23:1 |
约
约 |
yuē |
sich verabreden; Vereinbarung |
约 |
yuē |
ungefähr; etwa |
伯
伯 |
bó |
Onkel (älterer Bruder des Vaters) |
回答说
回答说 |
huí dá shuō |
antworten |
,
|
Hiob antwortete und sprach: |
23:2 |
如今 我的 哀
哀 |
āi |
Wehmut; Schmerz; jammern; beklagen; traurig; Ai |
告
告 |
gào |
mitteilen |
告 |
gào |
anklagen |
还
还 |
hái |
noch; noch mehr |
还 |
huán |
zurückkommen; zurückgeben |
还 |
huán |
Huan (chinesischer Nachname) |
算
算 |
suàn |
rechnen |
算 |
suàn |
gelten als |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
悖
悖 |
bèi |
auflehnen; aufbäumen; aufrührerisch; aufsässig; im Widerspruch zu etwas; konträr zu etwas |
逆。我的 责
责 |
zé |
Pflicht; Verantwortung |
责 |
zé |
tadeln; bestrafen |
责 |
zé |
verlangen |
罚
罚 |
fá |
bestrafen; strafen; Bestrafung |
比 我的 唉 哼 还
还 |
hái |
noch; noch mehr |
还 |
huán |
zurückkommen; zurückgeben |
还 |
huán |
Huan (chinesischer Nachname) |
重
重 |
zhòng |
schwer |
重 |
chóng |
wiederholen; verdoppeln |
。
|
Meine Rede bleibt noch betrübt; meine Macht ist schwach über meinem Seufzen. |
23:3 |
惟 愿
愿 |
yuàn |
Wunsch; willens sein |
我 能 知道
知道 |
zhī dao |
wissen; verstehen |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
那里 可以 寻 见 神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
,能 到
到 |
dào |
nach; bis; ankommen |
他的 台前。
|
Ach daß ich wüßte, wie ich ihn finden und zu seinem Stuhl kommen möchte |
23:4 |
我 就 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
他 面前
面前 |
miàn qián |
vor; gegenüber |
将
将 |
jiàng |
General |
将 |
jiàng |
befehlen |
将 |
jiāng |
werden; Zukunft |
将 |
jiāng |
mittels; durch |
将 |
jiāng |
Schach bieten; in die Enge treiben |
我的 案件
案件 |
àn jiàn |
Prozeß; Gerichtsfall |
陈
陈 |
chén |
ausstellen |
陈 |
chén |
alt; abgestanden |
陈 |
chén |
Chen (chinesischer Nachname) |
明
明 |
míng |
hell; deutlich |
明 |
míng |
Ming (chinesischer Vorname) |
,满口 辩 白
白 |
bái |
weiß |
白 |
bái |
Bai (chinesischer Nachname) |
。
|
und das Recht vor ihm sollte vorlegen und den Mund voll Verantwortung fassen |
23:5 |
我 必 知道
知道 |
zhī dao |
wissen; verstehen |
他 回答 我的 言语,明白
明白 |
míng bai |
verstehen; klar |
他 向
向 |
xiàng |
Richtung; nach |
向 |
xiàng |
Xiang (chinesischer Nachname) |
我 所 说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
的话
的话 |
de huà |
sofern; angenommen dass |
。
|
und erfahren die Reden, die er mir antworten, und vernehmen, was er mir sagen würde! |
23:6 |
他 岂
岂 |
qǐ |
wie? was? Partikel dückt Erstaunen bei abweichender Meinung aus |
用 大 能 与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
我 争辩
争辩 |
zhēng biàn |
streiten; debattieren |
。必 不 这样
这样 |
zhè yàng |
so; auf diese Weise |
,他 必 理会
理会 |
lǐ huì |
etw. Aufmerksamkeit schenken; auf etw. achten; auf etw. Rücksicht nehmen; verstehen; begreifen |
我。
|
Will er mit großer Macht mit mir rechten? Er stelle sich nicht so gegen mich, |
23:7 |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
他 那里,正直
正直 |
zhèng zhí |
aufrichtig; anständig |
人 可以 与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
他 辩论
辩论 |
biàn lùn |
Diskussion; debattieren |
。这样
这样 |
zhè yàng |
so; auf diese Weise |
,我 必 永远 脱离
脱离 |
tuō lí |
verlassen; separat; ab; abkoppeln; auskuppeln; ausrücken; sich lösen |
那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
审判
审判 |
shěn pàn |
Verhandlung; Gericht; Gerichtsurteil |
我的。
|
sondern lege mir's gleich vor, so will ich mein Recht wohl gewinnen. |
23:8 |
只
只 |
zhǐ |
nur |
只 |
zhǐ |
Zählwort für Tiere und anderes |
是,我 往前 行
行 |
háng |
Reihe; Zeile |
行 |
háng |
Beruf; Gewerbe |
行 |
xíng |
möglich; einverstanden |
行 |
xíng |
fähig; kompetent |
行 |
xíng |
machen; bewegen |
行 |
xíng |
Benehmen |
,他 不在 那里,往后
往后 |
wǎng hòu |
die Zukunft betreffend; in Zukunft |
退
退 |
tuì |
zurückgehen; zurücktreten |
,也 不能
不能 |
bù néng |
nicht können; unfähig sein |
见 他。
|
Aber ich gehe nun stracks vor mich, so ist er nicht da; gehe ich zurück, so spüre ich ihn nicht; |
23:9 |
他 在左边 行事
行事 |
xíng shì |
unterzeichnen |
,我 却
却 |
què |
aber |
却 |
què |
sich zurückziehen |
却 |
què |
ablehnen |
不能
不能 |
bù néng |
nicht können; unfähig sein |
看见
看见 |
kàn jiàn |
sehen; erblicken |
,在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
右边 隐藏,我 也 不能
不能 |
bù néng |
nicht können; unfähig sein |
见 他。
|
ist er zur Linken, so schaue ich ihn nicht; verbirgt er sich zur Rechten, so sehe ich ihn nicht. |
23:10 |
然而 他 知道
知道 |
zhī dao |
wissen; verstehen |
我 所 行
行 |
háng |
Reihe; Zeile |
行 |
háng |
Beruf; Gewerbe |
行 |
xíng |
möglich; einverstanden |
行 |
xíng |
fähig; kompetent |
行 |
xíng |
machen; bewegen |
行 |
xíng |
Benehmen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
路
路 |
lù |
Straße; Weg |
路 |
lù |
Buslinie |
路 |
lù |
Lu (chinesischer Nachname) |
。他 试 炼
炼 |
liàn |
schmelzen |
炼 |
liàn |
kondensieren |
炼 |
liàn |
raffinieren |
炼 |
liàn |
härten; stählen |
我 之后
之后 |
zhī hòu |
danach; später |
,我 必 如
如 |
rú |
wie; gleich wie |
如 |
rú |
wenn; falls |
精
精 |
jīng |
Energie; Geist |
精 |
jīng |
erlesen; verfeinert |
精 |
jīng |
geschickt; klug |
精 |
jīng |
Extrakt; Essenz |
金
金 |
jīn |
Gold |
金 |
jīn |
Metall |
金 |
jīn |
Jin (chinesischer Nachname) |
。
|
Er aber kennt meinen Weg wohl. Er versuche mich, so will ich erfunden werden wie das Gold. |
23:11 |
我 脚 追随 他的 步履。我 谨 守
守 |
shǒu |
schützen; bewachen |
他的 道
道 |
dào |
Weg |
道 |
dào |
Taoismus |
道 |
dào |
sagen; reden |
,并不 偏离
偏离 |
piān lí |
Divergenz; abweichen |
。
|
Denn ich setze meinen Fuß auf seine Bahn und halte seinen Weg und weiche nicht ab |
23:12 |
他 嘴唇
嘴唇 |
zuǐ chún |
Lippen; Lippe; Randabschluss |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
命令,我 未曾 背
背 |
bēi |
Rücken; Oberseide |
背 |
bēi |
auf dem Rücken tragen; etwas auf sich nehmen |
背 |
bèi |
auswendig lernen |
弃
弃 |
qì |
ablegen; ausschalten; aufgeben; verscherzen; wegwerfen |
。我看
我看 |
wǒ kàn |
nach meiner Meinung |
重
重 |
zhòng |
schwer |
重 |
chóng |
wiederholen; verdoppeln |
他 口
口 |
kǒu |
Mund; Öffnung |
口 |
kǒu |
Zählwort für Menschen |
中
中 |
zhōng |
Mitte |
中 |
zhōng |
Abkürzung für China |
中 |
zhòng |
treffen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
言语,过于 我 需 用 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
饮食
饮食 |
yǐn shí |
Essen und Trinken |
。
|
und trete nicht von dem Gebot seiner Lippen und bewahre die Rede seines Mundes mehr denn mein eigen Gesetz. |
23:13 |
只
只 |
zhǐ |
nur |
只 |
zhǐ |
Zählwort für Tiere und anderes |
是 他 心志 已
已 |
yǐ |
aufhören; enden |
已 |
yǐ |
schon |
定
定 |
dìng |
festsetzen; bestimmt |
,谁
谁 |
shuí |
wer; irgendwer |
谁 |
shuí |
Shui (chinesischer Nachname) |
谁 |
shéi |
wer |
能 使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
他 转
转 |
zhuǎn |
verändern; wenden |
转 |
zhuǎn |
übermitteln; weitergeben |
转 |
zhuàn |
rotieren; Umdrehung |
意
意 |
yì |
Bedeutung; Idee |
意 |
yì |
Wunsch |
意 |
yì |
vermuten; erwarten |
呢
呢 |
ní |
Wollstoff |
呢 |
ne |
Fragepartikel, wird insbesondere für Gegenfragen verwendet |
。他 心里
心里 |
xīn li |
auf dem Herzen; in der Seele |
所 愿
愿 |
yuàn |
Wunsch; willens sein |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,就 行
行 |
háng |
Reihe; Zeile |
行 |
háng |
Beruf; Gewerbe |
行 |
xíng |
möglich; einverstanden |
行 |
xíng |
fähig; kompetent |
行 |
xíng |
machen; bewegen |
行 |
xíng |
Benehmen |
出来。
|
Doch er ist einig; wer will ihm wehren? Und er macht's wie er will. |
23:14 |
他 向
向 |
xiàng |
Richtung; nach |
向 |
xiàng |
Xiang (chinesischer Nachname) |
我 所 定
定 |
dìng |
festsetzen; bestimmt |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,就 必 做成
做成 |
zuò chéng |
etw. erledigen |
。这类 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
事
事 |
shì |
Sache; Angelegenheit |
他 还有 许多。
|
Denn er wird vollführen, was mir bestimmt ist, und hat noch viel dergleichen im Sinne. |
23:15 |
所以 我 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
他 面前
面前 |
miàn qián |
vor; gegenüber |
惊
惊 |
jīng |
erschrecken; staunen |
惶
惶 |
huáng |
beängstigt; eingeschüchtert |
,我 思念
思念 |
sī niàn |
vermissen; sich sehnen nach |
这 事
事 |
shì |
Sache; Angelegenheit |
,便
便 |
biàn |
bequem; gewöhnlich |
惧怕 他。
|
Darum erschrecke ich vor ihm; und wenn ich's bedenke, so fürchte ich mich vor ihm. |
23:16 |
神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
我 丧
丧 |
sāng;sàng |
Trauer; etw. verlieren |
胆
胆 |
dǎn |
Darm...; Gallenblase; Galle; Mut |
,全能 者
者 |
zhě |
Suffix für Personenbezeichnungen |
使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
我 惊
惊 |
jīng |
erschrecken; staunen |
惶
惶 |
huáng |
beängstigt; eingeschüchtert |
。
|
Gott hat mein Herz blöde gemacht, und der Allmächtige hat mich erschreckt. |
23:17 |
我的 恐惧,不是 因为 黑暗
黑暗 |
hēi àn |
Dunkelheit; dunkel; finster; Dunkelheit; Dunkelheit; Finsternis; Schwarz; Schwärze; dunkeln; dunkel |
,也 不是 因为 幽暗
幽暗 |
yōu àn |
Abenddämmerung; Dunkelheit |
蒙蔽
蒙蔽 |
mēng bì;méng bì |
betrügen |
我的 脸。
|
Denn die Finsternis macht kein Ende mit mir, und das Dunkel will vor mir nicht verdeckt werden. |