Chinesisch - kein Problem!
Einloggen
Benutzer-ID oder E-Mail:
Passwort
Lernmaterial
Infos
Über Chinesisch - kein Problem!

Job 41 Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >

Bitte die chinesischen Worte mit der Maus überfahren, um Pinyin und Übersetzungen zu sehen.
41:1 鳄鱼 绳子 压下 舌头 Kannst du den Leviathan ziehen mit dem Haken und seine Zunge mit einer Schnur fassen?
41:2 绳索 穿 鼻子 穿 Kannst du ihm eine Angel in die Nase legen und mit einem Stachel ihm die Backen durchbohren?
41:3 连连 恳求 柔和 的话 Meinst du, er werde dir viel Flehens machen oder dir heucheln?
41:4 使 永远 Meinst du, daß er einen Bund mit dir machen werde, daß du ihn immer zum Knecht habest?
41:5 玩耍 你的 幼女 Kannst du mit ihm spielen wie mit einem Vogel oder ihn für deine Dirnen anbinden?
41:6 渔夫 货物 分给 商人 Meinst du die Genossen werden ihn zerschneiden, daß er unter die Kaufleute zerteilt wird?
41:7 鱼叉 Kannst du mit Spießen füllen seine Haut und mit Fischerhaken seinen Kopf?
41:8 身上 不再 这样 Wenn du deine Hand an ihn legst, so gedenke, daß es ein Streit ist, den du nicht ausführen wirst.
41:9 指望 捉拿 徒然 岂不 Siehe, die Hoffnung wird jedem fehlen; schon wenn er seiner ansichtig wird, stürzt er zu Boden.
41:10 没有 凶猛 这样 面前 Niemand ist so kühn, daß er ihn reizen darf; wer ist denn, der vor mir stehen könnte?
41:11 什么使 偿还 天下 万物 我的 Wer hat mir etwas zuvor getan, daß ich's ihm vergelte? Es ist mein, was unter allen Himmeln ist.
41:12 鳄鱼 肢体 大力 美好 骨骼 不能 缄默 Dazu muß ich nun sagen, wie groß, wie mächtig und wohlgeschaffen er ist.
41:13 外衣 上下 之间 Wer kann ihm sein Kleid aufdecken? und wer darf es wagen, ihm zwischen die Zähne zu greifen?
41:14 牙齿 Wer kann die Kinnbacken seines Antlitzes auftun? Schrecklich stehen seine Zähne umher.
41:15 坚固 紧紧 严密 Seine stolzen Schuppen sind wie feste Schilde, fest und eng ineinander.
41:16 一一 相连甚至 不得 其间 Eine rührt an die andere, daß nicht ein Lüftlein dazwischengeht.
41:17 互相 联络 不能 分离 Es hängt eine an der andern, und halten zusammen, daß sie sich nicht voneinander trennen.
41:18 打喷嚏 发出 眼睛 好像 早晨 光线原文 眼皮)。 Sein Niesen glänzt wie ein Licht; seine Augen sind wie die Wimpern der Morgenröte.
41:19 发出 火把 火星 Aus seinem Munde fahren Fackeln, und feurige Funken schießen heraus.
41:20 鼻孔 开的 芦苇 Aus seiner Nase geht Rauch wie von heißen Töpfen und Kesseln.
41:21 煤炭 火焰 发出 Sein Odem ist wie eine lichte Lohe, und aus seinem Munde gehen Flammen.
41:22 颈项 面前 恐吓 蹦跳 Auf seinem Hals wohnt die Stärke, und vor ihm her hüpft die Angst.
41:23 互相 联络紧贴 不能 摇动 Die Gliedmaßen seines Fleisches hangen aneinander und halten hart an ihm, daß er nicht zerfallen kann.
41:24 结实 石头如下 磨石 那样 结实 Sein Herz ist so hart wie ein Stein und so fest wie ein unterer Mühlstein.
41:25 一起 勇士 惊恐心里 慌乱便 昏迷 Wenn er sich erhebt, so entsetzen sich die Starken; und wenn er daherbricht, so ist keine Gnade da.
41:26 无用 Wenn man zu ihm will mit dem Schwert, so regt er sich nicht, oder mit Spieß, Geschoß und Panzer.
41:27 Er achtet Eisen wie Stroh, und Erz wie faules Holz.
41:28 不能 恐吓 使 逃避 Kein Pfeil wird ihn verjagen; die Schleudersteine sind ihm wie Stoppeln.
41:29 棍棒 响声 Die Keule achtet er wie Stoppeln; er spottet der bebenden Lanze.
41:30 经过 淤泥 Unten an ihm sind scharfe Scherben; er fährt wie mit einem Dreschwagen über den Schlamm.
41:31 使 深渊 使 Er macht, daß der tiefe See siedet wie ein Topf, und rührt ihn ineinander, wie man eine Salbe mengt.
41:32 随后 发光令人 深渊 如同 白发 Nach ihm leuchtet der Weg; er macht die Tiefe ganz grau.
41:33 地上 没有 那样 惧怕 Auf Erden ist seinesgleichen niemand; er ist gemacht, ohne Furcht zu sein.
41:34 高大 无不 藐视 骄傲 水族 Er verachtet alles, was hoch ist; er ist ein König über alles stolze Wild.
Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >