Chinesisch - kein Problem!
Einloggen
Benutzername oder E-Mail:
Passwort

Ecclesiastes 7 Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >

Bitte die chinesischen Worte mit der Maus überfahren, um Pinyin und Übersetzungen zu sehen.
7:1 名誉 美好 死的 日子胜过 人生 日子 Ein guter Ruf ist besser denn gute Salbe, und der Tag des Todes denn der Tag der Geburt.
7:2 因为 众人 结局活人 必将 放在 Es ist besser in das Klagehaus gehen, denn in ein Trinkhaus; in jenem ist das Ende aller Menschen, und der Lebendige nimmt's zu Herzen.
7:3 忧愁 因为 使 喜乐 Es ist Trauern besser als Lachen; denn durch Trauern wird das Herz gebessert.
7:4 智慧 愚昧 快乐 Das Herz der Weisen ist im Klagehause, und das Herz der Narren im Hause der Freude.
7:5 智慧 责备 愚昧 歌唱 Es ist besser hören das Schelten der Weisen, denn hören den Gesang der Narren.
7:6 愚昧 笑声好像 荆棘 爆声 Denn das Lachen der Narren ist wie das Krachen der Dornen unter den Töpfen; und das ist auch eitel.
7:7 勒索 使 智慧 变为 贿赂 败坏 Ein Widerspenstiger macht einen Weisen unwillig und verderbt ein mildtätiges Herz.
7:8 事情 事情 存心 忍耐 胜过 居心 骄傲 Das Ende eines Dinges ist besser denn sein Anfang. Ein geduldiger Geist ist besser denn ein hoher Geist.
7:9 不要 心里 急躁 恼怒因为 恼怒 存在 愚昧 怀 Sei nicht schnellen Gemütes zu zürnen; denn Zorn ruht im Herzen eines Narren.
7:10 不要 先前的 日子 如今 日子 什么 缘故 这样 不是 出于 智慧 Sprich nicht: Was ist's, daß die vorigen Tage besser waren als diese? denn du fragst solches nicht weislich.
7:11 智慧 产业 而且 智慧 有益 Weisheit ist gut mit einem Erbgut und hilft, daß sich einer der Sonne freuen kann.
7:12 因为 智慧 好像 一样惟独 智慧 保全 智慧 生命 就是 知识 益处 Denn die Weisheit beschirmt, so beschirmt Geld auch; aber die Weisheit gibt das Leben dem, der sie hat.
7:13 察看 作为因为 使 变为 Siehe an die Werke Gottes; denn wer kann das schlicht machen, was er krümmt?
7:14 亨通 日子 喜乐 患难 日子 思想因为 使 并列 出身 什么 Am guten Tage sei guter Dinge, und den bösen Tag nimm auch für gut; denn diesen schafft Gott neben jenem, daß der Mensch nicht wissen soll, was künftig ist.
7:15 灭亡 恶人 长寿 虚度 日中 所见 Allerlei habe ich gesehen in den Tagen meiner Eitelkeit. Da ist ein Gerechter, und geht unter mit seiner Gerechtigkeit; und ein Gottloser, der lange lebt in seiner Bosheit.
7:16 不要 过分 不要 过于 智慧何必 自取 Sei nicht allzu gerecht und nicht allzu weise, daß du dich nicht verderbest.
7:17 不要 过分 不要 为人 愚昧何必 不到 Sei nicht allzu gottlos und narre nicht, daß du nicht sterbest zur Unzeit.
7:18 这个 那个 不要 松手因为 敬畏 出来 Es ist gut, daß du dies fassest und jenes auch nicht aus deiner Hand lässest; denn wer Gott fürchtet, der entgeht dem allem.
7:19 智慧 使 智慧 有能力 Die Weisheit stärkt den Weisen mehr denn zehn Gewaltige, die in der Stadt sind.
7:20 时常 行善 犯罪的 世上 实在 没有 Denn es ist kein Mensch so gerecht auf Erden, daß er Gutes tue und nicht sündige.
7:21 一切 不要 放在 恐怕 听见 你的 仆人 Gib auch nicht acht auf alles, was man sagt, daß du nicht hören müssest deinen Knecht dir fluchen.
7:22 因为 心里 知道自己 屡次 Denn dein Herz weiß, daß du andern oftmals geflucht hast.
7:23 智慧 试验 一切 要得 智慧智慧 Solches alles habe ich versucht mit Weisheit. Ich gedachte, ich will weise sein; sie blieb aber ferne von mir.
7:24 万事 而且 Alles, was da ist, das ist ferne und sehr tief; wer will's finden?
7:25 转念一心 知道 考察 寻求 智慧 万事 理由又要 知道 邪恶 愚昧愚昧 狂妄 Ich kehrte mein Herz, zu erfahren und erforschen und zu suchen Weisheit und Kunst, zu erfahren der Gottlosen Torheit und Irrtum der Tollen,
7:26 得知 妇人 她的 网罗 喜悦 躲避 und fand, daß bitterer sei denn der Tod ein solches Weib, dessen Herz Netz und Strick ist und deren Hände Bande sind. Wer Gott gefällt, der wird ihr entrinnen; aber der Sünder wird durch sie gefangen.
7:27 有罪 Schau, das habe ich gefunden, spricht der Prediger, eins nach dem andern, daß ich Erkenntnis fände.
7:28 传道 男子 找到 正直 女子 没有 找到 一一 比较 寻求 未曾 找到 Und meine Seele sucht noch und hat's nicht gefunden: unter tausend habe ich einen Mann gefunden; aber ein Weib habe ich unter den allen nicht gefunden.
7:29 找到 只有 就是 正直 他们 许多 Allein schaue das: ich habe gefunden, daß Gott den Menschen hat aufrichtig gemacht; aber sie suchen viele Künste.
Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >