Chinesisch - kein Problem!
Einloggen
Benutzername oder E-Mail:
Passwort

Psalms 74 Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >

Bitte die chinesischen Worte mit der Maus überfahren, um Pinyin und Übersetzungen zu sehen.
74:1 为何 永远 丢弃 我们 为何 草场 发怒 (Eine Unterweisung Asaphs.) Gott, warum verstößest du uns so gar und bist so grimmig zornig über die Schafe deiner Weide?
74:2 古时 所得 会众就是 产业 向来 居住 Gedenke an deine Gemeinde, die du vor alters erworben und dir zum Erbteil erlöst hast, an den Berg Zion, darauf du wohnest.
74:3 荒凉 仇敌 一切 Hebe deine Schritte zum dem, was so lange wüst liegt. Der Feind hat alles verderbt im Heiligtum.
74:4 你的 敌人 吼叫他们 自己 记号 Deine Widersacher brüllen in deinen Häusern und setzen ihre Götzen darein.
74:5 他们 好像 扬起 斧子砍伐 Man sieht die Äxte obenher blinken, wie man in einen Wald haut;
74:6 一切 雕刻 他们 现在 斧子 锤子 坏了 sie zerhauen alle seine Tafelwerke mit Beil und Barte.
74:7 他们 焚烧 你的 亵渎 居所 Sie verbrennen dein Heiligtum; sie entweihen und werfen zu Boden die Wohnung deines Namens.
74:8 他们 心里 我们 毁灭他们 遍地 烧毁 Sie sprechen in ihrem Herzen; "Laßt uns sie plündern!" Sie verbrennen alle Häuser Gottes im Lande.
74:9 我们 我们的 不再 先知我们 没有 知道 灾祸 几时 Unsere Zeichen sehen wir nicht, und kein Prophet predigt mehr, und keiner ist bei uns, der weiß, wie lange.
74:10 敌人 辱骂 几时 仇敌 亵渎 你的 永远 Ach Gott, wie lange soll der Widersacher schmähen und der Feind deinen Namen so gar verlästern?
74:11 为什么 缩回 你的 右手 怀 伸出 毁灭 他们 Warum wendest du deine Hand ab? Ziehe von deinem Schoß dein Rechte und mache ein Ende.
74:12 自古以来 我的 地上 施行 拯救 Gott ist ja mein König von alters her, der alle Hilfe tut, die auf Erden geschieht.
74:13 能力 分开 水中 打破 Du zertrennst das Meer durch dein Kraft und zerbrichst die Köpfe der Drachen im Wasser.
74:14 鳄鱼 旷野 禽兽 食物。(禽兽 原文 Du zerschlägst die Köpfe der Walfische und gibst sie zur Speise dem Volk in der Einöde.
74:15 分裂 磐石 便 使 江河 Du lässest quellen Brunnen und Bäche; du läßt versiegen starke Ströme.
74:16 白昼 黑夜 亮光 日头 Tag und Nacht ist dein; du machst, daß Sonne und Gestirn ihren gewissen Lauf haben.
74:17 一切 疆界 夏天 冬天 Du setzest einem jeglichen Lande seine Grenze; Sommer und Winter machst du.
74:18 耶和华 仇敌 辱骂 亵渎 你的 So gedenke doch des, daß der Feind den HERRN schmäht und ein töricht Volk lästert deinen Namen.
74:19 不要 性命 交给 野兽不要 永远 忘记 困苦 性命 Du wollest nicht dem Tier geben die Seele deiner Turteltaube, und der Herde deiner Elenden nicht so gar vergessen.
74:20 因为 地上 黑暗 强暴 居所 Gedenke an den Bund; denn das Land ist allenthalben jämmerlich verheert, und die Häuser sind zerrissen.
74:21 不要 欺压 回去 困苦 赞美 你的 Laß den Geringen nicht in Schanden davongehen; laß die Armen und Elenden rühmen deinen Namen.
74:22 起来 自己 怎样 终日 辱骂 Mache dich auf, Gott, und führe aus deine Sache; gedenke an die Schmach, die dir täglich von den Toren widerfährt.
74:23 不要 忘记 敌人 声音 起来 喧哗 时常 上升 Vergiß nicht des Geschreis deiner Feinde; das Toben deiner Widersacher wird je länger, je größer.
Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >