29:1 |
人 屡次
屡次 |
lu:3 cì;lǚcì |
|
屡次 |
l3 cì |
wiederholend; wiederholt; oft |
受
受 |
shòu |
bekommen |
受 |
shòu |
erdulden; erleiden |
责
责 |
zé |
Pflicht; Verantwortung |
责 |
zé |
tadeln; bestrafen |
责 |
zé |
verlangen |
罚
罚 |
fá |
bestrafen; strafen; Bestrafung |
,仍然 硬 着
着 |
zháo |
Partikel, der anzeigt, dass ein Ziel oder Ergebnis erreicht wurde |
着 |
zhe |
Partkel; welcher anzeigt dass etwas gerade geschieht |
着 |
zhuó |
ankommen; landen; anlegen; anwenden; ausführen; belegen; tragen; abnutzen; verbinden |
颈项
颈项 |
jǐng xiàng |
knutschen; Ausschnitt |
,他 必 顷刻
顷刻 |
qǐng kè |
in einem Augenblick; kurz danach |
败坏
败坏 |
bài huài |
verderben; Verschmutzung; faul; verderblich |
,无法 可
可 |
kě |
können; dürfen |
可 |
kě |
gutheißen; billigen |
治
治 |
zhì |
regieren; kontrollieren |
治 |
zhì |
heilen; behandeln |
治 |
zhì |
bestrafen |
。
|
Wer wider die Strafe halsstarrig ist, der wird plötzlich verderben ohne alle Hilfe. |
29:2 |
义
义 |
yì |
Gerechtigkeit |
义 |
yì |
Bedeutung; Sinn |
义 |
yì |
adoptiert |
人 增多
增多 |
zēng duō |
vermehren; vergrößern; vermehrt; zunehmen |
,民
民 |
mín |
Volk; Volksangehöriger |
就 喜乐。恶人 掌权
掌权 |
zhǎng quán |
an der Macht sein; ranghöchst |
,民
民 |
mín |
Volk; Volksangehöriger |
就 叹息。
|
Wenn der Gerechten viel sind, freut sich das Volk; wenn aber der Gottlose herrscht, seufzt das Volk. |
29:3 |
爱慕
爱慕 |
ài mù |
Zuneigung; anbeten; verehren; bewundern; lieben |
智慧 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
父亲 喜乐。与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
妓女
妓女 |
jì nì3 |
Prostituierte |
妓女 |
jì nì3 |
Kokotte; Nutte; Prostituierte; Schnepfe; Strichmädchen |
妓女 |
jì nu:3 |
|
结交
结交 |
jié jiāo |
Anschluss; Anschluss; Assoziation |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,却
却 |
què |
aber |
却 |
què |
sich zurückziehen |
却 |
què |
ablehnen |
浪费 钱财。
|
Wer Weisheit liebt, erfreut seinen Vater; wer aber mit Huren umgeht, kommt um sein Gut. |
29:4 |
王
王 |
wáng |
König |
王 |
wáng |
Wang (chinesischer Nachname) |
藉
藉 |
jí |
unordentlich |
藉 |
jiè |
mittels |
公平,使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
国
国 |
guó |
Land; Staat |
国 |
guó |
Guo (chinesischer Nachname) |
坚定
坚定 |
jiān dìng |
beharrlich; fest |
。索
索 |
suǒ |
Seil |
索 |
suǒ |
verlangen |
索 |
suǒ |
to search |
索 |
suǒ |
allein; zurückgezogen |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
贿赂
贿赂 |
huì lù |
bestechen; Bestechung; Korruption; bestechen; schmieren |
,使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
国
国 |
guó |
Land; Staat |
国 |
guó |
Guo (chinesischer Nachname) |
倾
倾 |
qīng |
abzielen; kippen; stürzen; kollabieren; zusammenfallen; lehnen; neigen; sich neigen; ausgießen |
败
败 |
bài |
besiegt; besiegen; beseitigen; besiegen; misslingen; schiefgehen; unterliegen; verlieren; vereiteln; verderben; verfault; verdorben |
。
|
Ein König richtet das Land auf durchs Recht; ein geiziger aber verderbt es. |
29:5 |
谄 媚 邻
邻 |
lín |
angrenzend; benachbart; Lin; Nachbar |
舍
舍 |
shě;shè |
aufgeben; abgewöhnen; Haus |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,就是 设
设 |
shè |
einrichten; errichten |
网罗 绊
绊 |
bàn |
behindern; hindern; stolpern; Drogenhalluzinationen haben |
他的 脚。
|
Wer mit seinem Nächsten heuchelt, der breitet ein Netz aus für seine Tritte. |
29:6 |
恶人 犯罪,自
自 |
zì |
selbst |
自 |
zì |
von; seit |
陷
陷 |
xiàn |
fallen; absinken; fangen; abfangen |
网罗。惟独
惟独 |
wéi dú |
alleinig; einsam |
义
义 |
yì |
Gerechtigkeit |
义 |
yì |
Bedeutung; Sinn |
义 |
yì |
adoptiert |
人,欢呼
欢呼 |
huān hū |
hurra; jubeln; Akklamation; bejubeln; frohlocken; jubeln |
喜乐。
|
Wenn ein Böser sündigt, verstrickt er sich selbst; aber ein Gerechter freut sich und hat Wonne. |
29:7 |
义
义 |
yì |
Gerechtigkeit |
义 |
yì |
Bedeutung; Sinn |
义 |
yì |
adoptiert |
人 知道
知道 |
zhī dao |
wissen; verstehen |
查明
查明 |
chá míng |
Ermittlung; Feststellung; herausfinden |
穷人
穷人 |
qíong rén;qíongrén |
Bettler; arme Leute |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
案
案 |
àn |
gemäß |
案 |
àn |
Akte; Rechtsfall |
案 |
àn |
Tisch |
。恶人 没有
没有 |
méi yǒu |
nicht haben; kein |
聪明,就 不得而知
不得而知 |
bù dé ér zhī |
unbekannt |
。
|
Der Gerechte erkennt die Sache der Armen; der Gottlose achtet keine Vernunft. |
29:8 |
亵
亵 |
xiè |
liederlich; unzüchtig |
慢 人 煽
煽 |
shān |
anspornen; animieren |
惑 通
通 |
tōng |
frei; offen |
通 |
tōng |
verbinden |
通 |
tōng |
gut kennen |
通 |
tōng |
benachrichigen; mitteilen |
城
城 |
chéng |
Stadt |
城 |
chéng |
Stadtmauer |
。智慧 人 止
止 |
zhǐ |
anhalten; stoppen |
止 |
zhǐ |
bis |
止 |
zhǐ |
nur |
息
息 |
xī |
Atem |
息 |
xī |
Nachricht |
息 |
xī |
aufhören; ausruhen |
众 怒
怒 |
nù |
ungehalten; entrüstet; empört |
。
|
Die Spötter bringen frech eine Stadt in Aufruhr; aber die Weisen stillen den Zorn. |
29:9 |
智慧 人 与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
愚
愚 |
yú |
j-n für dumm verkaufen; j-n hereinlegen; dumm; blöd; Yu |
妄 人 相争
相争 |
xiāng zhēng |
Widerspruch |
,或
或 |
huò |
vielleicht |
或 |
huò |
oder |
怒
怒 |
nù |
ungehalten; entrüstet; empört |
,或
或 |
huò |
vielleicht |
或 |
huò |
oder |
笑,总
总 |
zǒng |
immer |
总 |
zǒng |
leitend; führend |
总 |
zǒng |
zusammenfassen; gesamt |
不能
不能 |
bù néng |
nicht können; unfähig sein |
使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
他 止
止 |
zhǐ |
anhalten; stoppen |
止 |
zhǐ |
bis |
止 |
zhǐ |
nur |
息
息 |
xī |
Atem |
息 |
xī |
Nachricht |
息 |
xī |
aufhören; ausruhen |
。
|
Wenn ein Weiser mit einem Narren zu rechten kommt, er zürne oder lache, so hat er nicht Ruhe. |
29:10 |
好
好 |
hǎo |
gut |
好 |
hào |
gern haben; zu etwas neigen |
流 人 血 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,恨
恨 |
hèn |
hassen; hassen; nicht mögen |
恶
恶 |
è |
böse; schlecht |
恶 |
wù |
hassen |
完全 人。索取
索取 |
suǒ qǔ |
fordern; erlangen; abfordern |
正直
正直 |
zhèng zhí |
aufrichtig; anständig |
人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
性命
性命 |
xìng mìng |
Lebensweg; Lebensdauer |
。
|
Die Blutgierigen hassen den Frommen; aber die Gerechten suchen sein Heil. |
29:11 |
愚
愚 |
yú |
j-n für dumm verkaufen; j-n hereinlegen; dumm; blöd; Yu |
妄 人 怒气 全 发。智慧 人 忍 气
气 |
qì |
Luft; Gas |
气 |
qì |
ärgern; erzürnen |
含
含 |
hán |
enthalten; beinhalten |
怒
怒 |
nù |
ungehalten; entrüstet; empört |
。
|
Ein Narr schüttet seinen Geist ganz aus; aber ein Weiser hält an sich. |
29:12 |
君王 若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
听 谎言
谎言 |
huǎng yán |
Lüge; Unwahrheit; Lüge |
,他 一切 臣
臣 |
chén |
amtlich; Amts...; Höfling; Vasall; Chen; Radikal Nr. 131 = Diener; Minister; Untertan; Beamter; Würdenträger |
仆
仆 |
pú;pū |
Diener; Dienstmädchen |
都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
是 奸
奸 |
jiān |
Verräter; Ehebruch |
恶
恶 |
è |
böse; schlecht |
恶 |
wù |
hassen |
。
|
Ein Herr, der zu Lügen Lust hat, des Diener sind alle gottlos. |
29:13 |
贫穷
贫穷 |
pín qíong;pínqíong |
arm; miserabel; Elend; arm; verarmt |
人,强暴
强暴 |
qiáng bào |
heftig; ungestüm |
人,在世 相遇
相遇 |
xiāng yù |
nachkommen; begegnen; stoßen auf; Begegnung; zusammentreffen |
,他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
眼 目
目 |
mù |
Gegenstand; Punkt (auf einer Liste) |
目 |
mù |
Auge |
,都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
蒙
蒙 |
měng |
Mongolei |
蒙 |
měng |
Meng (chinesischer Nachname) |
蒙 |
mēng |
täuschen; trügen |
蒙 |
mēng |
betäubt; benommen |
蒙 |
méng |
bedecken; verhüllen |
蒙 |
méng |
ungebildet |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
光照。
|
Arme und Reiche begegnen einander: beider Augen erleuchtet der HERR. |
29:14 |
君王 凭
凭 |
píng |
gemäß |
凭 |
píng |
sich anlehnen |
凭 |
píng |
Beweis |
诚实 判断
判断 |
pàn duàn |
Urteil; beurteilen |
穷人
穷人 |
qíong rén;qíongrén |
Bettler; arme Leute |
,他的 国
国 |
guó |
Land; Staat |
国 |
guó |
Guo (chinesischer Nachname) |
位
位 |
wèi |
respektvolles Zählwort für Menschen |
位 |
wèi |
Platz; Stelle |
,必 永远 坚
坚 |
jiān |
fest; gesetzt; Jian |
立
立 |
lì |
einrichten; aufstellen |
。
|
Ein König, der die Armen treulich richtet, des Thron wird ewig bestehen. |
29:15 |
杖
杖 |
zhàng |
Stock; Stock; Stab; Knüppel; Bastonade; jemanden mit einem Stock schlagen |
打
打 |
dǎ |
Dutzend |
打 |
dá |
schlagen |
和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
责备
责备 |
zé bèi |
tadeln; Beschimpfung; Schelte; Vorwurf; anlasten; jmd beschuldigen; jmd für etw verantwortlich machen; verweisen; vorwerfen; zanken |
,能 加 增
增 |
zēng |
steigern; zunehmen |
智慧。放纵
放纵 |
fàng zòng |
nachgeben; Nachsicht zeigen; Mutwille; übermäßig; haltlos; inkontinent; toll; zügellos |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子,使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
母亲 羞愧
羞愧 |
xīu kuì |
Scham; Schamgefühl; Schamröte; Schande; Verlegenheit; erröten; beschämt |
。
|
Rute und Strafe gibt Weisheit; aber ein Knabe, sich selbst überlassen, macht seiner Mutter Schande. |
29:16 |
恶人 加 多,过
过 |
guò |
gewesen sein |
过 |
guò |
vorbeigehen; überqueren |
过 |
guò |
Guo (chinesischer Nachname) |
犯
犯 |
fàn |
gegen etwas verstoßen |
也 加 多。义
义 |
yì |
Gerechtigkeit |
义 |
yì |
Bedeutung; Sinn |
义 |
yì |
adoptiert |
人 必 看见
看见 |
kàn jiàn |
sehen; erblicken |
他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
跌倒
跌倒 |
dié dǎo;diē dǎo |
herunterfallen |
。
|
Wo viele Gottlose sind, da sind viel Sünden; aber die Gerechten werden ihren Fall erleben. |
29:17 |
管教
管教 |
guǎn jiào |
beibringen; lehren; disziplinieren |
你的 儿子,他 就 使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
你 得
得 |
dé |
bekommen; erwerben |
得 |
dé |
passend; geeignet |
得 |
de |
Strukturpartikel für Adverben |
得 |
děi |
müssen; benötigen |
安息
安息 |
ān xí;ān xī |
Parther; Ruhe in Frieden |
,也 必 使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
你 心里
心里 |
xīn li |
auf dem Herzen; in der Seele |
喜乐。
|
Züchtige deinen Sohn, so wird er dich ergötzen und wird deiner Seele sanft tun. |
29:18 |
没有
没有 |
méi yǒu |
nicht haben; kein |
异
异 |
yì |
verschieden; andere |
异 |
yì |
ungewöhnlich; überrascht sein |
象
象 |
xiàng |
Gestalt; Erscheinung |
象 |
xiàng |
ähneln |
象 |
xiàng |
scheinen; aussehen, als ob |
,(或
或 |
huò |
vielleicht |
或 |
huò |
oder |
作 默 示)民
民 |
mín |
Volk; Volksangehöriger |
就 放肆
放肆 |
fàng sì |
toben; frech; liederlich; ungezügelt; rücksichtslos |
。惟 遵守
遵守 |
zūn shǒu |
befolgen; einhalten |
律法 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,便
便 |
biàn |
bequem; gewöhnlich |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
有福。
|
Wo keine Weissagung ist, wird das Volk wild und wüst; wohl aber dem, der das Gesetz handhabt! |
29:19 |
只
只 |
zhǐ |
nur |
只 |
zhǐ |
Zählwort für Tiere und anderes |
用 言语,仆人
仆人 |
pú rén |
Diener; Dienstbote; Knecht |
不肯 受
受 |
shòu |
bekommen |
受 |
shòu |
erdulden; erleiden |
管教
管教 |
guǎn jiào |
beibringen; lehren; disziplinieren |
,他 虽然 明白
明白 |
míng bai |
verstehen; klar |
,也 不 留意
留意 |
líu yì;líuyì |
vorsichtig sein; beachten |
。
|
Ein Knecht läßt sich mit Worten nicht züchtigen; denn ob er sie gleich versteht, nimmt er sich's doch nicht an. |
29:20 |
你 见 言语 急躁
急躁 |
jí zào |
reizbar; auffahrend; Schneidigkeit; schnippisch |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人。愚昧
愚昧 |
yú mèi |
dumm; unwissend |
人 比 他 更
更 |
gēng |
ändern |
更 |
gēng |
Doppelstunde (für Einteilung der Nacht in fünf Doppelstunden) |
更 |
gèng |
mehr |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
指望
指望 |
zhǐ wàng;zhǐwang |
Erwartung; Hoffnung; mit etw. rechnen; zutrauen |
。
|
Siehst du einen, der schnell ist zu reden, da ist am Narren mehr Hoffnung denn an ihm. |
29:21 |
人 将
将 |
jiàng |
General |
将 |
jiàng |
befehlen |
将 |
jiāng |
werden; Zukunft |
将 |
jiāng |
mittels; durch |
将 |
jiāng |
Schach bieten; in die Enge treiben |
仆人
仆人 |
pú rén |
Diener; Dienstbote; Knecht |
从小
从小 |
cóng xiǎo |
von Kindheit an |
娇 养
养 |
yǎng |
ernähren; aufziehen |
养 |
yǎng |
gebären |
,这 仆人
仆人 |
pú rén |
Diener; Dienstbote; Knecht |
终 久 必 成
成 |
chéng |
werden zu; vollenden |
成 |
chéng |
Cheng (chinesischer Nachname) |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
他的 儿子。
|
Wenn ein Knecht von Jugend auf zärtlich gehalten wird, so will er darnach ein Junker sein. |
29:22 |
好
好 |
hǎo |
gut |
好 |
hào |
gern haben; zu etwas neigen |
气
气 |
qì |
Luft; Gas |
气 |
qì |
ärgern; erzürnen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人,挑
挑 |
tiāo |
auswählen |
挑 |
tiāo |
mit einer Tragestange tragen |
挑 |
tiǎo |
schüren; anstiften |
启
启 |
qǐ |
aufklären |
启 |
qǐ |
starten; öffnen |
争端
争端 |
zhēng duān |
abstreiten; streiten; Kontroverse; Zwist |
。暴怒
暴怒 |
bào nù |
Raserei; Wutanfall |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人,多多
多多 |
duō duō |
vielmals; Yakult; Joghurt; Duoduo |
犯罪。
|
Ein zorniger Mann richtet Hader an, und ein Grimmiger tut viel Sünde. |
29:23 |
人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
高傲
高傲 |
gāo ào |
hochmütig; stolz |
,必 使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
他 卑
卑 |
bēi |
niedrig; nieder; Bei |
下
下 |
xià |
unten; herunter |
下 |
xià |
nächstes |
下 |
xià |
aussteigen |
。心里
心里 |
xīn li |
auf dem Herzen; in der Seele |
谦逊
谦逊 |
qiān xùn |
Demut; Bescheidenheit; Bescheidenheit; Schlichtheit; niedrig; unaufdringlich |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,必得
必得 |
bì děi |
müssen; tun müssen; Weinmost |
尊
尊 |
zūn |
ehren; respektieren |
荣
荣 |
róng |
Ehre; Ruhm |
荣 |
róng |
blühen; gedeihen |
。
|
Die Hoffart des Menschen wird ihn stürzen; aber der Demütige wird Ehre empfangen. |
29:24 |
人 与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
盗贼 分
分 |
fēn |
Währungseinheit Fen (ein Hundertstel Yuan) |
分 |
fēn |
Punkt |
分 |
fēn |
trennen; verteilen |
分 |
fēn |
Minute |
,是 恨
恨 |
hèn |
hassen; hassen; nicht mögen |
恶
恶 |
è |
böse; schlecht |
恶 |
wù |
hassen |
自己 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
性命
性命 |
xìng mìng |
Lebensweg; Lebensdauer |
。他 听见
听见 |
tīng jiàn |
hören; vernehmen |
叫
叫 |
jiào |
heißen |
叫 |
jiào |
rufen |
人 发誓
发誓 |
fā shì |
fluchen; schwören; geloben; Eidesformel; Kraftausdruck; einschwören; versprechen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
声音
声音 |
shēng yīn |
Stimme; Geräusch |
,却
却 |
què |
aber |
却 |
què |
sich zurückziehen |
却 |
què |
ablehnen |
不 言语。
|
Wer mit Dieben teilhat, den Fluch aussprechen hört, und sagt's nicht an, der haßt sein Leben. |
29:25 |
惧怕 人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
陷入 网罗。惟有
惟有 |
wéi yǒu |
nur durch; nur wenn |
倚靠 耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,必得
必得 |
bì děi |
müssen; tun müssen; Weinmost |
安稳
安稳 |
ān wěn |
ruhig und gleichmäß |
。
|
Vor Menschen sich scheuen bringt zu Fall; wer sich aber auf den HERRN verläßt, wird beschützt. |
29:26 |
求
求 |
qíu |
erbitten; nach etwas streben |
求 |
qíu |
Nachfrage |
王
王 |
wáng |
König |
王 |
wáng |
Wang (chinesischer Nachname) |
恩 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人 多。定
定 |
dìng |
festsetzen; bestimmt |
人事 乃
乃 |
nǎi |
daraufhin; darum |
乃 |
nǎi |
sein |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
。
|
Viele suchen das Angesicht eines Fürsten; aber eines jeglichen Gericht kommt vom HERRN. |
29:27 |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
非 作 歹
歹 |
dǎi |
schlimm; Radikal Nr. 78 = zersetzen; schlecht |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,被 义
义 |
yì |
Gerechtigkeit |
义 |
yì |
Bedeutung; Sinn |
义 |
yì |
adoptiert |
人 憎 嫌
嫌 |
xián |
stören; etwas ausmachen |
。行事
行事 |
xíng shì |
unterzeichnen |
正直
正直 |
zhèng zhí |
aufrichtig; anständig |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,被 恶人 憎恶
憎恶 |
zēng è |
verabscheuen; Giftigkeit; Verabscheuung |
憎恶 |
zēng wù |
|
。
|
Ein ungerechter Mann ist dem Gerechten ein Greuel; und wer rechtes Weges ist, der ist des Gottlosen Greuel. |