45:1 |
(可
可 |
kě |
können; dürfen |
可 |
kě |
gutheißen; billigen |
拉 后裔
后裔 |
hòu yì |
Abstieg; Nachfahre; Nachkommen; Spross |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
训 诲
诲 |
huì |
instruieren; belehren |
诗,又 是 爱慕
爱慕 |
ài mù |
Zuneigung; anbeten; verehren; bewundern; lieben |
歌,交
交 |
jiāo |
aushändigen; abliefern |
交 |
jiāo |
austauschen; miteinander verkehren |
交 |
jiāo |
gegenseitig; gemeinsam |
交 |
jiāo |
angrenzen; sich überschneiden |
与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
伶 长
长 |
zhǎng |
wachsen; sich entwickeln |
长 |
zhǎng |
Ältester; Leiter |
长 |
cháng |
lang |
,调用 百合花
百合花 |
bǎi hé huā |
Lilien; Lilie |
)。我 心里
心里 |
xīn li |
auf dem Herzen; in der Seele |
涌出 美
美 |
měi |
schön |
美 |
měi |
Amerika; amerikanisch |
辞。我 论
论 |
lùn |
Meinung; diskutieren |
到
到 |
dào |
nach; bis; ankommen |
我 为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
王
王 |
wáng |
König |
王 |
wáng |
Wang (chinesischer Nachname) |
作 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
事
事 |
shì |
Sache; Angelegenheit |
。我的 舌头 是 快
快 |
kuài |
schnell |
快 |
kuài |
bald |
手 笔
笔 |
bǐ |
Stift |
笔 |
bǐ |
schreiben |
笔 |
bǐ |
Strich eines Schriftzeichens |
。
|
(Ein Brautlied und Unterweisung der Kinder Korah, von den Rosen, vorzusingen. ) Mein Herz dichtet ein feines Lied; ich will singen von meinem König; meine Zunge ist wie der Griffel eines guten Schreibers. |
45:2 |
你 比 世人
世人 |
shì rén |
alle Welt; jedermann |
更
更 |
gēng |
ändern |
更 |
gēng |
Doppelstunde (für Einteilung der Nacht in fünf Doppelstunden) |
更 |
gèng |
mehr |
美
美 |
měi |
schön |
美 |
měi |
Amerika; amerikanisch |
,在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
你 嘴里 满
满 |
mǎn |
voll |
满 |
mǎn |
hochmütig |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
恩惠
恩惠 |
ēn huì |
Gnade; Segen; Vergünstigung; Wohltätigkeitsveranstaltung |
。所以 神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
赐福
赐福 |
sì fú |
segensreich |
赐福 |
cì fú |
|
给
给 |
gěi |
geben |
给 |
jǐ |
versorgen; liefern |
给 |
jǐ |
sufficient |
你,直到 永远。
|
Du bist der Schönste unter den Menschenkindern, holdselig sind deine Lippen; darum segnet dich Gott ewiglich. |
45:3 |
大 能 者
者 |
zhě |
Suffix für Personenbezeichnungen |
阿
阿 |
ā |
Präfix für Personenbezeichnungen |
阿 |
ē |
jemandem auf jede Weise entgegenkommen |
,愿
愿 |
yuàn |
Wunsch; willens sein |
你 腰 间
间 |
jiàn |
Lücke |
间 |
jiàn |
trennen |
间 |
jiān |
Zimmer; Raum |
间 |
jiān |
zwischen; innerhalb |
佩
佩 |
pèi |
beachten; achten; tragen; abnutzen |
刀,大有 荣耀 和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
威严
威严 |
wēi yán |
Achtung gebietend; aufbürdend; Stattlichkeit; königlich; würdevoll |
。
|
Gürte dein Schwert an deine Seite, du Held, und schmücke dich schön! |
45:4 |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
真理
真理 |
zhēn lǐ |
Wahrheit; Wahrheit; Evangelium; Wahrheit |
,谦卑,公义
公义 |
gōng yì |
Rechtschaffenheit |
,赫 然
然 |
rán |
richtig |
然 |
rán |
so; wie das |
然 |
rán |
aber |
坐车 前往
前往 |
qián wǎng |
gehen nach; aufbrechen nach |
,无不
无不 |
wú bù |
ausnahmslos; alle ohne Ausnahme; ohne Ausnahme |
得胜
得胜 |
dé shèng |
triumphier; triumphieren; siegreich |
。你的 右手 必 显明 可
可 |
kě |
können; dürfen |
可 |
kě |
gutheißen; billigen |
畏
畏 |
wèi |
Angst haben; befürchten; Respekt haben vor |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
事
事 |
shì |
Sache; Angelegenheit |
。
|
Es müsse dir gelingen in deinem Schmuck. Zieh einher der Wahrheit zugut, und die Elenden bei Recht zu erhalten, so wird deine rechte Hand Wunder vollbringen. |
45:5 |
你的 箭 锋 快
快 |
kuài |
schnell |
快 |
kuài |
bald |
,射 中
中 |
zhōng |
Mitte |
中 |
zhōng |
Abkürzung für China |
中 |
zhòng |
treffen |
王
王 |
wáng |
König |
王 |
wáng |
Wang (chinesischer Nachname) |
敌
敌 |
dí |
feindlich; gegnerisch |
之
之 |
zhī |
Attributivpartikel, entspricht in etwa "von" |
心。万
万 |
wàn |
zehntausend |
万 |
wàn |
Wan (chinesischer Nachname) |
民
民 |
mín |
Volk; Volksangehöriger |
仆
仆 |
pú;pū |
Diener; Dienstmädchen |
倒
倒 |
dǎo |
fallen; umkippen |
倒 |
dào |
gießen |
倒 |
dào |
umkehren; rückwärts |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
你 以下
以下 |
yǐ xià |
unter; weniger als |
。
|
Scharf sind deine Pfeile, daß die Völker vor dir niederfallen; sie dringen ins Herz der Feinde des Königs. |
45:6 |
神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
阿
阿 |
ā |
Präfix für Personenbezeichnungen |
阿 |
ē |
jemandem auf jede Weise entgegenkommen |
,你的 宝座 是 永 永远 远 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,你的 国
国 |
guó |
Land; Staat |
国 |
guó |
Guo (chinesischer Nachname) |
权 是 正直
正直 |
zhèng zhí |
aufrichtig; anständig |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
。
|
Gott, dein Stuhl bleibt immer und ewig; das Zepter deines Reiches ist ein gerades Zepter. |
45:7 |
你 喜爱 公义
公义 |
gōng yì |
Rechtschaffenheit |
,恨
恨 |
hèn |
hassen; hassen; nicht mögen |
恶
恶 |
è |
böse; schlecht |
恶 |
wù |
hassen |
罪恶
罪恶 |
zuì è;zuì'è |
Sünde; Sünde; Sünder; Verbrechen; verbrecherisch |
。所以 神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
,就是 你的 神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
,用 喜乐 油 膏
膏 |
gāo |
Pasta; Paste; Salbe; einfügen; kleben; Fett |
你,胜过
胜过 |
shèng guò |
ausstechen; überbieten; überragen; überrunden; überspielen; übersteigen |
膏
膏 |
gāo |
Pasta; Paste; Salbe; einfügen; kleben; Fett |
你的 同伴
同伴 |
tóng bàn |
Begleiter; Kamerad; Kamerad; Kameradin; Begleiter; Genosse |
。
|
Du liebest die Gerechtigkeit und hassest gottlos Wesen; darum hat dich Gott, dein Gott, gesalbt mit Freudenöl mehr denn deine Gesellen. |
45:8 |
你的 衣服,都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
没
没 |
méi |
nicht; kein |
没 |
mò |
tauchen; untergehen; überschwemmen |
药 沉
沉 |
chén |
sinken; untergehen |
沉 |
chén |
tief |
香
香 |
xiāng |
duftend; gut schmecken |
肉桂
肉桂 |
ròu guì |
Zimt; Zimtbaum |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
香气
香气 |
xiāng qì |
Duft; Aroma; Weihrauch; erbosen |
。象牙
象牙 |
xiàng yá |
Elefantenzahn; Elfenbein |
宫
宫 |
gōng |
Palast |
宫 |
gōng |
Gong (chinesischer Nachname) |
中
中 |
zhōng |
Mitte |
中 |
zhōng |
Abkürzung für China |
中 |
zhòng |
treffen |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
丝 弦乐 器
器 |
qì |
Gerät; Ware |
器 |
qì |
Organ |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
声音
声音 |
shēng yīn |
Stimme; Geräusch |
,使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
你 欢喜
欢喜 |
huān xǐ |
erfreulich; freudig; Rummel; frohlocken; umrunden |
。
|
Deine Kleider sind eitel Myrrhe, Aloe und Kassia, wenn du aus den elfenbeinernen Palästen dahertrittst in deiner schönen Pracht. |
45:9 |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
君王 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
女儿
女儿 |
n3 ér |
Tochter |
女儿 |
n3 r5 |
Tochter |
女儿 |
n3 ér |
Tochter |
,在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
你 尊贵 妇女 之中
之中 |
zhī zhōng |
inmitten; innerhalb |
。王后 佩
佩 |
pèi |
beachten; achten; tragen; abnutzen |
戴
戴 |
dài |
anziehen; tragen |
戴 |
dài |
verehren |
戴 |
dài |
Dai (chinesischer Nachname) |
俄
俄 |
é |
plötzlich; unvermittelt; Russland |
斐 金饰,站
站 |
zhàn |
stehen; Station; Haltestelle |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
你 右边。
|
In deinem Schmuck gehen der Könige Töchter; die Braut steht zu deiner Rechten in eitel köstlichem Gold. |
45:10 |
女子 阿
阿 |
ā |
Präfix für Personenbezeichnungen |
阿 |
ē |
jemandem auf jede Weise entgegenkommen |
,你 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
听,要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
想,要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
侧
侧 |
cè |
Seite; seitlich |
侧 |
zhāi |
|
耳 而 听。不要
不要 |
bù yào |
nicht brauchen; nicht dürfen |
记
记 |
jì |
sich erinnern; notieren |
念
念 |
niàn |
vorlesen |
念 |
niàn |
lernen |
念 |
niàn |
an etwas denken; vermissen |
你的 民
民 |
mín |
Volk; Volksangehöriger |
,和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
你的 父 家
家 |
jiā |
zu Hause; Familie |
家 |
jiā |
ein Spezialist auf einem bestimmten Gebiet |
家 |
jiā |
Zählwort für Schulen, Unternehmen etc. |
家 |
jiā |
Jia (chinesischer Nachname) |
。
|
Höre, Tochter, sieh und neige deine Ohren; vergiß deines Volkes und Vaterhauses, |
45:11 |
王
王 |
wáng |
König |
王 |
wáng |
Wang (chinesischer Nachname) |
就 羡慕 你的 美貌
美貌 |
měi mào |
ansehnlich; Schönheit |
。因为 他 是 你的 主
主 |
zhǔ |
Eigentümer; besitzen |
主 |
zhǔ |
hauptsächlich; primär |
主 |
zhǔ |
Gastgeber |
主 |
zhǔ |
für etwas eintreten |
。你 当
当 |
dàng |
auf sich nehmen; verwalten |
当 |
dāng |
als; wenn |
当 |
dāng |
tätig sein als (für Beruf) |
敬拜
敬拜 |
jìng bài |
die Messe feiern |
他。
|
so wird der König Lust an deiner Schöne haben; denn er ist dein HERR, und ihn sollst du anbeten. |
45:12 |
推 罗
罗 |
luó |
Fangnetz; fangen |
罗 |
luó |
sammeln; anwerben |
罗 |
luó |
feines Sieb; Gaze |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
民
民 |
mín |
Volk; Volksangehöriger |
,(民
民 |
mín |
Volk; Volksangehöriger |
原文 作 女子),必 来 送礼
送礼 |
sòng lǐ |
jemanden ein Geschenk machen |
。民
民 |
mín |
Volk; Volksangehöriger |
中
中 |
zhōng |
Mitte |
中 |
zhōng |
Abkürzung für China |
中 |
zhòng |
treffen |
富足
富足 |
fù zú |
reichen; reichlich |
人,也 必 向
向 |
xiàng |
Richtung; nach |
向 |
xiàng |
Xiang (chinesischer Nachname) |
你 求
求 |
qíu |
erbitten; nach etwas streben |
求 |
qíu |
Nachfrage |
恩。
|
Die Tochter Tyrus wird mit Geschenk dasein; die Reichen im Volk werden vor dir flehen. |
45:13 |
王
王 |
wáng |
König |
王 |
wáng |
Wang (chinesischer Nachname) |
女
女 |
n3 |
weiblich; Frau |
女 |
n3 |
Tochter |
女 |
rǔ |
|
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
宫
宫 |
gōng |
Palast |
宫 |
gōng |
Gong (chinesischer Nachname) |
里
里 |
lǐ |
in; innerhalb |
里 |
lǐ |
Li (chinesischer Nachname) |
,极其
极其 |
jí qí |
extrem; außerordentlich; äußerst; höchst; äußerster; denkbar |
荣华。他的 衣服 是 用 金
金 |
jīn |
Gold |
金 |
jīn |
Metall |
金 |
jīn |
Jin (chinesischer Nachname) |
线
线 |
xiàn |
Linie; Faden; Draht |
绣 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
。
|
Des Königs Tochter drinnen ist ganz herrlich; sie ist mit goldenen Gewändern gekleidet. |
45:14 |
他 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
穿
穿 |
chuān |
tragen; anziehen |
穿 |
chuān |
durchlaufen |
锦绣 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
衣服,被 引
引 |
yǐn |
führen; veranlassen |
引 |
yǐn |
anlocken; ziehen |
引 |
yǐn |
zitieren |
到
到 |
dào |
nach; bis; ankommen |
王
王 |
wáng |
König |
王 |
wáng |
Wang (chinesischer Nachname) |
前。随从
随从 |
suí cóng |
folgen; begleiten; Gefolge; Gefolgschaft |
他的 陪伴
陪伴 |
péi bàn |
begleiten; Umgang; flankieren |
童
童 |
tóng |
Kind |
童 |
tóng |
Tong (chinesischer Nachname) |
女
女 |
n3 |
weiblich; Frau |
女 |
n3 |
Tochter |
女 |
rǔ |
|
,也 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
被 带到
带到 |
dài dào |
veranlassen zu |
你 面前
面前 |
miàn qián |
vor; gegenüber |
。
|
Man führt sie in gestickten Kleidern zum König; und ihre Gespielen, die Jungfrauen, die ihr nachgehen, führt man zu dir. |
45:15 |
他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
欢喜
欢喜 |
huān xǐ |
erfreulich; freudig; Rummel; frohlocken; umrunden |
快乐
快乐 |
kuài lè |
fröhlich; glücklich |
被 引导
引导 |
yǐn dǎo |
leiten; führen |
。他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
进入
进入 |
jìn rù |
hineingehen; Eintritt |
王宫。
|
Man führt sie mit Freuden und Wonne, und sie gehen in des Königs Palast. |
45:16 |
你的 子孙
子孙 |
zǐ sūn |
Abkömmling; Ergebnis; Junge; Kinder; Nachfahre; Nachkommenschaft; Nachwelt; Sprössling |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
接续 你的 列 祖
祖 |
zǔ |
Vorfahre; Großvater; Zu |
。你 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
立
立 |
lì |
einrichten; aufstellen |
他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
全 地
地 |
dì |
Erde; Boden |
地 |
de |
Partikel für Adverbien |
作 王
王 |
wáng |
König |
王 |
wáng |
Wang (chinesischer Nachname) |
。
|
An deiner Väter Statt werden deine Söhne sein; die wirst du zu Fürsten setzen in aller Welt. |
45:17 |
我 必 叫
叫 |
jiào |
heißen |
叫 |
jiào |
rufen |
你的 名
名 |
míng |
Name |
名 |
míng |
berühmt |
被 万代
万代 |
wàn dài |
Generationen um Generationen; durch alle Zeiten |
记
记 |
jì |
sich erinnern; notieren |
念
念 |
niàn |
vorlesen |
念 |
niàn |
lernen |
念 |
niàn |
an etwas denken; vermissen |
。所以 万
万 |
wàn |
zehntausend |
万 |
wàn |
Wan (chinesischer Nachname) |
民
民 |
mín |
Volk; Volksangehöriger |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
永 永远 远 称
称 |
chèn |
geeignet; angemessen |
称 |
chēng |
Name; bezeichnen |
称 |
chēng |
loben |
称 |
chēng |
wiegen |
谢
谢 |
xiè |
danken |
谢 |
xiè |
Xie (chinesischer Nachname) |
你。
|
Ich will deines Namens gedenken von Kind zu Kindeskind; darum werden dir danken die Völker immer und ewiglich. |