Chinesisch - kein Problem!
Einloggen
Benutzer-ID oder E-Mail:
Passwort
Lernmaterial
Infos
Über Chinesisch - kein Problem!

Psalms 39 Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >

Bitte die chinesischen Worte mit der Maus überfahren, um Pinyin und Übersetzungen zu sehen.
39:1 大卫 谨慎 我的 言行免得 舌头 犯罪恶人 面前 时候 我的 (Ein Psalm Davids, vorzusingen, für Jeduthun.) Ich habe mir vorgesetzt: Ich will mich hüten, daß ich nicht sündige mit meiner Zunge. Ich will meinen Mund zäumen, weil ich muß den Gottlosen vor mir sehen.
39:2 默然 无声 出口我的 发动 Ich bin verstummt und still und schweige der Freuden und muß mein Leid in mich fressen.
39:3 我的 里面 发热 时候 便 舌头 说话 Mein Herz ist entbrannt in meinem Leibe, und wenn ich daran gedenke, werde ich entzündet; ich rede mit meiner Zunge.
39:4 耶和华 晓得 我的 寿 几何 我知道 我的 生命 Aber, HERR, lehre mich doch, daß es ein Ende mit mir haben muß und mein Leben ein Ziel hat und ich davon muß.
39:5 使 我的 手掌 一生 面前如同 各人 稳妥 时候 全然 虚幻。( Siehe, meiner Tage sind einer Hand breit bei dir, und mein Leben ist wie nichts vor dir. Wie gar nichts sind alle Menschen, die doch so sicher leben! (Sela.)
39:6 世人 行动 幻影他们 忙乱 积蓄 财宝不知 将来 收取 Sie gehen daher wie ein Schemen und machen sich viel vergebliche Unruhe; sie sammeln, und wissen nicht, wer es einnehmen wird.
39:7 如今 我等 什么 我的 指望 在乎 Nun, HERR, wes soll ich mich trösten? Ich hoffe auf dich.
39:8 脱离 一切 不要 使 羞辱 Errette mich von aller meiner Sünde und laß mich nicht den Narren ein Spott werden.
39:9 遭遇 出于 默然 Ich will schweigen und meinen Mund nicht auftun; denn du hast's getan.
39:10 你的 身上 便 消灭 Wende deine Plage von mir; denn ich bin verschmachtet von der Strafe deiner Hand.
39:11 罪恶惩罚 他的 时候 他的 笑容 消灭,( 笑容 喜爱 世人 虚幻。( Wenn du einen züchtigst um der Sünde willen, so wird seine Schöne verzehrt wie von Motten. Ach wie gar nichts sind doch alle Menschen! (Sela.)
39:12 耶和华 我的 祷告留心 我的 流泪 不要 静默 无声因为 面前 寄居 一般 Höre mein Gebet, HERR, und vernimm mein Schreien und schweige nicht über meine Tränen; denn ich bin dein Pilger und dein Bürger wie alle meine Väter.
39:13 宽容 使 可以 力量 复原 Laß ab von mir, daß ich mich erquicke, ehe ich den hinfahre und nicht mehr hier sei.
Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >