Chinesisch - kein Problem!
Einloggen
Benutzername oder E-Mail:
Passwort

Proverbs 23 Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >

Bitte die chinesischen Worte mit der Maus überfahren, um Pinyin und Übersetzungen zu sehen.
23:1 留意 面前 Wenn du sitzest und issest mit einem Herrn, so merke, wen du vor dir hast,
23:2 若是 放在 喉咙 und setze ein Messer an deine Kehle, wenn du gierig bist.
23:3 不可 贪恋 他的 美食因为 食物 Wünsche dir nichts von seinen feinen Speisen; denn es ist falsches Brot.
23:4 不要 自己 聪明 Bemühe dich nicht reich zu werden und laß ab von deinen Fündlein.
23:5 定睛 虚无 钱财 钱财 翅膀 Laß dein Augen nicht fliegen nach dem, was du nicht haben kannst; denn dasselbe macht sich Flügel wie ein Adler und fliegt gen Himmel.
23:6 不要 不要 他的 美味 Iß nicht Brot bei einem Neidischen und wünsche dir von seinen feinen Speisen nichts.
23:7 因为 怎样 思量 为人 就是 怎样 对你 他的 Denn wie ein Gespenst ist er inwendig; er spricht: Iß und trink! und sein Herz ist doch nicht mit dir.
23:8 食物 吐出 言语 落空 Deine Bissen die du gegessen hattest, mußt du ausspeien, und mußt deine freundlichen Worte verloren haben.
23:9 不要 说话 愚昧 藐视 智慧 言语 Rede nicht vor des Narren Ohren; denn er verachtet die Klugheit deiner Rede.
23:10 不可 古时 不可 侵入 孤儿 田地 Verrücke nicht die vorigen Grenzen und gehe nicht auf der Waisen Acker.
23:11 因为 他们 救赎 大有 能力 他们 Denn ihr Erlöser ist mächtig; der wird ihre Sache wider dich ausführen.
23:12 留心 领受 听从 知识 言语 Gib dein Herz zur Zucht und deine Ohren zu vernünftiger Rede.
23:13 不可 不管 孩童 不至于 Laß nicht ab den Knaben zu züchtigen; denn wenn du ihn mit der Rute haust, so wird man ihn nicht töten.
23:14 可以 他的 灵魂 Du haust ihn mit der Rute; aber du errettest seine Seele vom Tode.
23:15 智慧我的 欢喜 Mein Sohn, wenn dein Herz weise ist, so freut sich auch mein Herz;
23:16 你的 正直 我的 心肠 快乐 und meine Nieren sind froh, wenn deine Lippen reden, was recht ist.
23:17 心中 不要 嫉妒 罪人只要 终日 敬畏 耶和华 Dein Herz folge nicht den Sündern, sondern sei täglich in der Furcht des HERRN.
23:18 因为 你的 指望 断绝 Denn es wird dir hernach gut sein, und dein Warten wird nicht trügen.
23:19 智慧好在 引导 你的 Höre, mein Sohn, und sei weise und richte dein Herz in den Weg.
23:20 饮酒 好吃 不要 他们 来往 Sei nicht unter den Säufern und Schlemmern;
23:21 因为 贫穷 睡觉 穿 破烂 衣服 denn die Säufer und Schlemmer verarmen, und ein Schläfer muß zerrissene Kleider tragen.
23:22 听从 你的 父亲 母亲 老了 不可 藐视 Gehorche deinem Vater, der dich gezeugt hat, und verachte deine Mutter nicht, wenn sie alt wird.
23:23 真理就是 智慧 聪明 不可 Kaufe Wahrheit, und verkaufe sie nicht, Weisheit, Zucht und Verstand.
23:24 父亲 快乐人生 智慧 儿子 欢喜 Der Vater eines Gerechten freut sich; und wer einen Weisen gezeugt hat, ist fröhlich darüber.
23:25 使 父母 欢喜使 你的 快乐 Laß sich deinen Vater und deine Mutter freuen, und fröhlich sein, die dich geboren hat.
23:26 你的 你的 喜悦 我的 道路 Gib mir, mein Sohn, dein Herz, und laß deinen Augen meine Wege wohl gefallen.
23:27 妓女 深坑 Denn eine Hure ist eine tiefe Grube, und eine Ehebrecherin ist ein enger Brunnen.
23:28 埋伏 好像 强盗 使 人中 奸诈 Auch lauert sie wie ein Räuber, und die Frechen unter den Menschen sammelt sie zu sich.
23:29 忧愁 争斗 哀叹,( 怨言 无故 受伤 Wo ist Weh? wo ist Leid? wo ist Zank? wo ist Klagen? wo sind Wunden ohne Ursache? wo sind trübe Augen?
23:30 就是 饮酒常去 调和 Wo man beim Wein liegt und kommt, auszusaufen, was eingeschenkt ist.
23:31 发红 闪烁 不可 观看虽然 舒畅 毒蛇 Siehe den Wein nicht an, daß er so rot ist und im Glase so schön steht. Er geht glatt ein;
23:32
23:33 看见 。( 发出 的话 So werden deine Augen nach andern Weibern sehen, und dein Herz wird verkehrte Dinge reden,
23:34 桅杆 und wirst sein wie einer, der mitten im Meer schläft, und wie einer schläft oben auf dem Mastbaum.
23:35 受伤 不觉 几时 清醒 "Sie schlagen mich, aber es tut mir nicht weh; sie klopfen mich, aber ich fühle es nicht. Wann will ich aufwachen, daß ich's mehr treibe?"
Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >