 |
wǎ |
Watt |
瓦 |
wǎ |
Dachziegel |
瓦 |
wǎ |
tönern; aus Ton |
,雅
雅 |
yǎ |
elegant |
雅 |
yǎ |
ordentlich; korrekt |
述(雅
雅 |
yǎ |
elegant |
雅 |
yǎ |
ordentlich; korrekt |
述 创
创 |
chuāng |
Wunde; Narbe |
创 |
chuàng |
erzielen; gründen |
世
世 |
shì |
Epoche; Generation |
世 |
shì |
Welt; Lebenszeit |
记
记 |
jì |
sich erinnern; notieren |
第四 十六 章
章 |
zhāng |
Kapitel; Abschnitt |
章 |
zhāng |
Siegel; Abzeichen |
十三 节
节 |
jié |
Feiertag |
节 |
jié |
Abschnitt |
节 |
jié |
Zählwort für Abschnitte,Stunden etc. |
节 |
jié |
Gelenk; Knoten |
节 |
jié |
abkürzen; sparen |
作 约
约 |
yuē |
sich verabreden; Vereinbarung |
约 |
yuē |
ungefähr; etwa |
伯
伯 |
bó |
Onkel (älterer Bruder des Vaters) |
),伸
伸 |
shēn |
ausstrecken; dehnen |
仑
仑 |
lún |
einrichten; anordnen |
,共 四 人。
|
Die Kinder Isaschars waren: Thola, Phua, Jasub und Simron, die vier. |
7:2 |
陀 拉 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子 是 乌
乌 |
wū |
schmutzig; schwarz; Rabe; Wu |
西,利
利 |
lì |
Vorteil |
利 |
lì |
scharf |
利 |
lì |
Abkürzung für Liberia |
法
法 |
fǎ |
Gesetz; Methode |
法 |
fǎ |
Französisch |
雅
雅 |
yǎ |
elegant |
雅 |
yǎ |
ordentlich; korrekt |
,勒
勒 |
lè |
zügeln |
勒 |
lēi |
zuschnüren; festbinden |
,雅
雅 |
yǎ |
elegant |
雅 |
yǎ |
ordentlich; korrekt |
买,易
易 |
yì |
wechseln; tauschen |
易 |
yì |
leicht; mühelos |
易 |
yì |
Yi (chinesischer Nachname) |
伯
伯 |
bó |
Onkel (älterer Bruder des Vaters) |
散
散 |
sǎn |
verstreut |
散 |
sǎn |
sich lösen; auseinandergehen |
散 |
sàn |
verbreiten; zerstreuen |
,示 母 利
利 |
lì |
Vorteil |
利 |
lì |
scharf |
利 |
lì |
Abkürzung für Liberia |
,都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
是 陀 拉 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
族长,是 大 能 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
勇士。到
到 |
dào |
nach; bis; ankommen |
大卫 年间
年间 |
nián jiān |
in den Jahren; zur Zeit; während der Periode |
,他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人数
人数 |
rén shù |
Anzahl Menschen |
共有
共有 |
gòng yǒu |
Gemeinschaftsbesitz; Teilhaberschaft |
二 万
万 |
wàn |
zehntausend |
万 |
wàn |
Wan (chinesischer Nachname) |
二千 六百 名
名 |
míng |
Name |
名 |
míng |
berühmt |
。
|
Die Kinder aber Tholas waren: Usi, Rephaja, Jeriel, Jahemai, Jibsam und Samuel, Häupter in ihren Vaterhäusern von Thola und gewaltige Männer in ihrem Geschlecht, an der Zahl zu Davids Zeiten zweiundzwanzigtausend und sechshundert. |
7:3 |
乌
乌 |
wū |
schmutzig; schwarz; Rabe; Wu |
西 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子 是 伊
伊 |
yī |
Abkürzung für Irak oder Iran |
伊 |
yī |
Yi (chinesischer Nachname) |
伊 |
yī |
er; sie |
斯 拉 希
希 |
xī |
selten |
希 |
xī |
hoffen; erwarten |
。伊
伊 |
yī |
Abkürzung für Irak oder Iran |
伊 |
yī |
Yi (chinesischer Nachname) |
伊 |
yī |
er; sie |
斯 拉 希
希 |
xī |
selten |
希 |
xī |
hoffen; erwarten |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子 是 米 迦 勒
勒 |
lè |
zügeln |
勒 |
lēi |
zuschnüren; festbinden |
,俄
俄 |
é |
plötzlich; unvermittelt; Russland |
巴
巴 |
bā |
hoffen,wünschen |
巴 |
bā |
Abkürzung für Palestina |
巴 |
bā |
Ba (chinesischer Nachname) |
底 亚
亚 |
yà |
Asien |
亚 |
yà |
unterlegen; zweitrangig |
,约
约 |
yuē |
sich verabreden; Vereinbarung |
约 |
yuē |
ungefähr; etwa |
,伊
伊 |
yī |
Abkürzung für Irak oder Iran |
伊 |
yī |
Yi (chinesischer Nachname) |
伊 |
yī |
er; sie |
示 雅
雅 |
yǎ |
elegant |
雅 |
yǎ |
ordentlich; korrekt |
,共 五 人,都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
是 族长。
|
Die Kinder Usis, waren: Jisrahja. Aber die Kinder Jisrahjas waren: Michael, Obadja, Joel und Jissia, die fünf, und alle waren Häupter. |
7:4 |
他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
所 率领
率领 |
shuài lǐng |
Führer; anführen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,按 着
着 |
zháo |
Partikel, der anzeigt, dass ein Ziel oder Ergebnis erreicht wurde |
着 |
zhe |
Partkel; welcher anzeigt dass etwas gerade geschieht |
着 |
zhuó |
ankommen; landen; anlegen; anwenden; ausführen; belegen; tragen; abnutzen; verbinden |
宗
宗 |
zōng |
Vorfahr |
宗 |
zōng |
Sekte; Schule |
宗 |
zōng |
Ziel; Zweck |
宗 |
zōng |
Zhong (chinesischer Nachname) |
族 出
出 |
chū |
heraus; herausgehen |
战
战 |
zhàn |
Krieg; kämpfen |
战 |
zhàn |
zittern; schaudern |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
军队,共有
共有 |
gòng yǒu |
Gemeinschaftsbesitz; Teilhaberschaft |
三万 六千 人,因为 他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
妻 和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
子 众多。
|
Und mit ihnen unter ihrem Geschlecht nach ihren Vaterhäusern waren gerüstetes Heervolk zum Streit sechsunddreißigtausend; denn sie hatten viel Weiber und Kinder. |
7:5 |
他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
族 弟兄 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
萨
萨 |
sà |
Bodhisattva |
萨 |
sà |
Sa (chinesischer Nachname) |
迦 各 族 中
中 |
zhōng |
Mitte |
中 |
zhōng |
Abkürzung für China |
中 |
zhòng |
treffen |
都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
是 大 能 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
勇士,按 着
着 |
zháo |
Partikel, der anzeigt, dass ein Ziel oder Ergebnis erreicht wurde |
着 |
zhe |
Partkel; welcher anzeigt dass etwas gerade geschieht |
着 |
zhuó |
ankommen; landen; anlegen; anwenden; ausführen; belegen; tragen; abnutzen; verbinden |
家谱
家谱 |
jiā pǔ |
Abstammung; Ahnenforschung; Abstammungsnachweis; Ahnenreihe; Ahnentafel; Pedigree; Stammbaum; genealogisch |
计算 共有
共有 |
gòng yǒu |
Gemeinschaftsbesitz; Teilhaberschaft |
八 万
万 |
wàn |
zehntausend |
万 |
wàn |
Wan (chinesischer Nachname) |
七千 人。
|
Und ihre Brüder in allen Geschlechtern Isaschars waren gewaltige Männer und wurden alle aufgezeichnet, siebenundachtzigtausend. |
7:6 |
便
便 |
biàn |
bequem; gewöhnlich |
雅
雅 |
yǎ |
elegant |
雅 |
yǎ |
ordentlich; korrekt |
悯
悯 |
mǐn |
bemitleiden; sympathisieren |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子 是 比 拉,比 结,叠
叠 |
dié |
falten; zusammenklappen |
叠 |
dié |
aufhäufen |
,共 三 人。
|
Die Kinder Benjamins waren Bela, Becher und Jediael, die drei. |
7:7 |
比 拉 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子 是以 斯 本
本 |
běn |
Wurzel; Basis |
本 |
běn |
Zählwort für Bücher |
本 |
běn |
dieser |
,乌
乌 |
wū |
schmutzig; schwarz; Rabe; Wu |
西,乌
乌 |
wū |
schmutzig; schwarz; Rabe; Wu |
薛,利
利 |
lì |
Vorteil |
利 |
lì |
scharf |
利 |
lì |
Abkürzung für Liberia |
摩
摩 |
mó |
schleifen; reiben |
摩 |
mó |
trödeln |
摩 |
mó |
jemandem auf die Nerven fallen |
,以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
利
利 |
lì |
Vorteil |
利 |
lì |
scharf |
利 |
lì |
Abkürzung für Liberia |
,共 五 人,都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
是 族长,是 大 能 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
勇士。按 着
着 |
zháo |
Partikel, der anzeigt, dass ein Ziel oder Ergebnis erreicht wurde |
着 |
zhe |
Partkel; welcher anzeigt dass etwas gerade geschieht |
着 |
zhuó |
ankommen; landen; anlegen; anwenden; ausführen; belegen; tragen; abnutzen; verbinden |
家谱
家谱 |
jiā pǔ |
Abstammung; Ahnenforschung; Abstammungsnachweis; Ahnenreihe; Ahnentafel; Pedigree; Stammbaum; genealogisch |
计算,他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
子孙
子孙 |
zǐ sūn |
Abkömmling; Ergebnis; Junge; Kinder; Nachfahre; Nachkommenschaft; Nachwelt; Sprössling |
共有
共有 |
gòng yǒu |
Gemeinschaftsbesitz; Teilhaberschaft |
二 万
万 |
wàn |
zehntausend |
万 |
wàn |
Wan (chinesischer Nachname) |
二千 零 三十 四 人。
|
Aber die Kinder Belas waren: Ezbon, Usi, Usiel, Jerimoth und Iri, die fünf, Häupter in ihren Vaterhäusern, gewaltige Männer. Und wurden aufgezeichnet zweiundzwanzigtausend und vierunddreißig. |
7:8 |
比 结 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子 是 细 米 拉,约
约 |
yuē |
sich verabreden; Vereinbarung |
约 |
yuē |
ungefähr; etwa |
阿
阿 |
ā |
Präfix für Personenbezeichnungen |
阿 |
ē |
jemandem auf jede Weise entgegenkommen |
施
施 |
shī |
ausführen; durchführen |
,以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
利
利 |
lì |
Vorteil |
利 |
lì |
scharf |
利 |
lì |
Abkürzung für Liberia |
以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
谢
谢 |
xiè |
danken |
谢 |
xiè |
Xie (chinesischer Nachname) |
,以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
利
利 |
lì |
Vorteil |
利 |
lì |
scharf |
利 |
lì |
Abkürzung für Liberia |
约
约 |
yuē |
sich verabreden; Vereinbarung |
约 |
yuē |
ungefähr; etwa |
乃
乃 |
nǎi |
daraufhin; darum |
乃 |
nǎi |
sein |
,暗 利
利 |
lì |
Vorteil |
利 |
lì |
scharf |
利 |
lì |
Abkürzung für Liberia |
,利
利 |
lì |
Vorteil |
利 |
lì |
scharf |
利 |
lì |
Abkürzung für Liberia |
摩
摩 |
mó |
schleifen; reiben |
摩 |
mó |
trödeln |
摩 |
mó |
jemandem auf die Nerven fallen |
,亚
亚 |
yà |
Asien |
亚 |
yà |
unterlegen; zweitrangig |
比 雅
雅 |
yǎ |
elegant |
雅 |
yǎ |
ordentlich; korrekt |
,亚
亚 |
yà |
Asien |
亚 |
yà |
unterlegen; zweitrangig |
拿 突,亚
亚 |
yà |
Asien |
亚 |
yà |
unterlegen; zweitrangig |
拉。这 都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
是 比 结 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子。
|
Die Kinder Bechers waren: Semira, Joas, Elieser, Eljoenai, Omri, Jerimoth, Abia, Anathoth und Alemeth; die waren alle Kinder des Becher. |
7:9 |
他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
是 族长,是 大 能 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
勇士。按 着
着 |
zháo |
Partikel, der anzeigt, dass ein Ziel oder Ergebnis erreicht wurde |
着 |
zhe |
Partkel; welcher anzeigt dass etwas gerade geschieht |
着 |
zhuó |
ankommen; landen; anlegen; anwenden; ausführen; belegen; tragen; abnutzen; verbinden |
家谱
家谱 |
jiā pǔ |
Abstammung; Ahnenforschung; Abstammungsnachweis; Ahnenreihe; Ahnentafel; Pedigree; Stammbaum; genealogisch |
计算,他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
子孙
子孙 |
zǐ sūn |
Abkömmling; Ergebnis; Junge; Kinder; Nachfahre; Nachkommenschaft; Nachwelt; Sprössling |
共有
共有 |
gòng yǒu |
Gemeinschaftsbesitz; Teilhaberschaft |
二 万
万 |
wàn |
zehntausend |
万 |
wàn |
Wan (chinesischer Nachname) |
零 二 百 人。
|
Und wurden aufgezeichnet in ihren Geschlechtern nach den Häuptern ihrer Vaterhäuser, gewaltige Männer, zwanzigtausend und zweihundert. |
7:10 |
叠
叠 |
dié |
falten; zusammenklappen |
叠 |
dié |
aufhäufen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子 是 比 勒
勒 |
lè |
zügeln |
勒 |
lēi |
zuschnüren; festbinden |
罕。比 勒
勒 |
lè |
zügeln |
勒 |
lēi |
zuschnüren; festbinden |
罕 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子 是 乌
乌 |
wū |
schmutzig; schwarz; Rabe; Wu |
施
施 |
shī |
ausführen; durchführen |
,便
便 |
biàn |
bequem; gewöhnlich |
雅
雅 |
yǎ |
elegant |
雅 |
yǎ |
ordentlich; korrekt |
悯
悯 |
mǐn |
bemitleiden; sympathisieren |
,以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
忽
忽 |
hū |
plötzlich; unvermittelt; Hu |
,基 拿 拿,细 坦,他 施
施 |
shī |
ausführen; durchführen |
,亚
亚 |
yà |
Asien |
亚 |
yà |
unterlegen; zweitrangig |
希
希 |
xī |
selten |
希 |
xī |
hoffen; erwarten |
沙
沙 |
shā |
Sand |
沙 |
shā |
körnig; pulverisiert |
沙 |
shā |
rauh; heiser |
哈
哈 |
hā |
Aha |
哈 |
hā |
hauchen; ausatmen |
哈 |
hā |
laut lachen |
。
|
Die Kinder aber Jediaels waren: Bilhan. Bilhans Kinder aber waren: Jeus, Benjamin, Ehud, Knaena, Sethan, Tharsis und Ahisahar. |
7:11 |
这 都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
是 叠
叠 |
dié |
falten; zusammenklappen |
叠 |
dié |
aufhäufen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子,都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
是 族长,是 大 能 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
勇士。他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
子孙
子孙 |
zǐ sūn |
Abkömmling; Ergebnis; Junge; Kinder; Nachfahre; Nachkommenschaft; Nachwelt; Sprössling |
能 上阵
上阵 |
shàng zhèn |
in den Kampf ziehen; sich über eine Aufgabe hermachen |
打仗
打仗 |
dǎ zhàng |
kämpfen; Kampf; Schlacht; Schlachtschiff |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,共有
共有 |
gòng yǒu |
Gemeinschaftsbesitz; Teilhaberschaft |
一万
一万 |
yī wàn |
zehntausend; 10000 |
七千 二 百 人。
|
Die waren alle Kinder Jediaels, Häupter ihrer Vaterhäuser, gewaltige Männer, siebzehntausend zweihundert, die ins Heer auszogen, zu streiten. |
7:12 |
还有 以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子 书 品
品 |
pǐn |
Produkt; Gegenstand |
,户 品
品 |
pǐn |
Produkt; Gegenstand |
,并
并 |
bìng |
außerdem; zusammen |
亚
亚 |
yà |
Asien |
亚 |
yà |
unterlegen; zweitrangig |
黑 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子 户 伸
伸 |
shēn |
ausstrecken; dehnen |
。
|
Und Suppim und Huppim waren Kinder der Irs; Husim aber waren Kinder Ahers. |
7:13 |
拿 弗 他 利
利 |
lì |
Vorteil |
利 |
lì |
scharf |
利 |
lì |
Abkürzung für Liberia |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子 是 雅
雅 |
yǎ |
elegant |
雅 |
yǎ |
ordentlich; korrekt |
薛,沽
沽 |
gū |
anschaffen; einkaufen |
尼,色
色 |
shǎi |
|
色 |
sè |
Farbe |
色 |
sè |
Sex |
,沙龙
沙龙 |
shā lóng |
Literarischer Salon |
。这 都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
是 辟
辟 |
bì |
fürstlich; königlich |
辟 |
pì |
Ges. : Gesetz; Gesetz; verbannen; vertreiben |
拉 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
子孙
子孙 |
zǐ sūn |
Abkömmling; Ergebnis; Junge; Kinder; Nachfahre; Nachkommenschaft; Nachwelt; Sprössling |
。
|
Die Kinder Naphthalis waren: Jahziel, Guni, Jezer und Sallum, Kinder von Bilha. |
7:14 |
玛 拿 西 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子 亚
亚 |
yà |
Asien |
亚 |
yà |
unterlegen; zweitrangig |
斯 列 是 他 妾 亚
亚 |
yà |
Asien |
亚 |
yà |
unterlegen; zweitrangig |
兰
兰 |
lán |
Orchidee |
兰 |
lán |
Lan (chinesischer Nachname) |
人 所 生的,又 生
生 |
shēng |
Leben |
生 |
shēng |
gebären |
生 |
shēng |
roh; unreif |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
基 列 之
之 |
zhī |
Attributivpartikel, entspricht in etwa "von" |
父 玛 吉
吉 |
jí |
Glück |
吉 |
jí |
Ji (chinesischer Nachname) |
。
|
Die Kinder Manasse sind diese: Asriel, welchen gebar sein syrisches Kebsweib; auch gebar sie Machir, den Vater Gileads. |
7:15 |
玛 吉
吉 |
jí |
Glück |
吉 |
jí |
Ji (chinesischer Nachname) |
娶
娶 |
qǔ |
jmd. zur Frau nehmen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
妻 是 户 品
品 |
pǐn |
Produkt; Gegenstand |
,书 品
品 |
pǐn |
Produkt; Gegenstand |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
妹 子,名叫
名叫 |
míng jiào |
namens; heißen; genannt |
玛 迦。玛 拿 西 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
次子 名叫
名叫 |
míng jiào |
namens; heißen; genannt |
西 罗
罗 |
luó |
Fangnetz; fangen |
罗 |
luó |
sammeln; anwerben |
罗 |
luó |
feines Sieb; Gaze |
非 哈
哈 |
hā |
Aha |
哈 |
hā |
hauchen; ausatmen |
哈 |
hā |
laut lachen |
。西 罗
罗 |
luó |
Fangnetz; fangen |
罗 |
luó |
sammeln; anwerben |
罗 |
luó |
feines Sieb; Gaze |
非 哈
哈 |
hā |
Aha |
哈 |
hā |
hauchen; ausatmen |
哈 |
hā |
laut lachen |
但 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
几个
几个 |
jǐ ge |
einige |
几个 |
jǐ ge |
wieviele |
女儿
女儿 |
n3 ér |
Tochter |
女儿 |
n3 r5 |
Tochter |
女儿 |
n3 ér |
Tochter |
。
|
Und Machir gab Huppim und Suppim Weiber; und seine Schwester hieß Maacha. Sein andrer Sohn hieß Zelophehad; und Zelophehad hatte Töchter. |
7:16 |
玛 吉
吉 |
jí |
Glück |
吉 |
jí |
Ji (chinesischer Nachname) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
妻 玛 迦 生
生 |
shēng |
Leben |
生 |
shēng |
gebären |
生 |
shēng |
roh; unreif |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
个儿
个儿 |
gè r5 |
|
个儿 |
gè ēr |
Größe; Dimension; Statue |
子,起名
起名 |
qǐ míng |
Aufstellung; nennen; nominieren; rufen |
叫
叫 |
jiào |
heißen |
叫 |
jiào |
rufen |
毗
毗 |
pí |
angrenzen; nebeneinander liegen |
利
利 |
lì |
Vorteil |
利 |
lì |
scharf |
利 |
lì |
Abkürzung für Liberia |
施
施 |
shī |
ausführen; durchführen |
。毗
毗 |
pí |
angrenzen; nebeneinander liegen |
利
利 |
lì |
Vorteil |
利 |
lì |
scharf |
利 |
lì |
Abkürzung für Liberia |
施
施 |
shī |
ausführen; durchführen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
兄弟 名叫
名叫 |
míng jiào |
namens; heißen; genannt |
示 利
利 |
lì |
Vorteil |
利 |
lì |
scharf |
利 |
lì |
Abkürzung für Liberia |
施
施 |
shī |
ausführen; durchführen |
。示 利
利 |
lì |
Vorteil |
利 |
lì |
scharf |
利 |
lì |
Abkürzung für Liberia |
施
施 |
shī |
ausführen; durchführen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子 是 乌
乌 |
wū |
schmutzig; schwarz; Rabe; Wu |
兰
兰 |
lán |
Orchidee |
兰 |
lán |
Lan (chinesischer Nachname) |
和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
利
利 |
lì |
Vorteil |
利 |
lì |
scharf |
利 |
lì |
Abkürzung für Liberia |
金
金 |
jīn |
Gold |
金 |
jīn |
Metall |
金 |
jīn |
Jin (chinesischer Nachname) |
。
|
Und Maacha, das Weib Machirs, gebar einen Sohn, den hieß sie Peres; und sein Bruder hieß Seres, und desselben Söhne waren Ulam und Rekem. |
7:17 |
乌
乌 |
wū |
schmutzig; schwarz; Rabe; Wu |
兰
兰 |
lán |
Orchidee |
兰 |
lán |
Lan (chinesischer Nachname) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子 是 比 但。这 都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
是 基 列 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
子孙
子孙 |
zǐ sūn |
Abkömmling; Ergebnis; Junge; Kinder; Nachfahre; Nachkommenschaft; Nachwelt; Sprössling |
。基 列 是 玛 吉
吉 |
jí |
Glück |
吉 |
jí |
Ji (chinesischer Nachname) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子,玛 吉
吉 |
jí |
Glück |
吉 |
jí |
Ji (chinesischer Nachname) |
是 玛 拿 西 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子。
|
Ulams Sohn aber war Bedan. Das sind die Kinder Gileads, des Sohnes Machirs, des Sohnes Manasses. |
7:18 |
基 列 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
妹 子 哈
哈 |
hā |
Aha |
哈 |
hā |
hauchen; ausatmen |
哈 |
hā |
laut lachen |
摩
摩 |
mó |
schleifen; reiben |
摩 |
mó |
trödeln |
摩 |
mó |
jemandem auf die Nerven fallen |
利
利 |
lì |
Vorteil |
利 |
lì |
scharf |
利 |
lì |
Abkürzung für Liberia |
吉
吉 |
jí |
Glück |
吉 |
jí |
Ji (chinesischer Nachname) |
生
生 |
shēng |
Leben |
生 |
shēng |
gebären |
生 |
shēng |
roh; unreif |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
伊
伊 |
yī |
Abkürzung für Irak oder Iran |
伊 |
yī |
Yi (chinesischer Nachname) |
伊 |
yī |
er; sie |
施
施 |
shī |
ausführen; durchführen |
荷
荷 |
hé;hè |
Lotos; Pefferminze; Pfefferminz |
,亚
亚 |
yà |
Asien |
亚 |
yà |
unterlegen; zweitrangig |
比 以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
谢
谢 |
xiè |
danken |
谢 |
xiè |
Xie (chinesischer Nachname) |
,玛 拉。
|
Und seine Schwester Molecheth gebar Ishod, Abieser und Mahela. |
7:19 |
示 米 大 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子 是 亚
亚 |
yà |
Asien |
亚 |
yà |
unterlegen; zweitrangig |
现,示 剑,利
利 |
lì |
Vorteil |
利 |
lì |
scharf |
利 |
lì |
Abkürzung für Liberia |
克
克 |
kè |
Gramm |
克 |
kè |
überwältigen; sich überwinden |
希
希 |
xī |
selten |
希 |
xī |
hoffen; erwarten |
,阿
阿 |
ā |
Präfix für Personenbezeichnungen |
阿 |
ē |
jemandem auf jede Weise entgegenkommen |
尼 安
安 |
ān |
ruhig; Sicherheit |
安 |
ān |
An (chinesischer Nachname) |
。
|
Und Semida hatte diese Kinder: Ahjan, Sichem, Likhi und Aniam. |
7:20 |
以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
法
法 |
fǎ |
Gesetz; Methode |
法 |
fǎ |
Französisch |
莲 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子 是 书 提
提 |
tí |
tragen; heben |
提 |
tí |
erwähnen |
拉。书 提
提 |
tí |
tragen; heben |
提 |
tí |
erwähnen |
拉 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子 是 比 列。比 列 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子 是 他 哈
哈 |
hā |
Aha |
哈 |
hā |
hauchen; ausatmen |
哈 |
hā |
laut lachen |
。他 哈
哈 |
hā |
Aha |
哈 |
hā |
hauchen; ausatmen |
哈 |
hā |
laut lachen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子 是以 拉 大。以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
拉 大 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子 是 他 哈
哈 |
hā |
Aha |
哈 |
hā |
hauchen; ausatmen |
哈 |
hā |
laut lachen |
。
|
Die Kinder Ephraims waren diese: Suthela (des Sohn war Bered; des Sohn war Thahath; des Sohn war Eleada; des Sohn war Thahath; |
7:21 |
他 哈
哈 |
hā |
Aha |
哈 |
hā |
hauchen; ausatmen |
哈 |
hā |
laut lachen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子 是 撒
撒 |
sā |
loslassen; sich gehen lassen |
撒 |
sǎ |
verstreuen |
拔
拔 |
bá |
hochziehen; herausziehen; aussaugen; auswählen; übertreffen; ziehen; herausziehen |
。撒
撒 |
sā |
loslassen; sich gehen lassen |
撒 |
sǎ |
verstreuen |
拔
拔 |
bá |
hochziehen; herausziehen; aussaugen; auswählen; übertreffen; ziehen; herausziehen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子 是 书 提
提 |
tí |
tragen; heben |
提 |
tí |
erwähnen |
拉。以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
法
法 |
fǎ |
Gesetz; Methode |
法 |
fǎ |
Französisch |
莲 又 生
生 |
shēng |
Leben |
生 |
shēng |
gebären |
生 |
shēng |
roh; unreif |
以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
谢
谢 |
xiè |
danken |
谢 |
xiè |
Xie (chinesischer Nachname) |
,以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
列。这 二 人 因为 下去
下去 |
xià qu |
heruntergehen |
下去 |
xià qu |
weitermachen |
夺取
夺取 |
duó qǔ |
wegnehmen; entreißen; wegnehmen; an sich reissen |
迦 特
特 |
tè |
speziell; ungewöhnlich |
特 |
tè |
Agent; Spion |
人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
牲畜,被 本地
本地 |
běn dì |
einheimisch; lokal |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
迦 特
特 |
tè |
speziell; ungewöhnlich |
特 |
tè |
Agent; Spion |
人 杀 了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
。
|
des Sohn war Sebad; des Sohn war Suthela) und Eser und Elead. Und die Männer zu Gath, die Einheimischen im Lande, erwürgten sie, darum daß sie hinabgezogen waren ihr Vieh zu nehmen. |
7:22 |
他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
父亲 以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
法
法 |
fǎ |
Gesetz; Methode |
法 |
fǎ |
Französisch |
莲 为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
悲哀
悲哀 |
bēi āi |
traurig; Trauer |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
多日,他的 弟兄 都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
来 安慰 他。
|
Und ihr Vater Ephraim trug lange Zeit Leid, und seine Brüder kamen, ihn zu trösten. |
7:23 |
以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
法
法 |
fǎ |
Gesetz; Methode |
法 |
fǎ |
Französisch |
莲 与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
妻 同房,他 妻 就 怀孕
怀孕 |
huái yùn |
schwanger; schwanger; Schwangerschaft; trächtig |
生
生 |
shēng |
Leben |
生 |
shēng |
gebären |
生 |
shēng |
roh; unreif |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
子,以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
法
法 |
fǎ |
Gesetz; Methode |
法 |
fǎ |
Französisch |
莲 因为 家里 遭
遭 |
zāo |
auf etwas stoßen; etwas erleiden |
遭 |
zāo |
Runde; Kreis |
祸
祸 |
huò |
Desaster; Katastrophe; Unglück; Unheil |
,就 给
给 |
gěi |
geben |
给 |
jǐ |
versorgen; liefern |
给 |
jǐ |
sufficient |
这儿 子 起名
起名 |
qǐ míng |
Aufstellung; nennen; nominieren; rufen |
叫
叫 |
jiào |
heißen |
叫 |
jiào |
rufen |
比利 亚
亚 |
yà |
Asien |
亚 |
yà |
unterlegen; zweitrangig |
。
|
Und er ging ein zu seinem Weibe; die ward schwanger und gebar einen Sohn, den hieß er Beria, darum daß es in seinem Hause übel zuging. |
7:24 |
他的 女儿
女儿 |
n3 ér |
Tochter |
女儿 |
n3 r5 |
Tochter |
女儿 |
n3 ér |
Tochter |
名叫
名叫 |
míng jiào |
namens; heißen; genannt |
舍
舍 |
shě;shè |
aufgeben; abgewöhnen; Haus |
伊
伊 |
yī |
Abkürzung für Irak oder Iran |
伊 |
yī |
Yi (chinesischer Nachname) |
伊 |
yī |
er; sie |
拉,就是 建筑
建筑 |
jiàn zhù |
bauen; Gebäude |
建筑 |
jiàn zhù |
Architektur |
上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
伯
伯 |
bó |
Onkel (älterer Bruder des Vaters) |
和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
仑
仑 |
lún |
einrichten; anordnen |
,下
下 |
xià |
unten; herunter |
下 |
xià |
nächstes |
下 |
xià |
aussteigen |
伯
伯 |
bó |
Onkel (älterer Bruder des Vaters) |
和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
仑
仑 |
lún |
einrichten; anordnen |
与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
乌
乌 |
wū |
schmutzig; schwarz; Rabe; Wu |
羡 舍
舍 |
shě;shè |
aufgeben; abgewöhnen; Haus |
伊
伊 |
yī |
Abkürzung für Irak oder Iran |
伊 |
yī |
Yi (chinesischer Nachname) |
伊 |
yī |
er; sie |
拉 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
。
|
Seine Tochter aber war Seera; die baute das niedere und obere Beth-Horon und Usen-Seera. |
7:25 |
比利 阿
阿 |
ā |
Präfix für Personenbezeichnungen |
阿 |
ē |
jemandem auf jede Weise entgegenkommen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子 是 利
利 |
lì |
Vorteil |
利 |
lì |
scharf |
利 |
lì |
Abkürzung für Liberia |
法
法 |
fǎ |
Gesetz; Methode |
法 |
fǎ |
Französisch |
和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
利
利 |
lì |
Vorteil |
利 |
lì |
scharf |
利 |
lì |
Abkürzung für Liberia |
悉。利
利 |
lì |
Vorteil |
利 |
lì |
scharf |
利 |
lì |
Abkürzung für Liberia |
悉 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子 是 他 拉。他 拉 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子 是 他 罕。
|
Des Sohn war Repha und Reseph; des Sohn war Thelah; des Sohn war Thahan; |
7:26 |
他 罕 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子 是 拉 但。拉 但 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子 是 亚
亚 |
yà |
Asien |
亚 |
yà |
unterlegen; zweitrangig |
米 忽
忽 |
hū |
plötzlich; unvermittelt; Hu |
。亚
亚 |
yà |
Asien |
亚 |
yà |
unterlegen; zweitrangig |
米 忽
忽 |
hū |
plötzlich; unvermittelt; Hu |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子 是以 利
利 |
lì |
Vorteil |
利 |
lì |
scharf |
利 |
lì |
Abkürzung für Liberia |
沙
沙 |
shā |
Sand |
沙 |
shā |
körnig; pulverisiert |
沙 |
shā |
rauh; heiser |
玛。
|
des Sohn war Laedan; des Sohn war Ammihud, des Sohn war Elisama |
7:27 |
以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
利
利 |
lì |
Vorteil |
利 |
lì |
scharf |
利 |
lì |
Abkürzung für Liberia |
沙
沙 |
shā |
Sand |
沙 |
shā |
körnig; pulverisiert |
沙 |
shā |
rauh; heiser |
玛 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子 是 嫩。嫩 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子 是 约
约 |
yuē |
sich verabreden; Vereinbarung |
约 |
yuē |
ungefähr; etwa |
书 亚
亚 |
yà |
Asien |
亚 |
yà |
unterlegen; zweitrangig |
。
|
des Sohn war Nun; des Sohn war Josua. |
7:28 |
以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
法
法 |
fǎ |
Gesetz; Methode |
法 |
fǎ |
Französisch |
莲 人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
地
地 |
dì |
Erde; Boden |
地 |
de |
Partikel für Adverbien |
业 和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
住处
住处 |
zhù chù |
Unterkunft; Aufenthalt; Behausung; Domizil; Obdach; Unterbringung; Unterkunft |
是 伯
伯 |
bó |
Onkel (älterer Bruder des Vaters) |
特
特 |
tè |
speziell; ungewöhnlich |
特 |
tè |
Agent; Spion |
利
利 |
lì |
Vorteil |
利 |
lì |
scharf |
利 |
lì |
Abkürzung für Liberia |
与其 村庄
村庄 |
cūn zhuāng |
Dorf; Dorfbewohner |
。东边
东边 |
dōng biān;dōng bian |
östlich; die östliche Seite; östlich; Ostseite; Osten; östlich |
拿 兰
兰 |
lán |
Orchidee |
兰 |
lán |
Lan (chinesischer Nachname) |
,西边
西边 |
xī biān |
westlich; Westseite |
基 色
色 |
shǎi |
|
色 |
sè |
Farbe |
色 |
sè |
Sex |
与其 村庄
村庄 |
cūn zhuāng |
Dorf; Dorfbewohner |
。示 剑 与其 村庄
村庄 |
cūn zhuāng |
Dorf; Dorfbewohner |
,直到 迦 萨
萨 |
sà |
Bodhisattva |
萨 |
sà |
Sa (chinesischer Nachname) |
与其 村庄
村庄 |
cūn zhuāng |
Dorf; Dorfbewohner |
。
|
Und ihre Habe und Wohnung war Beth-El und seine Ortschaften, und gegen Aufgang Naeran, und gegen Abend Geser und seine Ortschaften, Sichem und seine Ortschaften bis gen Ajia und seine Ortschaften, |
7:29 |
还有 靠近 玛 拿 西 人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
境界
境界 |
jìng jiè |
Reich; Gedankenwelt; erklären; darlegen; Sphäre |
,伯
伯 |
bó |
Onkel (älterer Bruder des Vaters) |
善
善 |
qiāng |
verletzen; töten |
善 |
shàn |
freundlich; gut |
与其 村庄
村庄 |
cūn zhuāng |
Dorf; Dorfbewohner |
。他 纳
纳 |
nà |
aufnehmen; akzeptieren |
纳 |
nà |
abliefern; bezahlen |
与其 村庄
村庄 |
cūn zhuāng |
Dorf; Dorfbewohner |
。米 吉
吉 |
jí |
Glück |
吉 |
jí |
Ji (chinesischer Nachname) |
多 与其 村庄
村庄 |
cūn zhuāng |
Dorf; Dorfbewohner |
。多 与其 村庄
村庄 |
cūn zhuāng |
Dorf; Dorfbewohner |
。以色列 儿子 约
约 |
yuē |
sich verabreden; Vereinbarung |
约 |
yuē |
ungefähr; etwa |
瑟 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
子孙
子孙 |
zǐ sūn |
Abkömmling; Ergebnis; Junge; Kinder; Nachfahre; Nachkommenschaft; Nachwelt; Sprössling |
住在 这些 地方。
|
und an der Seite der Kinder Manasse Beth-Sean und seine Ortschaften, Thaanach und seine Ortschaften, Megiddo und seine Ortschaften, Dor und seine Ortschaften. In diesen wohnten die Kinder Josephs, des Sohnes Israels. |
7:30 |
亚
亚 |
yà |
Asien |
亚 |
yà |
unterlegen; zweitrangig |
设
设 |
shè |
einrichten; errichten |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子 是 音
音 |
yīn |
Ton; Schall |
音 |
yīn |
Nachricht |
拿,亦 施
施 |
shī |
ausführen; durchführen |
瓦
瓦 |
wǎ |
Watt |
瓦 |
wǎ |
Dachziegel |
瓦 |
wǎ |
tönern; aus Ton |
,亦 施
施 |
shī |
ausführen; durchführen |
韦
韦 |
wéi |
weiches Leder; Wei; Radikal Nr. 178 = Leder; Haut; gegerbtes Leder |
,比利 亚
亚 |
yà |
Asien |
亚 |
yà |
unterlegen; zweitrangig |
,还有 他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
妹 子 西 拉。
|
Die Kinder Asser waren diese: Jimna, Jiswa, Jiswi, Beria und Serah, ihre Schwester. |
7:31 |
比利 亚
亚 |
yà |
Asien |
亚 |
yà |
unterlegen; zweitrangig |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子 是 希
希 |
xī |
selten |
希 |
xī |
hoffen; erwarten |
别
别 |
bié |
nicht (wie in "mach das nicht") |
别 |
bié |
andere |
别 |
bié |
verlassen |
,玛 结。玛 结 是 比 撒
撒 |
sā |
loslassen; sich gehen lassen |
撒 |
sǎ |
verstreuen |
威 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
父亲。
|
Die Kinder Berias waren: Heber und Malchiel, das ist der Vater Birsawiths. |
7:32 |
希
希 |
xī |
selten |
希 |
xī |
hoffen; erwarten |
别
别 |
bié |
nicht (wie in "mach das nicht") |
别 |
bié |
andere |
别 |
bié |
verlassen |
生
生 |
shēng |
Leben |
生 |
shēng |
gebären |
生 |
shēng |
roh; unreif |
雅
雅 |
yǎ |
elegant |
雅 |
yǎ |
ordentlich; korrekt |
弗 勒
勒 |
lè |
zügeln |
勒 |
lēi |
zuschnüren; festbinden |
,朔
朔 |
shuò |
Anfang; Anfangsstadium; Shuo |
默,何
何 |
hé |
was; wie |
何 |
hé |
He (chinesischer Nachname) |
坦,和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
妹 子 书 雅
雅 |
yǎ |
elegant |
雅 |
yǎ |
ordentlich; korrekt |
。
|
Heber aber zeugte Japhlet, Semer, Hotham und Sua, ihre Schwester. |
7:33 |
雅
雅 |
yǎ |
elegant |
雅 |
yǎ |
ordentlich; korrekt |
弗 勒
勒 |
lè |
zügeln |
勒 |
lēi |
zuschnüren; festbinden |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子 是 巴
巴 |
bā |
hoffen,wünschen |
巴 |
bā |
Abkürzung für Palestina |
巴 |
bā |
Ba (chinesischer Nachname) |
萨
萨 |
sà |
Bodhisattva |
萨 |
sà |
Sa (chinesischer Nachname) |
,宾 哈
哈 |
hā |
Aha |
哈 |
hā |
hauchen; ausatmen |
哈 |
hā |
laut lachen |
,亚
亚 |
yà |
Asien |
亚 |
yà |
unterlegen; zweitrangig |
施法。这 都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
是 雅
雅 |
yǎ |
elegant |
雅 |
yǎ |
ordentlich; korrekt |
弗 勒
勒 |
lè |
zügeln |
勒 |
lēi |
zuschnüren; festbinden |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子。
|
Die Kinder Japhlets waren: Pasach, Bimehal und Aswath; das waren die Kinder Japhlets. |
7:34 |
朔
朔 |
shuò |
Anfang; Anfangsstadium; Shuo |
默 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子 是 亚
亚 |
yà |
Asien |
亚 |
yà |
unterlegen; zweitrangig |
希
希 |
xī |
selten |
希 |
xī |
hoffen; erwarten |
,罗
罗 |
luó |
Fangnetz; fangen |
罗 |
luó |
sammeln; anwerben |
罗 |
luó |
feines Sieb; Gaze |
迦,户 巴
巴 |
bā |
hoffen,wünschen |
巴 |
bā |
Abkürzung für Palestina |
巴 |
bā |
Ba (chinesischer Nachname) |
,亚
亚 |
yà |
Asien |
亚 |
yà |
unterlegen; zweitrangig |
兰
兰 |
lán |
Orchidee |
兰 |
lán |
Lan (chinesischer Nachname) |
。
|
Die Kinder Semers waren: Ahi, Rohga, Jehubba und Aram. |
7:35 |
朔
朔 |
shuò |
Anfang; Anfangsstadium; Shuo |
默 兄弟 希
希 |
xī |
selten |
希 |
xī |
hoffen; erwarten |
连
连 |
lián |
sogar |
连 |
lián |
zusammenhängend; verbinden |
连 |
lián |
Lian (chinesischer Nachname) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子 是 琐 法
法 |
fǎ |
Gesetz; Methode |
法 |
fǎ |
Französisch |
,音
音 |
yīn |
Ton; Schall |
音 |
yīn |
Nachricht |
那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
,示 利
利 |
lì |
Vorteil |
利 |
lì |
scharf |
利 |
lì |
Abkürzung für Liberia |
斯,亚
亚 |
yà |
Asien |
亚 |
yà |
unterlegen; zweitrangig |
抹。
|
Und die Kinder seines Bruders Helem waren: Zophah, Jimna, Seles und Amal. |
7:36 |
琐 法
法 |
fǎ |
Gesetz; Methode |
法 |
fǎ |
Französisch |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子 是 书 亚
亚 |
yà |
Asien |
亚 |
yà |
unterlegen; zweitrangig |
,哈
哈 |
hā |
Aha |
哈 |
hā |
hauchen; ausatmen |
哈 |
hā |
laut lachen |
尼 弗,书 阿
阿 |
ā |
Präfix für Personenbezeichnungen |
阿 |
ē |
jemandem auf jede Weise entgegenkommen |
勒
勒 |
lè |
zügeln |
勒 |
lēi |
zuschnüren; festbinden |
,比利,音
音 |
yīn |
Ton; Schall |
音 |
yīn |
Nachricht |
拉,
|
Die Kinder Zophas waren: Suah, Harnepher, Sual, Beri, Jimra, |
7:37 |
比 悉,河 得
得 |
dé |
bekommen; erwerben |
得 |
dé |
passend; geeignet |
得 |
de |
Strukturpartikel für Adverben |
得 |
děi |
müssen; benötigen |
,珊 玛,施
施 |
shī |
ausführen; durchführen |
沙
沙 |
shā |
Sand |
沙 |
shā |
körnig; pulverisiert |
沙 |
shā |
rauh; heiser |
,益
益 |
yì |
Vorteil; nützlich |
益 |
yì |
noch mehr; zunehmend |
兰
兰 |
lán |
Orchidee |
兰 |
lán |
Lan (chinesischer Nachname) |
,比 拉。
|
Bezer, Hod, Samma, Silsa, Jethran und Beera. |
7:38 |
益
益 |
yì |
Vorteil; nützlich |
益 |
yì |
noch mehr; zunehmend |
帖
帖 |
tiē |
gehorsam |
帖 |
tiè |
Abreibung von einer Inschrift |
帖 |
tiě |
Notiz; Karte |
帖 |
tiě |
Einladungskarte |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子 是 孚
孚 |
fú |
vertrauen; sich verlassen; trauen |
尼,毗
毗 |
pí |
angrenzen; nebeneinander liegen |
斯 巴
巴 |
bā |
hoffen,wünschen |
巴 |
bā |
Abkürzung für Palestina |
巴 |
bā |
Ba (chinesischer Nachname) |
,亚
亚 |
yà |
Asien |
亚 |
yà |
unterlegen; zweitrangig |
拉。
|
Die Kinder Jethers waren: Jephunne, Phispa und Ara. |
7:39 |
乌拉 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子 是 亚
亚 |
yà |
Asien |
亚 |
yà |
unterlegen; zweitrangig |
拉,汉
汉 |
hàn |
Chinese; Han-Nationalität |
尼 业,利
利 |
lì |
Vorteil |
利 |
lì |
scharf |
利 |
lì |
Abkürzung für Liberia |
写。
|
Die Kinder Ullas waren: Arah, Hanniel und Rizja. |
7:40 |
这 都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
是 亚
亚 |
yà |
Asien |
亚 |
yà |
unterlegen; zweitrangig |
设
设 |
shè |
einrichten; errichten |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
子孙
子孙 |
zǐ sūn |
Abkömmling; Ergebnis; Junge; Kinder; Nachfahre; Nachkommenschaft; Nachwelt; Sprössling |
,都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
是 族长,是 精
精 |
jīng |
Energie; Geist |
精 |
jīng |
erlesen; verfeinert |
精 |
jīng |
geschickt; klug |
精 |
jīng |
Extrakt; Essenz |
壮大
壮大 |
zhuàng dà |
ausweiten; erweitern; stärken; bestärken |
能 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
勇士,也 是 首领
首领 |
shǒu lǐng |
Häuptling; Führer; Anführer |
中
中 |
zhōng |
Mitte |
中 |
zhōng |
Abkürzung für China |
中 |
zhòng |
treffen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
头目,按 着
着 |
zháo |
Partikel, der anzeigt, dass ein Ziel oder Ergebnis erreicht wurde |
着 |
zhe |
Partkel; welcher anzeigt dass etwas gerade geschieht |
着 |
zhuó |
ankommen; landen; anlegen; anwenden; ausführen; belegen; tragen; abnutzen; verbinden |
家谱
家谱 |
jiā pǔ |
Abstammung; Ahnenforschung; Abstammungsnachweis; Ahnenreihe; Ahnentafel; Pedigree; Stammbaum; genealogisch |
计算,他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
子孙
子孙 |
zǐ sūn |
Abkömmling; Ergebnis; Junge; Kinder; Nachfahre; Nachkommenschaft; Nachwelt; Sprössling |
能 出
出 |
chū |
heraus; herausgehen |
战
战 |
zhàn |
Krieg; kämpfen |
战 |
zhàn |
zittern; schaudern |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
共有
共有 |
gòng yǒu |
Gemeinschaftsbesitz; Teilhaberschaft |
二 万
万 |
wàn |
zehntausend |
万 |
wàn |
Wan (chinesischer Nachname) |
六千 人。
|
Diese waren alle Kinder Assers, Häupter ihrer Vaterhäuser, auserlesene, gewaltige Männer und Häupter über Fürsten. Und wurden aufgezeichnet ins Heer zum Streit an ihrer Zahl sechsundzwanzigtausend Mann. |