10:1 |
所罗门
所罗门 |
suǒ luó mén |
König Salomo |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
箴言
箴言 |
zhēn yán |
Buch der Sprichwörter |
。智慧 之
之 |
zhī |
Attributivpartikel, entspricht in etwa "von" |
子,使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
父亲 欢乐
欢乐 |
huān lè |
Freude; fröhlich |
。愚昧
愚昧 |
yú mèi |
dumm; unwissend |
之
之 |
zhī |
Attributivpartikel, entspricht in etwa "von" |
子,叫
叫 |
jiào |
heißen |
叫 |
jiào |
rufen |
母亲 担忧
担忧 |
dān yōu |
besorgt sein; Kummer haben; befürchten |
。
|
Dies sind die Sprüche Salomos. Ein weiser Sohn ist seines Vaters Freude; aber ein törichter Sohn ist seiner Mutter Grämen. |
10:2 |
不义 之
之 |
zhī |
Attributivpartikel, entspricht in etwa "von" |
财,毫无
毫无 |
háo wú |
egal wie; ohne; ein bisschen; nicht die Bohne |
益处
益处 |
yì chu |
Vorteilhaftigkeit |
。惟有
惟有 |
wéi yǒu |
nur durch; nur wenn |
公义
公义 |
gōng yì |
Rechtschaffenheit |
,能 救
救 |
jìu |
retten |
救 |
jìu |
helfen |
人 脱离
脱离 |
tuō lí |
verlassen; separat; ab; abkoppeln; auskuppeln; ausrücken; sich lösen |
死亡。
|
Unrecht Gut hilft nicht; aber Gerechtigkeit errettet vor dem Tode. |
10:3 |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
不 使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
义
义 |
yì |
Gerechtigkeit |
义 |
yì |
Bedeutung; Sinn |
义 |
yì |
adoptiert |
人 受
受 |
shòu |
bekommen |
受 |
shòu |
erdulden; erleiden |
饥饿
饥饿 |
jī è;jī'è |
Hunger; Hunger; hungert; hungrig |
。恶人 所 欲
欲 |
yù |
Wunsch; verlangen |
欲 |
yù |
werden; im Begriff sein, etwas zu tun |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
他 必 推开
推开 |
tuī kāi |
abschieben; abstoßen |
。
|
Der HERR läßt die Seele des Gerechten nicht Hunger leiden; er stößt aber weg der Gottlosen Begierde. |
10:4 |
手 懒 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
受
受 |
shòu |
bekommen |
受 |
shòu |
erdulden; erleiden |
贫穷
贫穷 |
pín qíong;pínqíong |
arm; miserabel; Elend; arm; verarmt |
。手 勤
勤 |
qín |
fleißig |
勤 |
qín |
oft |
勤 |
qín |
Dienst |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
却
却 |
què |
aber |
却 |
què |
sich zurückziehen |
却 |
què |
ablehnen |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
富足
富足 |
fù zú |
reichen; reichlich |
。
|
Lässige Hand macht arm; aber der Fleißigen Hand macht reich. |
10:5 |
夏天 聚 敛
敛 |
liǎn |
anordnen; arrangieren; sich beherrschen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,是 智慧 之
之 |
zhī |
Attributivpartikel, entspricht in etwa "von" |
子。收割
收割 |
shōu gē |
Mahd; ernten; mähen; schneiden |
时 沉睡
沉睡 |
chén shuì |
Schlaf; schlafen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,是 贻 羞 之
之 |
zhī |
Attributivpartikel, entspricht in etwa "von" |
子。
|
Wer im Sommer sammelt, der ist klug; wer aber in der Ernte schläft, wird zu Schanden. |
10:6 |
福祉 临
临 |
lín |
nahe; kurz vor |
临 |
lín |
eintreffen; ankommen |
到
到 |
dào |
nach; bis; ankommen |
义
义 |
yì |
Gerechtigkeit |
义 |
yì |
Bedeutung; Sinn |
义 |
yì |
adoptiert |
人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
头。强暴
强暴 |
qiáng bào |
heftig; ungestüm |
蒙蔽
蒙蔽 |
mēng bì;méng bì |
betrügen |
恶人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
口
口 |
kǒu |
Mund; Öffnung |
口 |
kǒu |
Zählwort für Menschen |
。
|
Den Segen hat das Haupt des Gerechten; aber den Mund der Gottlosen wird ihr Frevel überfallen. |
10:7 |
义
义 |
yì |
Gerechtigkeit |
义 |
yì |
Bedeutung; Sinn |
义 |
yì |
adoptiert |
人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
纪念
纪念 |
jì niàn |
gedenken; Andenken |
被 称赞
称赞 |
chēng zàn |
Beifall; loben; Lob; ergänzen; zujubeln; Kompliment; loben; preisen; rühmen |
。恶人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
名字 必 烂
烂 |
làn |
verfault; verdorben |
烂 |
làn |
weichgekocht |
。
|
Das Gedächtnis der Gerechten bleibt im Segen; aber der Gottlosen Name wird verwesen. |
10:8 |
心中 智慧 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,必 受命 令
令 |
lìng |
veranlassen; Befehl |
令 |
lìng |
ehrwürdig; gut |
。口
口 |
kǒu |
Mund; Öffnung |
口 |
kǒu |
Zählwort für Menschen |
里
里 |
lǐ |
in; innerhalb |
里 |
lǐ |
Li (chinesischer Nachname) |
愚
愚 |
yú |
j-n für dumm verkaufen; j-n hereinlegen; dumm; blöd; Yu |
妄 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,必 致
致 |
zhì |
senden; schicken |
致 |
zhì |
verursachen; herbeiführen |
致 |
zhì |
sich für etwas einsetzen |
致 |
zhì |
fein; sorgfältig |
倾倒
倾倒 |
qīng dǎo;qīng dào |
schütten; Auslistung; abkippen; einschenken; gießen |
。
|
Wer weise von Herzen ist nimmt die Gebote an; wer aber ein Narrenmaul hat, wird geschlagen. |
10:9 |
行
行 |
háng |
Reihe; Zeile |
行 |
háng |
Beruf; Gewerbe |
行 |
xíng |
möglich; einverstanden |
行 |
xíng |
fähig; kompetent |
行 |
xíng |
machen; bewegen |
行 |
xíng |
Benehmen |
正直
正直 |
zhèng zhí |
aufrichtig; anständig |
路
路 |
lù |
Straße; Weg |
路 |
lù |
Buslinie |
路 |
lù |
Lu (chinesischer Nachname) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,步步
步步 |
bù bù |
Schritt für Schritt |
安稳
安稳 |
ān wěn |
ruhig und gleichmäß |
。走 弯曲
弯曲 |
wān qū |
krumm; Kurve; Bogen; biegen; Abbiegung; Abwegigkeit; Beuge; Durchbiegung; Kurve; Rundung; Verkrümmung; Wicklung; biegen; umknicken; verbiegen; winden; krumm; verbogen; verformen; verformt; windschief |
道
道 |
dào |
Weg |
道 |
dào |
Taoismus |
道 |
dào |
sagen; reden |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,必 致
致 |
zhì |
senden; schicken |
致 |
zhì |
verursachen; herbeiführen |
致 |
zhì |
sich für etwas einsetzen |
致 |
zhì |
fein; sorgfältig |
败
败 |
bài |
besiegt; besiegen; beseitigen; besiegen; misslingen; schiefgehen; unterliegen; verlieren; vereiteln; verderben; verfault; verdorben |
露
露 |
lòu |
zeigen; sichtbar werden |
露 |
lù |
Tau |
露 |
lù |
Saft; Sirup |
。
|
Wer unschuldig lebt, der lebt sicher; wer aber verkehrt ist auf seinen Wegen, wird offenbar werden. |
10:10 |
以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
眼 传神
传神 |
chuán shén |
klar; lebhaft |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
人 忧患。口
口 |
kǒu |
Mund; Öffnung |
口 |
kǒu |
Zählwort für Menschen |
里
里 |
lǐ |
in; innerhalb |
里 |
lǐ |
Li (chinesischer Nachname) |
愚
愚 |
yú |
j-n für dumm verkaufen; j-n hereinlegen; dumm; blöd; Yu |
妄 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,必 致
致 |
zhì |
senden; schicken |
致 |
zhì |
verursachen; herbeiführen |
致 |
zhì |
sich für etwas einsetzen |
致 |
zhì |
fein; sorgfältig |
倾倒
倾倒 |
qīng dǎo;qīng dào |
schütten; Auslistung; abkippen; einschenken; gießen |
。
|
Wer mit Augen winkt, wird Mühsal anrichten; und der ein Narrenmaul hat, wird geschlagen. |
10:11 |
义
义 |
yì |
Gerechtigkeit |
义 |
yì |
Bedeutung; Sinn |
义 |
yì |
adoptiert |
人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
口
口 |
kǒu |
Mund; Öffnung |
口 |
kǒu |
Zählwort für Menschen |
是 生命 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
泉源。强暴
强暴 |
qiáng bào |
heftig; ungestüm |
蒙蔽
蒙蔽 |
mēng bì;méng bì |
betrügen |
恶人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
口
口 |
kǒu |
Mund; Öffnung |
口 |
kǒu |
Zählwort für Menschen |
。
|
Des Gerechten Mund ist ein Brunnen des Lebens; aber den Mund der Gottlosen wird ihr Frevel überfallen. |
10:12 |
恨
恨 |
hèn |
hassen; hassen; nicht mögen |
能 挑
挑 |
tiāo |
auswählen |
挑 |
tiāo |
mit einer Tragestange tragen |
挑 |
tiǎo |
schüren; anstiften |
启
启 |
qǐ |
aufklären |
启 |
qǐ |
starten; öffnen |
争端
争端 |
zhēng duān |
abstreiten; streiten; Kontroverse; Zwist |
。爱 能 遮掩
遮掩 |
zhē yǎn |
decken; umfassen |
一切 过错。
|
Haß erregt Hader; aber Liebe deckt zu alle Übertretungen. |
10:13 |
明
明 |
míng |
hell; deutlich |
明 |
míng |
Ming (chinesischer Vorname) |
哲人
哲人 |
zhé rén |
Weiser; weiser Mensch |
嘴里 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
智慧。无知
无知 |
wú zhī |
Einfachheit; Unwissenheit; unwissend |
人 背
背 |
bēi |
Rücken; Oberseide |
背 |
bēi |
auf dem Rücken tragen; etwas auf sich nehmen |
背 |
bèi |
auswendig lernen |
上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
受
受 |
shòu |
bekommen |
受 |
shòu |
erdulden; erleiden |
刑
刑 |
xíng |
Bestrafung; Strafe; Xing |
杖
杖 |
zhàng |
Stock; Stock; Stab; Knüppel; Bastonade; jemanden mit einem Stock schlagen |
。
|
In den Lippen des Verständigen findet man Weisheit; aber auf den Rücken der Narren gehört eine Rute. |
10:14 |
智慧 人 积
积 |
jī |
ansammeln |
积 |
jī |
althergebracht |
存
存 |
cún |
existieren |
存 |
cún |
deponieren; aufbewahren |
知识
知识 |
zhī shi |
Wissen; Kenntnis |
知识 |
zhī shi |
intellektuell |
。愚
愚 |
yú |
j-n für dumm verkaufen; j-n hereinlegen; dumm; blöd; Yu |
妄 人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
口
口 |
kǒu |
Mund; Öffnung |
口 |
kǒu |
Zählwort für Menschen |
速
速 |
sù |
schnell; Geschwindigkeit |
致
致 |
zhì |
senden; schicken |
致 |
zhì |
verursachen; herbeiführen |
致 |
zhì |
sich für etwas einsetzen |
致 |
zhì |
fein; sorgfältig |
败坏
败坏 |
bài huài |
verderben; Verschmutzung; faul; verderblich |
。
|
Die Weisen bewahren die Lehre; aber der Narren Mund ist nahe dem Schrecken. |
10:15 |
富
富 |
fù |
wohlhabend; reichlich |
富 |
fù |
Fu (chinesischer Nachname) |
户 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
财物
财物 |
cái wù |
Eigenschaft; Eigentum |
,是 他的 坚
坚 |
jiān |
fest; gesetzt; Jian |
城
城 |
chéng |
Stadt |
城 |
chéng |
Stadtmauer |
。穷人
穷人 |
qíong rén;qíongrén |
Bettler; arme Leute |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
贫乏
贫乏 |
pín fá |
Dürre; Kleinheit; hager; karg |
,是 他的 败坏
败坏 |
bài huài |
verderben; Verschmutzung; faul; verderblich |
。
|
Das Gut des Reichen ist seine feste Stadt; aber die Armen macht die Armut blöde. |
10:16 |
义
义 |
yì |
Gerechtigkeit |
义 |
yì |
Bedeutung; Sinn |
义 |
yì |
adoptiert |
人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
勤劳
勤劳 |
qín láo |
emsig; arbeitsam; diensteifrig |
致
致 |
zhì |
senden; schicken |
致 |
zhì |
verursachen; herbeiführen |
致 |
zhì |
sich für etwas einsetzen |
致 |
zhì |
fein; sorgfältig |
生
生 |
shēng |
Leben |
生 |
shēng |
gebären |
生 |
shēng |
roh; unreif |
。恶人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
进
进 |
jìn |
voranschreiten; hineingehen |
进 |
jìn |
einnehmen; bekommen |
进 |
jìn |
essen |
项
项 |
xiàng |
Genick; Nacken |
项 |
xiàng |
Sache |
致死
致死 |
zhì sǐ |
tödlich; tödlich; todbringend |
。(死 原文 作)
|
Der Gerechte braucht sein Gut zum Leben; aber der Gottlose braucht sein Einkommen zur Sünde. |
10:17 |
谨 守
守 |
shǒu |
schützen; bewachen |
训 诲
诲 |
huì |
instruieren; belehren |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,乃
乃 |
nǎi |
daraufhin; darum |
乃 |
nǎi |
sein |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
生命 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
道
道 |
dào |
Weg |
道 |
dào |
Taoismus |
道 |
dào |
sagen; reden |
上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
。违
违 |
wéi |
missachten; nicht gehorchen; trennen; ausscheiden; verletzen; vergewaltigen |
弃
弃 |
qì |
ablegen; ausschalten; aufgeben; verscherzen; wegwerfen |
责备
责备 |
zé bèi |
tadeln; Beschimpfung; Schelte; Vorwurf; anlasten; jmd beschuldigen; jmd für etw verantwortlich machen; verweisen; vorwerfen; zanken |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,便
便 |
biàn |
bequem; gewöhnlich |
失
失 |
shī |
verlieren; verpassen |
失 |
shī |
Fehler; fehlschlagen |
迷
迷 |
mí |
auf etwas versessen sein; Fan |
迷 |
mí |
sich verirren |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
路
路 |
lù |
Straße; Weg |
路 |
lù |
Buslinie |
路 |
lù |
Lu (chinesischer Nachname) |
。
|
Die Zucht halten ist der Weg zum Leben; wer aber der Zurechtweisung nicht achtet, der bleibt in der Irre. |
10:18 |
隐藏 怨恨 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
说谎 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
嘴。口
口 |
kǒu |
Mund; Öffnung |
口 |
kǒu |
Zählwort für Menschen |
出
出 |
chū |
heraus; herausgehen |
谗 谤
谤 |
bàng |
verleumden; entehren; verlästern |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,是 愚
愚 |
yú |
j-n für dumm verkaufen; j-n hereinlegen; dumm; blöd; Yu |
妄 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人。
|
Falsche Mäuler bergen Haß; und wer verleumdet, der ist ein Narr. |
10:19 |
多言 多 语 难免
难免 |
nán miǎn |
unausweichlich |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
过
过 |
guò |
gewesen sein |
过 |
guò |
vorbeigehen; überqueren |
过 |
guò |
Guo (chinesischer Nachname) |
。禁止 嘴唇
嘴唇 |
zuǐ chún |
Lippen; Lippe; Randabschluss |
是 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
智慧。
|
Wo viel Worte sind, da geht's ohne Sünde nicht ab; wer aber seine Lippen hält, ist klug. |
10:20 |
义
义 |
yì |
Gerechtigkeit |
义 |
yì |
Bedeutung; Sinn |
义 |
yì |
adoptiert |
人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
舌
舌 |
shé |
Sprache; Zunge; zungenförmig; She; Radikal Nr. 135 = Zunge |
,乃
乃 |
nǎi |
daraufhin; darum |
乃 |
nǎi |
sein |
似
似 |
sì |
ähnlich |
似 |
sì |
anscheinend |
高
高 |
gāo |
hoch; groß |
高 |
gāo |
Gao (chinesischer Nachname) |
银。恶人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
心,所 值
值 |
zhí |
Wert; kosten |
值 |
zhí |
sich lohnen |
值 |
zhí |
zufällig; ausgerechnet |
无几
无几 |
wú jǐ |
winzig; unbedeutend |
。
|
Des Gerechten Zunge ist köstliches Silber; aber der Gottlosen Herz ist wie nichts. |
10:21 |
义
义 |
yì |
Gerechtigkeit |
义 |
yì |
Bedeutung; Sinn |
义 |
yì |
adoptiert |
人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
口
口 |
kǒu |
Mund; Öffnung |
口 |
kǒu |
Zählwort für Menschen |
教养
教养 |
jiào yǎng |
Erziehung; Erziehung; erziehen; umerziehen |
多 人。愚昧
愚昧 |
yú mèi |
dumm; unwissend |
人 因
因 |
yīn |
wegen; Grund |
因 |
yīn |
je nach; gemäß |
无知
无知 |
wú zhī |
Einfachheit; Unwissenheit; unwissend |
而 死亡。
|
Des Gerechten Lippen weiden viele; aber die Narren werden an ihrer Torheit sterben. |
10:22 |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
所 赐
赐 |
cì |
gestatten; gewähren; Ci |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
福
福 |
fú |
Glück |
福 |
fú |
Fu (chinesischer Nachname) |
,使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
人 富足
富足 |
fù zú |
reichen; reichlich |
。并不 加上 忧虑
忧虑 |
yōu lu:4;yōùlv |
|
忧虑 |
yōu lō4 |
Besorgnis; Betroffenheit; Störung; befürchten; beunruhigen |
。
|
Der Segen des HERRN macht reich ohne Mühe. |
10:23 |
愚
愚 |
yú |
j-n für dumm verkaufen; j-n hereinlegen; dumm; blöd; Yu |
妄 人 以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
行
行 |
háng |
Reihe; Zeile |
行 |
háng |
Beruf; Gewerbe |
行 |
xíng |
möglich; einverstanden |
行 |
xíng |
fähig; kompetent |
行 |
xíng |
machen; bewegen |
行 |
xíng |
Benehmen |
恶
恶 |
è |
böse; schlecht |
恶 |
wù |
hassen |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
戏
戏 |
xì |
Theaterspiel; Oper |
戏 |
xì |
spielen; scherzen |
耍。明
明 |
míng |
hell; deutlich |
明 |
míng |
Ming (chinesischer Vorname) |
哲人
哲人 |
zhé rén |
Weiser; weiser Mensch |
却
却 |
què |
aber |
却 |
què |
sich zurückziehen |
却 |
què |
ablehnen |
以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
智慧 为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
乐
乐 |
lè |
fröhlich; gern |
乐 |
lè |
Le (chinesischer Nachname) |
乐 |
yuè |
Musik |
乐 |
yuè |
Yue (chinesischer Nachname) |
。
|
Ein Narr treibt Mutwillen und hat dazu noch seinen Spott; aber der Mann ist weise, der aufmerkt. |
10:24 |
恶人 所 怕 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
必 临
临 |
lín |
nahe; kurz vor |
临 |
lín |
eintreffen; ankommen |
到
到 |
dào |
nach; bis; ankommen |
他。义
义 |
yì |
Gerechtigkeit |
义 |
yì |
Bedeutung; Sinn |
义 |
yì |
adoptiert |
人 所 愿
愿 |
yuàn |
Wunsch; willens sein |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
必 蒙
蒙 |
měng |
Mongolei |
蒙 |
měng |
Meng (chinesischer Nachname) |
蒙 |
mēng |
täuschen; trügen |
蒙 |
mēng |
betäubt; benommen |
蒙 |
méng |
bedecken; verhüllen |
蒙 |
méng |
ungebildet |
应允
应允 |
yìng yǔn |
zusagen; einwilligen |
。
|
Was der Gottlose fürchtet, das wird ihm begegnen; und was die Gerechten begehren, wird ihnen gegeben. |
10:25 |
暴风
暴风 |
bào fēng |
orkanartiger Sturm |
一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
过
过 |
guò |
gewesen sein |
过 |
guò |
vorbeigehen; überqueren |
过 |
guò |
Guo (chinesischer Nachname) |
,恶人 归于
归于 |
guī yú |
beziehen; bezogen |
无 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
。义
义 |
yì |
Gerechtigkeit |
义 |
yì |
Bedeutung; Sinn |
义 |
yì |
adoptiert |
人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
根基
根基 |
gēn jī |
Begründung; Base; Fundament |
却
却 |
què |
aber |
却 |
què |
sich zurückziehen |
却 |
què |
ablehnen |
是 永久。
|
Der Gottlose ist wie ein Wetter, das vorübergeht und nicht mehr ist; der Gerechte aber besteht ewiglich. |
10:26 |
懒惰
懒惰 |
lǎn duò |
Faulheit; Faulheit; bequem; arbeitsscheu; faul; träge |
人 叫
叫 |
jiào |
heißen |
叫 |
jiào |
rufen |
差
差 |
cī |
uneben |
差 |
chāi |
beauftragen; Amt |
差 |
chā |
unterschiedlich |
差 |
chà |
fehlen; schlecht |
他的 人,如
如 |
rú |
wie; gleich wie |
如 |
rú |
wenn; falls |
醋
醋 |
cù |
Essig |
醋 |
cù |
eifersüchtig |
倒
倒 |
dǎo |
fallen; umkippen |
倒 |
dào |
gießen |
倒 |
dào |
umkehren; rückwärts |
牙,如
如 |
rú |
wie; gleich wie |
如 |
rú |
wenn; falls |
烟 薰 目
目 |
mù |
Gegenstand; Punkt (auf einer Liste) |
目 |
mù |
Auge |
。
|
Wie der Essig den Zähnen und der Rauch den Augen tut, so tut der Faule denen, die ihn senden. |
10:27 |
敬畏
敬畏 |
jìng wèi |
Ehrfurcht; haushoch |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
,使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
人 日子
日子 |
rì zi |
Leben; Zeit |
日子 |
rì zi |
Tag; Termin |
加 多。但 恶人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
年 岁 必 被 减少
减少 |
jiǎn shǎo |
Reduktion; vermindern |
。
|
Die Furcht des HERRN mehrt die Tage; aber die Jahre der Gottlosen werden verkürzt. |
10:28 |
义
义 |
yì |
Gerechtigkeit |
义 |
yì |
Bedeutung; Sinn |
义 |
yì |
adoptiert |
人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
盼望
盼望 |
pàn wàng |
sich freuen auf; hoffen auf; entgegensehen; sich freuen auf; hofft; erhoffen; hoffen; verlangen |
,必得
必得 |
bì děi |
müssen; tun müssen; Weinmost |
喜乐。恶人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
指望
指望 |
zhǐ wàng;zhǐwang |
Erwartung; Hoffnung; mit etw. rechnen; zutrauen |
,必 至
至 |
zhì |
bis; bis zu |
至 |
zhì |
äußerst; sehr |
灭
灭 |
miè |
auslöschen; erlöschen |
没
没 |
méi |
nicht; kein |
没 |
mò |
tauchen; untergehen; überschwemmen |
。
|
Das Warten der Gerechten wird Freude werden; aber der Gottlosen Hoffnung wird verloren sein. |
10:29 |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
道
道 |
dào |
Weg |
道 |
dào |
Taoismus |
道 |
dào |
sagen; reden |
,是 正直
正直 |
zhèng zhí |
aufrichtig; anständig |
人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
保障
保障 |
bǎo zhàng |
sichern; gewährleisten |
。却
却 |
què |
aber |
却 |
què |
sich zurückziehen |
却 |
què |
ablehnen |
成
成 |
chéng |
werden zu; vollenden |
成 |
chéng |
Cheng (chinesischer Nachname) |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
作 孽
孽 |
niè |
Sünde; Böse; Verbrechen |
人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
败坏
败坏 |
bài huài |
verderben; Verschmutzung; faul; verderblich |
。
|
Der Weg des HERRN ist des Frommen Trotz; aber die Übeltäter sind blöde. |
10:30 |
义
义 |
yì |
Gerechtigkeit |
义 |
yì |
Bedeutung; Sinn |
义 |
yì |
adoptiert |
人 永 不 挪
挪 |
nuó |
austauschen; tauschen; erregen; verschieben |
移。恶人 不得
不得 |
bù dé |
nicht sollen; nicht dürfen |
住在 地上
地上 |
dì shang |
oberirdisch; auf dem Boden |
。
|
Der Gerechte wird nimmermehr umgestoßen; aber die Gottlosen werden nicht im Lande bleiben. |
10:31 |
义
义 |
yì |
Gerechtigkeit |
义 |
yì |
Bedeutung; Sinn |
义 |
yì |
adoptiert |
人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
口
口 |
kǒu |
Mund; Öffnung |
口 |
kǒu |
Zählwort für Menschen |
,滋生 智慧。乖
乖 |
guāi |
brav; gehorsam |
乖 |
guāi |
klug; geschickt |
谬
谬 |
mìu |
albern; absurd; Miu |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
舌
舌 |
shé |
Sprache; Zunge; zungenförmig; She; Radikal Nr. 135 = Zunge |
,必 被 割断
割断 |
gē duàn |
Aufteilung; abschneiden; abbrechen; aufteilen |
。
|
Der Mund des Gerechten bringt Weisheit; aber die Zunge der Verkehrten wird ausgerottet. |
10:32 |
义
义 |
yì |
Gerechtigkeit |
义 |
yì |
Bedeutung; Sinn |
义 |
yì |
adoptiert |
人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
嘴,能 令人喜悦
令人喜悦 |
lìng rén xǐ yuè |
charmant; beglücken; charmant |
。恶人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
口
口 |
kǒu |
Mund; Öffnung |
口 |
kǒu |
Zählwort für Menschen |
,说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
乖
乖 |
guāi |
brav; gehorsam |
乖 |
guāi |
klug; geschickt |
谬
谬 |
mìu |
albern; absurd; Miu |
的话
的话 |
de huà |
sofern; angenommen dass |
。
|
Die Lippen der Gerechten lehren heilsame Dinge; aber der Gottlosen Mund ist verkehrt. |