Chinesisch - kein Problem!
Einloggen
Benutzer-ID oder E-Mail:
Passwort
Lernmaterial
Infos
Über Chinesisch - kein Problem!

Job 4 Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >

Bitte die chinesischen Worte mit der Maus überfahren, um Pinyin und Übersetzungen zu sehen.
4:1 回答说 Da antwortete Eliphas von Theman und sprach:
4:2 说话 厌烦 忍住 不说 Du hast's vielleicht nicht gern, so man versucht, mit dir zu reden; aber wer kann sich's enthalten?
4:3 素来 教导 许多 坚固 软弱 Siehe, du hast viele unterwiesen und lässige Hände gestärkt;
4:4 你的 言语 扶助 将要 跌倒 使 软弱 稳固 deine Rede hat die Gefallenen aufgerichtet, und die bebenden Kniee hast du gekräftigt.
4:5 现在 昏迷 便 Nun aber es an dich kommt, wirst du weich; und nun es dich trifft, erschrickst du.
4:6 你的 倚靠 不是 敬畏 你的 盼望 不是 行事 纯正 Ist nicht deine Gottesfurcht dein Trost, deine Hoffnung die Unsträflichkeit deiner Wege?
4:7 无辜 灭亡正直 何处 Gedenke doch, wo ist ein Unschuldiger umgekommen? oder wo sind die Gerechten je vertilgt?
4:8 所见 毒害 照样 收割 Wie ich wohl gesehen habe: die da Mühe pflügen und Unglück säten, ernteten es auch ein;
4:9 出气他们 灭亡 一发 他们 durch den Odem Gottes sind sie umgekommen und vom Geist seines Zorns vertilgt.
4:10 狮子 吼叫 声音 狮子 牙齿 Das Brüllen der Löwen und die Stimme der großen Löwen und die Zähne der jungen Löwen sind zerbrochen.
4:11 狮子 绝食 离散 Der Löwe ist umgekommen, daß er nicht mehr raubt, und die Jungen der Löwin sind zerstreut.
4:12 暗暗 得了 耳朵 细微 声音 Und zu mir ist gekommen ein heimlich Wort, und mein Ohr hat ein Wörtlein davon empfangen.
4:13 思念 之间世人 沉睡 时候 Da ich Gesichte betrachtete in der Nacht, wenn der Schlaf auf die Leute fällt,
4:14 恐惧 使 da kam mich Furcht und Zittern an, und alle meine Gebeine erschraken.
4:15 面前 经过 身上 直立 Und da der Geist an mir vorüberging standen mir die Haare zu Berge an meinem Leibe.
4:16 不能 形状 影像 眼前 静默 中听 有声 Da stand ein Bild vor meinen Augen, und ich kannte seine Gestalt nicht; es war still, und ich hörte eine Stimme:
4:17 死的 公义 他的 洁净 Wie kann ein Mensch gerecht sein vor Gott? oder ein Mann rein sein vor dem, der ihn gemacht hat?
4:18 不信 他的 并且 他的 使者 愚昧 Siehe, unter seinen Knechten ist keiner ohne Tadel, und seine Boten zeiht er der Torheit:
4:19 何况 住在 根基 尘土 毁坏 wie viel mehr die in Lehmhäusern wohnen und auf Erde gegründet sind und werden von Würmern gefressen!
4:20 早晚 之间 毁灭 无人 理会 Es währt vom Morgen bis an den Abend, so werden sie zerschlagen; und ehe sie es gewahr werden, sind sie gar dahin,
4:21 绳索 岂不 从中 抽出 智慧 und ihre Nachgelassenen vergehen und sterben auch unversehens.
Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >