Chinesisch - kein Problem!
Einloggen
Benutzername oder E-Mail:
Passwort

Psalms 90 Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >

Bitte die chinesischen Worte mit der Maus überfahren, um Pinyin und Übersetzungen zu sehen.
90:1 摩西 祈祷 世代 我们的 居所 (Ein Gebet Mose's, des Mannes Gottes.) HERR, Gott, du bist unsre Zuflucht für und für.
90:2 未曾 生出 世界 未曾 造成 永远 Ehe denn die Berge wurden und die Erde und die Welt geschaffen wurden, bist du, Gott, von Ewigkeit zu Ewigkeit,
90:3 使 归于 尘土你们 世人 der du die Menschen lässest sterben und sprichst: Kommt wieder, Menschenkinder!
90:4 看来千年 昨日 夜间 Denn tausend Jahre sind vor dir wie der Tag, der gestern vergangen ist, und wie eine Nachtwache.
90:5 他们 他们 早晨 他们 生长 Du lässest sie dahinfahren wie einen Strom; sie sind wie ein Schlaf, gleichwie ein Gras, das doch bald welk wird,
90:6 早晨 发芽 生长晚上 das da frühe blüht und bald welk wird und des Abends abgehauen wird und verdorrt.
90:7 我们 你的 怒气 消灭 你的 忿怒 Das macht dein Zorn, daß wir so vergehen, und dein Grimm, daß wir so plötzlich dahinmüssen.
90:8 我们的 面前 我们的 之中 Denn unsere Missetaten stellst du vor dich, unsre unerkannte Sünde ins Licht vor deinem Angesicht.
90:9 我们 经过 日子 震怒 之下我们 好像 叹息 Darum fahren alle unsere Tage dahin durch deinen Zorn; wir bringen unsre Jahre zu wie ein Geschwätz.
90:10 我们 一生 七十 若是 强壮 八十 其中 不过 转眼 我们 便 Unser Leben währet siebzig Jahre, und wenn's hoch kommt, so sind's achtzig Jahre, und wenn's köstlich gewesen ist, so ist es Mühe und Arbeit gewesen; denn es fährt schnell dahin, als flögen wir davon.
90:11 晓得 怒气 权势 敬畏 晓得 你的 忿怒 Wer glaubt aber, daß du so sehr zürnest, und wer fürchtet sich vor solchem deinem Grimm?
90:12 指教 我们 怎样 自己 日子 我们 智慧 Lehre uns bedenken, daß wir sterben müssen, auf daß wir klug werden.
90:13 耶和华 我们 等到 几时 转回 你的 仆人 后悔 HERR, kehre doch wieder zu uns und sei deinen Knechten gnädig!
90:14 使 我们 你的 慈爱 我们 一生 一世 欢呼 喜乐 Fülle uns früh mit deiner Gnade, so wollen wir rühmen und fröhlich sein unser Leben lang.
90:15 使 我们 受苦 日子 我们 我们 喜乐 Erfreue uns nun wieder, nachdem du uns so lange plagest, nachdem wir so lange Unglück leiden.
90:16 你的 作为 仆人 显现 你的 荣耀 他们 子孙 显明 Zeige deinen Knechten deine Werke und deine Ehre ihren Kindern.
90:17 我们 我们 身上 我们 我们 Und der HERR, unser Gott, sei uns freundlich und fördere das Werk unsrer Hände bei uns; ja, das Werk unsrer Hände wolle er fördern!
Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >