Chinesisch - kein Problem!
Einloggen
Benutzer-ID oder E-Mail:
Passwort
Lernmaterial
Infos
Über Chinesisch - kein Problem!

Job 6 Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >

Bitte die chinesischen Worte mit der Maus überfahren, um Pinyin und Übersetzungen zu sehen.
6:1 回答说 Hiob antwortete und sprach:
6:2 我的 烦恼 一切 灾害 放在 天平 Wenn man doch meinen Unmut wöge und mein Leiden zugleich in die Waage legte!
6:3 现今 所以 我的 言语 急躁 Denn nun ist es schwerer als Sand am Meer; darum gehen meine Worte irre.
6:4 全能 我的 惊吓 攻击 Denn die Pfeile des Allmächtigen stecken in mir: derselben Gift muß mein Geist trinken, und die Schrecknisse Gottes sind auf mich gerichtet.
6:5 叫唤 吼叫 Das Wild schreit nicht, wenn es Gras hat; der Ochse blökt nicht, wenn er sein Futter hat.
6:6 什么 滋味 Kann man auch essen, was ungesalzen ist? Oder wer mag kosten das Weiße um den Dotter?
6:7 食物 不肯 Was meine Seele widerte anzurühren, das ist meine Speise, mir zum Ekel.
6:8 O, daß meine Bitte geschähe und Gott gäbe mir, was ich hoffe!
6:9 就是 伸手 Daß Gott anfinge und zerschlüge mich und ließe seine Hand gehen und zerscheiterte mich!
6:10 没有 圣者 言语 以此 安慰 不止 痛苦 踊跃 So hätte ich nun Trost, und wollte bitten in meiner Krankheit, daß er nur nicht schonte, habe ich doch nicht verleugnet die Reden des Heiligen.
6:11 什么 气力 使 我等 什么 结局 使 忍耐 Was ist meine Kraft, daß ich möge beharren? und welches ist mein Ende, daß meine Seele geduldig sein sollte?
6:12 我的 气力 石头 气力我的 肉身 Ist doch meine Kraft nicht steinern und mein Fleisch nicht ehern.
6:13 岂不 毫无 帮助智慧 岂不 心中 赶出 Habe ich doch nirgend Hilfe, und mein Vermögen ist dahin.
6:14 将要 灰心 全能 不敬 他的 朋友 慈爱 Wer Barmherzigkeit seinem Nächsten verweigert, der verläßt des Allmächtigen Furcht.
6:15 我的 弟兄 诡诈好像 溪水 溪水 河道 Meine Brüder trügen wie ein Bach, wie Wasserströme, die vergehen,
6:16 结冰 发黑 其中 die trübe sind vom Eis, in die der Schnee sich birgt:
6:17 天气 随时 消化日头 炎热 便 原处 zur Zeit, wenn sie die Hitze drückt, versiegen sie; wenn es heiß wird, vergehen sie von ihrer Stätte.
6:18 结伴 大道 荒野 死亡 Die Reisezüge gehen ab vom Wege, sie treten aufs Ungebahnte und kommen um;
6:19 结伴 等候 die Reisezüge von Thema blicken ihnen nach, die Karawanen von Saba hofften auf sie:
6:20 他们 盼望 来到 那里 便 aber sie wurden zu Schanden über ihrer Hoffnung und mußten sich schämen, als sie dahin kamen.
6:21 现在 你们 正是 这样看见 惊吓 便 惧怕 So seid ihr jetzt ein Nichts geworden, und weil ihr Jammer sehet, fürchtet ihr euch.
6:22 你们 供给 你们的 财物 送礼 Habe ich auch gesagt: Bringet her von eurem Vermögen und schenkt mir
6:23 拯救 脱离 敌人 救赎 脱离 强暴 und errettet mich aus der Hand des Feindes und erlöst mich von der Hand der Gewalttätigen?
6:24 你们 教导 便 使 明白 Lehret mich, so will ich schweigen; und was ich nicht weiß, darin unterweist mich.
6:25 正直 言语 力量 何其 你们 责备 责备 什么 Warum tadelt ihr rechte Rede? Wer ist unter euch, der sie strafen könnte?
6:26 绝望 既然 你们 想要 言语 Gedenket ihr, Worte zu strafen? Aber eines Verzweifelten Rede ist für den Wind.
6:27 你们 孤儿 朋友 货物 Ihr fielet wohl über einen armen Waisen her und grübet eurem Nachbarn Gruben.
6:28 现在 你们 决不 当面 说谎 Doch weil ihr habt angehoben, sehet auf mich, ob ich vor euch mit Lügen bestehen werde.
6:29 你们 不要 不公 我的 有理 Antwortet, was recht ist; meine Antwort wird noch recht bleiben.
6:30 我的 不义我的 岂不 Ist denn auf meiner Zunge Unrecht, oder sollte mein Gaumen Böses nicht merken?
Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >