Chinesisch - kein Problem!
Einloggen
Benutzername oder E-Mail:
Passwort

Isaiah 66 Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >

Bitte die chinesischen Worte mit der Maus überfahren, um Pinyin und Übersetzungen zu sehen.
66:1 耶和华 如此 我的 座位 我的 你们 何等 殿 那里 安息 地方 So spricht der HERR: Der Himmel ist mein Stuhl und die Erde meine Fußbank; was ist's denn für ein Haus, daß ihr mir bauen wollt, oder welches ist die Stätte, da ich ruhen soll?
66:2 耶和华 一切都 所以 就是 虚心 。(虚心 原文 贫穷 Meine Hand hat alles gemacht, was da ist, spricht der HERR. Ich sehe aber an den Elenden und der zerbrochenen Geistes ist und der sich fürchtet vor meinem Wort.
66:3 假冒 好像 杀人 羊羔 好像 打折 好像 好像 偶像 拣选 自己 道路心里 喜悦 憎恶 Wer einen Ochsen schlachtet, ist eben als der einen Mann erschlüge; wer ein Schaf opfert, ist als der einem Hund den Hals bräche; wer Speisopfer bringt, ist als der Saublut opfert, wer Weihrauch anzündet, ist als der das Unrecht lobt. Solches erwählen sie in ihren Wegen, und ihre Seele hat Gefallen an ihren Greueln.
66:4 拣选 迷惑 他们 使 他们 惧怕 他们因为 呼唤无人 答应 说话他们 听从反倒 眼中 拣选 喜悦 Darum will ich auch erwählen, was ihnen wehe tut; und was sie scheuen, will ich über sie kommen lassen, darum daß ich rief, und niemand antwortete, daß ich redete, und sie hörten nicht und taten, was mir übel gefiel, und erwählten, was mir nicht gefiel.
66:5 你们 耶和华 言语 他的 你们的 弟兄就是 你们 赶出 你们的 耶和华 荣耀使 我们 你们的 喜乐 究竟 他们 Höret des HERRN Wort, die ihr euch fürchtet vor seinem Wort: Eure Brüder, die euch hassen und sondern euch ab um meines Namens willen, sprechen: "Laßt sehen, wie herrlich der HERR sei, laßt ihn erscheinen zu eurer Freude"; die sollen zu Schanden werden.
66:6 喧哗 声音 出自 有声 出于 殿 耶和华 仇敌 施行 报应 声音 Man wird hören eine Stimme des Getümmels in der Stadt, eine Stimme vom Tempel, eine Stimme des HERRN, der seinen Feinden bezahlt.
66:7 未曾 生产 疼痛 生出 男孩 Sie gebiert, ehe ihr wehe wird; sie ist genesen eines Knaben, ehe denn ihre Kindsnot kommt.
66:8 一时 因为 便 生下 儿女这样的 听见 看见 Wer hat solches je gehört? wer hat solches je gesehen? Kann auch, ehe denn ein Land die Wehen kriegt, ein Volk auf einmal geboren werden? Nun hat doch ja Zion ihre Kinder ohne Wehen geboren.
66:9 耶和华 使 岂不 使 生产 你的 使 生产 使 Sollte ich das Kind lassen die Mutter brechen und nicht auch lassen geboren werden? spricht der HERR. Sollte ich, der gebären läßt, verschließen? spricht dein Gott.
66:10 你们 爱慕 耶路撒冷 一同 欢喜 快乐你们 悲哀 一同 Freuet euch mit Jerusalem und seid fröhlich über sie, alle, die ihr sie liebhabt; freuet euch mit ihr, alle, die ihr hier über sie traurig gewesen seid!
66:11 使 你们 安慰 怀 使 他们 丰盛 荣耀犹如 满心 喜乐 Denn dafür sollt ihr saugen und satt werden von den Brüsten ihres Trostes; ihr sollt dafür saugen und euch ergötzen an der Fülle ihrer Herrlichkeit.
66:12 耶和华 如此 使 平安 好像 江河使 列国 荣耀 如同 你们 从中 享受。(原文 你们 Denn also spricht der HERR: Siehe, ich breite aus den Frieden bei ihr wie einen Strom und die Herrlichkeit der Heiden wie einen ergossenen Bach; da werdet ihr saugen. Ihr sollt auf dem Arme getragen werden, und auf den Knieen wird man euch freundlich halten.
66:13 母亲 怎样 安慰 儿子 照样 安慰 你们你们 耶路撒冷 安慰 Ich will euch trösten, wie einen seine Mutter tröstet; ja, ihr sollt an Jerusalem ergötzt werden.
66:14 你们 看见 心中 快乐你们的 骨头 必得 滋润 一样而且 耶和华 仆人 知道 仇敌 Ihr werdet's sehen, und euer Herz wird sich freuen, und euer Gebein soll grünen wie Gras. Da wird man erkennen die Hand des HERRN an seinen Knechten und den Zorn an seinen Feinden.
66:15 耶和华 降临他的 旋风 施行 报应 火焰 施行 Denn siehe, der HERR wird kommen mit Feuer und seine Wagen wie ein Wetter, daß er vergelte im Grimm seines Zorns und mit Schelten in Feuerflammen.
66:16 因为 耶和华 一切 血气 人身 施行 审判 耶和华 Denn der HERR wird durchs Feuer richten und durch sein Schwert alles Fleisch; und der Getöteten des HERRN wird viel sein.
66:17 那些 分别 洁净 自己 进入 其中 个人 后头 猪肉 他们 一同 灭绝 耶和华 Die sich heiligen und reinigen in den Gärten, einer hier, der andere da, und essen Schweinefleisch, Greuel und Mäuse, sollen weggerafft werden miteinander, spricht der HERR.
66:18 我知道 他们 行为 他们 意念时候 必将 原文 看见 我的 荣耀 Und ich kenne ihre Werke und Gedanken. Es kommt die Zeit, daß ich sammle alle Heiden und Zungen, daß sie kommen und sehen meine Herrlichkeit.
66:19 神迹 记号 他们 中间逃脱 列国 就是 路德 素来 没有 听见 我的 名声没有 看见 荣耀 辽远 海岛他们 必将 我的 荣耀 传扬 列国 Und ich will ein Zeichen unter sie geben und ihrer etliche, die errettet sind, senden zu den Heiden, gen Tharsis, gen Phul und Lud zu den Bogenschützen, gen Thubal und Javan und in die Ferne zu den Inseln, da man nichts von mir gehört hat und die meine Herrlichkeit nicht gesehen haben; und sollen meine Herrlichkeit unter den Heiden verkündigen.
66:20 他们 必将 你们的 弟兄 列国 送回使 他们 骑马 坐车 轿 骡子 我的 耶路撒冷作为 献给 耶和华好像 以色列 洁净 器皿 耶和华 殿 耶和华 Und sie werden alle eure Brüder aus allen Heiden herzubringen, dem HERR zum Speisopfer, auf Rossen und Wagen, auf Sänften, auf Maultieren und Dromedaren gen Jerusalem, zu meinem heiligen Berge, spricht der HERR, gleichwie die Kinder Israel Speisopfer in reinem Gefäß bringen zum Hause des HERRN.
66:21 耶和华 他们 中间 人为 祭司 Und ich will auch aus ihnen nehmen Priester und Leviten, spricht der HERR.
66:22 耶和华 怎样 面前 长存你们的 后裔 你们的 名字 照样 长存 Denn gleichwie der neue Himmel und die neue Erde, die ich mache, vor mir stehen, spricht der HERR, also soll auch euer Same und Name stehen.
66:23 每逢 安息日 血气 面前 耶和华 Und alles Fleisch wird einen Neumond nach dem andern und einen Sabbat nach dem andern kommen, anzubeten vor mir, spricht der HERR.
66:24 他们 出去 观看 那些 违背 我人 尸首因为 他们 不死 他们 不灭 血气 憎恶 他们 Und sie werden hinausgehen und schauen die Leichname der Leute, die an mir übel gehandelt haben; denn ihr Wurm wird nicht sterben, und ihr Feuer nicht verlöschen, und werden allem Fleisch ein Greuel sein.
Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >