Chinesisch - kein Problem!
Einloggen
Benutzer-ID oder E-Mail:
Passwort
Lernmaterial
Infos
Über Chinesisch - kein Problem!

Proverbs 31 Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >

Bitte die chinesischen Worte mit der Maus überfahren, um Pinyin und Übersetzungen zu sehen.
31:1 言语 母亲 教训 他的 Dies sind die Worte des Königs Lamuel, die Lehre, die ihn seine Mutter lehrte.
31:2 我的 生的 许愿 怎样 教训 Ach mein Auserwählter, ach du Sohn meines Leibes, ach mein gewünschter Sohn,
31:3 不要 你的 精力 妇女 不要 败坏 君王 行为 laß nicht den Weibern deine Kraft und gehe die Wege nicht, darin sich die Könige verderben!
31:4 君王 喝酒君王 喝酒 相宜王子 那里 相宜 O, nicht den Königen, Lamuel, nicht den Königen ziemt es, Wein zu trinken, noch den Fürsten starkes Getränk!
31:5 恐怕 喝了 忘记 颠倒 一切 困苦 是非 Sie möchten trinken und der Rechte vergessen und verändern die Sache aller elenden Leute.
31:6 可以 清酒 苦心 Gebt starkes Getränk denen, die am Umkommen sind, und den Wein den betrübten Seelen,
31:7 他们 喝了 忘记 他的 贫穷不在 他的 苦楚 daß sie trinken und ihres Elends vergessen und ihres Unglücks nicht mehr gedenken.
31:8 不能 开口 一切 孤独 Tue deinen Mund auf für die Stummen und für die Sache aller, die verlassen sind.
31:9 开口 公义 判断 困苦 Tue deinen Mund auf und richte recht und räche den Elenden und Armen.
31:10 妇人 他的 价值 胜过 珍珠 Wem ein tugendsam Weib beschert ist, die ist viel edler denn die köstlichsten Perlen.
31:11 丈夫 心里 倚靠 缺少 利益 Ihres Mannes Herz darf sich auf sie verlassen, und Nahrung wird ihm nicht mangeln.
31:12 一生 使 丈夫 有益 无损 Sie tut ihm Liebes und kein Leides ihr Leben lang.
31:13 羊绒 甘心 Sie geht mit Wolle und Flachs um und arbeitet gern mit ihren Händen.
31:14 好像 商船 远方 Sie ist wie ein Kaufmannsschiff, das seine Nahrung von ferne bringt.
31:15 黎明 起来 食物 分给 当作 工分 Sie steht vor Tages auf und gibt Speise ihrem Hause und Essen ihren Dirnen.
31:16 田地 买来 栽种 葡萄园 Sie denkt nach einem Acker und kauft ihn und pflanzt einen Weinberg von den Früchten ihrer Hände.
31:17 能力 使 有力 Sie gürtet ihre Lenden mit Kraft und stärkt ihre Arme.
31:18 觉得 经营 他的 不灭 Sie merkt, wie ihr Handel Frommen bringt; ihre Leuchte verlischt des Nachts nicht.
31:19 线 竿 线 Sie streckt ihre Hand nach dem Rocken, und ihre Finger fassen die Spindel.
31:20 困苦 伸手 Sie breitet ihre Hände aus zu dem Armen und reicht ihre Hand dem Dürftigen.
31:21 下雪 家里 担心因为 全家 穿着 衣服 Sie fürchtet für ihr Haus nicht den Schnee; denn ihr ganzes Haus hat zwiefache Kleider.
31:22 自己 制作 绣花 毯子他的 衣服 紫色 Sie macht sich selbst Decken; feine Leinwand und Purpur ist ihr Kleid.
31:23 丈夫 城门 本地 长老 众人 认识 Ihr Mann ist bekannt in den Toren, wenn er sitzt bei den Ältesten des Landes.
31:24 麻衣 出卖 腰带 商家 Sie macht einen Rock und verkauft ihn; einen Gürtel gibt sie dem Krämer.
31:25 能力 他的 衣服 想到 日后 Kraft und Schöne sind ihr Gewand, und sie lacht des kommenden Tages.
31:26 开口 智慧 仁慈 法则 Sie tut ihren Mund auf mit Weisheit, und auf ihrer Zunge ist holdselige Lehre.
31:27 观察家 并不 Sie schaut, wie es in ihrem Hause zugeht, und ißt ihr Brot nicht mit Faulheit.
31:28 他的 儿女 起来 有福他的 丈夫 称赞 Ihre Söhne stehen auf und preisen sie selig; ihr Mann lobt sie:
31:29 女子 惟独 超过 一切 "Viele Töchter halten sich tugendsam; du aber übertriffst sie alle."
31:30 艳丽 虚假 美容 敬畏 耶和华 妇女必得 称赞 Lieblich und schön sein ist nichts; ein Weib, das den HERRN fürchtet, soll man loben.
31:31 享受 操作 所得 他的 工作 城门 荣耀 Sie wird gerühmt werden von den Früchten ihrer Hände, und ihre Werke werden sie loben in den Toren.
Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >