62:1 |
(大卫 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
诗,照
照 |
zhào |
scheinen; leuchten; reflektieren |
照 |
zhào |
fotographieren; Foto |
照 |
zhào |
Lizenz; Genehmigung |
照 |
zhào |
gemäß; entsprechend |
照 |
zhào |
sich kümmen um |
照 |
zhào |
vergleichen |
照 |
zhào |
in Richtung nach |
杜
杜 |
dù |
versperren |
杜 |
dù |
Du (chinesischer Nachname) |
顿
顿 |
dùn |
Zählwort für Mahlzeiten; Tadel; Schläge |
顿 |
dùn |
Pause |
顿 |
dùn |
arrangieren |
顿 |
dùn |
aufstampfen |
顿 |
dùn |
sofort; plötzlich |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
作法
作法 |
zuò fǎ |
praktizieren; ausüben |
,交
交 |
jiāo |
aushändigen; abliefern |
交 |
jiāo |
austauschen; miteinander verkehren |
交 |
jiāo |
gegenseitig; gemeinsam |
交 |
jiāo |
angrenzen; sich überschneiden |
与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
伶 长
长 |
zhǎng |
wachsen; sich entwickeln |
长 |
zhǎng |
Ältester; Leiter |
长 |
cháng |
lang |
)我的 心 默默
默默 |
mò mò |
leise; im Stillen; ruhig; friedlich; leise |
无声
无声 |
wú shēng |
geräuschlos; stumm |
,专
专 |
zhuān |
speziell; konzentriert |
等候
等候 |
děng hòu |
Halten; Wart; warten; erwarten |
神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
。我的 救
救 |
jìu |
retten |
救 |
jìu |
helfen |
恩 是 从
从 |
zòng |
|
从 |
cóng |
aus; von |
从 |
cóng |
Cong (chinesischer Nachname) |
他 而 来。
|
(Ein Psalm Davids für Jeduthun, vorzusingen.) Meine Seele sei stille zu Gott, der mir hilft. |
62:2 |
惟独
惟独 |
wéi dú |
alleinig; einsam |
他 是 我的 磐石,我的 拯救
拯救 |
zhěng jìu |
retten; retten; sichern; einsparen; Heil; Seelenheil; erlösen |
。他 是 我的 高台。我 必 不 很 动摇
动摇 |
dòng yáo |
wanken; labil; unschlüssig sein; destabilisieren |
。
|
Denn er ist mein Hort, meine Hilfe, meine Schutz, daß mich kein Fall stürzen wird, wie groß er ist. |
62:3 |
你们
你们 |
nǐ men |
ihr (zweite Person Plural) |
大家 攻击 一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
人,把
把 |
bǎ |
Passivpartikel (zeigt an; dass etwas mit etwas geschieht) |
把 |
bǎ |
Griff; halten |
把 |
bǎ |
Zählwort zB. für Schirme und Stühle |
他 毁坏
毁坏 |
huǐ huài |
verheeren; verwüsten; Beschädigung; gehen; zerstören; zertrümmern; abbruchreif; heruntergekommen; kaputt; verderblich; verheerend; zerstört |
毁坏 |
huǐ hài |
zerstören; kaputtmachen |
。如同 毁坏
毁坏 |
huǐ huài |
verheeren; verwüsten; Beschädigung; gehen; zerstören; zertrümmern; abbruchreif; heruntergekommen; kaputt; verderblich; verheerend; zerstört |
毁坏 |
huǐ hài |
zerstören; kaputtmachen |
歪斜
歪斜 |
wāi xié |
Bitversatz; Schrägheit; schief |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
墙,将
将 |
jiàng |
General |
将 |
jiàng |
befehlen |
将 |
jiāng |
werden; Zukunft |
将 |
jiāng |
mittels; durch |
将 |
jiāng |
Schach bieten; in die Enge treiben |
倒
倒 |
dǎo |
fallen; umkippen |
倒 |
dào |
gießen |
倒 |
dào |
umkehren; rückwärts |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
壁,要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
到
到 |
dào |
nach; bis; ankommen |
几时 呢
呢 |
ní |
Wollstoff |
呢 |
ne |
Fragepartikel, wird insbesondere für Gegenfragen verwendet |
。
|
Wie lange stellt ihr alle einem nach, daß ihr ihn erwürget-als eine hängende Wand und zerrissene Mauer? |
62:4 |
他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
彼此
彼此 |
bǐ cǐ |
einander; gegenseitig |
商议
商议 |
shāng yì |
Rat; beraten; besprechen; feilschen; raten |
,专
专 |
zhuān |
speziell; konzentriert |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
从
从 |
zòng |
|
从 |
cóng |
aus; von |
从 |
cóng |
Cong (chinesischer Nachname) |
他的 尊
尊 |
zūn |
ehren; respektieren |
位
位 |
wèi |
respektvolles Zählwort für Menschen |
位 |
wèi |
Platz; Stelle |
上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
把
把 |
bǎ |
Passivpartikel (zeigt an; dass etwas mit etwas geschieht) |
把 |
bǎ |
Griff; halten |
把 |
bǎ |
Zählwort zB. für Schirme und Stühle |
他 推 下
下 |
xià |
unten; herunter |
下 |
xià |
nächstes |
下 |
xià |
aussteigen |
。他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
喜爱 谎话
谎话 |
huǎng huà |
Fabel; Lüge; Lügner; Verlogenheit |
。口
口 |
kǒu |
Mund; Öffnung |
口 |
kǒu |
Zählwort für Menschen |
虽 祝福
祝福 |
zhù fú |
Segen; jemandem Glück wünschen |
,心 却
却 |
què |
aber |
却 |
què |
sich zurückziehen |
却 |
què |
ablehnen |
咒。(细 拉)
|
Sie denken nur, wie sie ihn dämpfen, fleißigen sich der Lüge; geben gute Worte, aber im Herzen fluchen sie. (Sela.) |
62:5 |
我的 心 哪
哪 |
něi |
welcher |
哪 |
nǎ |
welcher; wo |
,你 当
当 |
dàng |
auf sich nehmen; verwalten |
当 |
dāng |
als; wenn |
当 |
dāng |
tätig sein als (für Beruf) |
默默
默默 |
mò mò |
leise; im Stillen; ruhig; friedlich; leise |
无声
无声 |
wú shēng |
geräuschlos; stumm |
,专
专 |
zhuān |
speziell; konzentriert |
等候
等候 |
děng hòu |
Halten; Wart; warten; erwarten |
神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
。因为 我的 盼望
盼望 |
pàn wàng |
sich freuen auf; hoffen auf; entgegensehen; sich freuen auf; hofft; erhoffen; hoffen; verlangen |
是 从
从 |
zòng |
|
从 |
cóng |
aus; von |
从 |
cóng |
Cong (chinesischer Nachname) |
他 而 来。
|
Aber sei nur stille zu Gott, meine Seele; denn er ist meine Hoffnung. |
62:6 |
惟独
惟独 |
wéi dú |
alleinig; einsam |
他 是 我的 磐石,我的 拯救
拯救 |
zhěng jìu |
retten; retten; sichern; einsparen; Heil; Seelenheil; erlösen |
。他 是 我的 高台。我 必 不动
不动 |
bù dòng |
lahmlegen; feststehend; stationär |
摇
摇 |
yáo |
shütteln; schwingen |
。
|
Er ist mein Hort, meine Hilfe und mein Schutz, daß ich nicht fallen werde. |
62:7 |
我的 拯救
拯救 |
zhěng jìu |
retten; retten; sichern; einsparen; Heil; Seelenheil; erlösen |
,我的 荣耀,都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
在乎
在乎 |
zài hū;zài hu |
sich kümmern; aufpassen; ermittelt durch |
神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
。我 力量 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
磐石,我的 避难所
避难所 |
bì nàn suǒ |
Anlaufstelle; Asyl; Hort; Refugium; Schutzgebiet; Zuflucht; Zufluchtsort; Zufluchtsstätte; wohnen; wohnend |
,都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
在乎
在乎 |
zài hū;zài hu |
sich kümmern; aufpassen; ermittelt durch |
神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
。
|
Bei Gott ist mein Heil, meine Ehre, der Fels meiner Stärke; meine Zuversicht ist auf Gott. |
62:8 |
你们
你们 |
nǐ men |
ihr (zweite Person Plural) |
众 民
民 |
mín |
Volk; Volksangehöriger |
当时
当时 |
dāng shí |
zu dieser Zeit |
时 倚靠 他,在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
他 面前
面前 |
miàn qián |
vor; gegenüber |
倾心 吐
吐 |
tǔ |
spucken |
吐 |
tǔ |
aussprechen; offenbaren |
吐 |
tù |
sich übergeben |
吐 |
tù |
etwas widerwillig herausrücken |
意
意 |
yì |
Bedeutung; Idee |
意 |
yì |
Wunsch |
意 |
yì |
vermuten; erwarten |
。神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
是 我们的 避难所
避难所 |
bì nàn suǒ |
Anlaufstelle; Asyl; Hort; Refugium; Schutzgebiet; Zuflucht; Zufluchtsort; Zufluchtsstätte; wohnen; wohnend |
。(细 拉)
|
Hoffet auf ihn allezeit, liebe Leute, schüttet euer Herz vor ihm aus; Gott ist unsre Zuversicht. (Sela.) |
62:9 |
下流
下流 |
xià líu |
Widerlichkeit; gemein; schändlich; schmutzig; schweinisch |
人 真 是 虚
虚 |
xū |
falsch; leer; imaginär; unscharf; verschwommen |
空
空 |
kòng |
leeren |
空 |
kōng |
leer |
空 |
kōng |
Himmel |
空 |
kōng |
vergebens |
,上流
上流 |
shàng líu |
Oberklasse; Oberschicht |
人 也 是 虚假
虚假 |
xū jiǎ |
Attrappe; Falschheit; Unwahrheit; scheinbar; trügerisch |
。放在
放在 |
fàng zài |
legen; sich befinden |
天平
天平 |
tiān píng |
Waage; Balkenwaage |
里
里 |
lǐ |
in; innerhalb |
里 |
lǐ |
Li (chinesischer Nachname) |
就 必 浮起
浮起 |
fú qǐ |
mit Bojen markieren |
。他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
一共
一共 |
yī gòng |
zusammen; insgesamt |
比 空气
空气 |
kōng qì |
Luft; Atmosphäre |
还
还 |
hái |
noch; noch mehr |
还 |
huán |
zurückkommen; zurückgeben |
还 |
huán |
Huan (chinesischer Nachname) |
轻。
|
Aber Menschen sind ja nichts, große Leute fehlen auch; sie wiegen weniger denn nichts, so viel ihrer ist. |
62:10 |
不要
不要 |
bù yào |
nicht brauchen; nicht dürfen |
仗
仗 |
zhàng |
kämpfen; Kampf; Schlacht; Schlachtschiff |
势
势 |
shì |
Macht; Einfluss |
势 |
shì |
Lage; Gelände |
欺
欺 |
qī |
betrügen; mogeln; täuschen |
人,也 不要
不要 |
bù yào |
nicht brauchen; nicht dürfen |
因
因 |
yīn |
wegen; Grund |
因 |
yīn |
je nach; gemäß |
抢夺
抢夺 |
qiǎng duó |
Beute; plündern; Gerangel |
而 骄傲
骄傲 |
jiāo ào |
stolz; arrogant |
。若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
财宝
财宝 |
cái bǎo |
Wertsachen; Wertgegenstände |
加 增
增 |
zēng |
steigern; zunehmen |
,不要
不要 |
bù yào |
nicht brauchen; nicht dürfen |
放在
放在 |
fàng zài |
legen; sich befinden |
心 上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
。
|
Verlasset euch nicht auf Unrecht und Frevel, haltet euch nicht zu solchem, das eitel ist; fällt euch Reichtum zu, so hänget das Herz nicht daran. |
62:11 |
神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
次
次 |
cì |
Mal (wie in "zweimal") |
次 |
cì |
der Nachfolgende |
,两次
两次 |
liǎng cì |
doppelt; zweimal; zweifach |
,我 都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
听见
听见 |
tīng jiàn |
hören; vernehmen |
,就是 能力 都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
属
属 |
shǔ |
Kategorie; gehören zu |
属 |
zhǔ |
zusammenbringen; sich konzentrieren auf |
神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
。
|
Gott hat ein Wort geredet, das habe ich etlichemal gehört: daß Gott allein mächtig ist. |
62:12 |
主
主 |
zhǔ |
Eigentümer; besitzen |
主 |
zhǔ |
hauptsächlich; primär |
主 |
zhǔ |
Gastgeber |
主 |
zhǔ |
für etwas eintreten |
阿
阿 |
ā |
Präfix für Personenbezeichnungen |
阿 |
ē |
jemandem auf jede Weise entgegenkommen |
,慈爱
慈爱 |
cí ài;cí'ài |
liebevolle Zuneigung |
也 是 属
属 |
shǔ |
Kategorie; gehören zu |
属 |
zhǔ |
zusammenbringen; sich konzentrieren auf |
你。因为 你 照
照 |
zhào |
scheinen; leuchten; reflektieren |
照 |
zhào |
fotographieren; Foto |
照 |
zhào |
Lizenz; Genehmigung |
照 |
zhào |
gemäß; entsprechend |
照 |
zhào |
sich kümmen um |
照 |
zhào |
vergleichen |
照 |
zhào |
in Richtung nach |
着
着 |
zháo |
Partikel, der anzeigt, dass ein Ziel oder Ergebnis erreicht wurde |
着 |
zhe |
Partkel; welcher anzeigt dass etwas gerade geschieht |
着 |
zhuó |
ankommen; landen; anlegen; anwenden; ausführen; belegen; tragen; abnutzen; verbinden |
各人 所 行
行 |
háng |
Reihe; Zeile |
行 |
háng |
Beruf; Gewerbe |
行 |
xíng |
möglich; einverstanden |
行 |
xíng |
fähig; kompetent |
行 |
xíng |
machen; bewegen |
行 |
xíng |
Benehmen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
报应
报应 |
bào yìng |
Belohnung; Nemesis; Vergeltung |
他。
|
Und du, HERR, bist gnädig und bezahlst einem jeglichen, wie er's verdient. |