1:1 |
当
当 |
dàng |
auf sich nehmen; verwalten |
当 |
dāng |
als; wenn |
当 |
dāng |
tätig sein als (für Beruf) |
三十 年 四月 初
初 |
chū |
am Anfang; grundlegend |
五 日
日 |
rì |
Tag |
日 |
rì |
Sonne |
日 |
rì |
Abkürzung für Japan |
,以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
西 结(原文 作 我)在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
迦 巴
巴 |
bā |
hoffen,wünschen |
巴 |
bā |
Abkürzung für Palestina |
巴 |
bā |
Ba (chinesischer Nachname) |
鲁
鲁 |
lǔ |
dumm; grob |
鲁 |
lǔ |
Abkürzung für Shandong |
鲁 |
lǔ |
Lu (chinesischer Nachname) |
河边 被 掳
掳 |
lǔ |
gefangen nehmen; gefangennehmen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人中,天 就 开
开 |
kāi |
öffnen; offen |
开 |
kāi |
fahren; steuern |
开 |
kāi |
verschreiben; ausstetllen |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
,得
得 |
dé |
bekommen; erwerben |
得 |
dé |
passend; geeignet |
得 |
de |
Strukturpartikel für Adverben |
得 |
děi |
müssen; benötigen |
见 神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
异
异 |
yì |
verschieden; andere |
异 |
yì |
ungewöhnlich; überrascht sein |
象
象 |
xiàng |
Gestalt; Erscheinung |
象 |
xiàng |
ähneln |
象 |
xiàng |
scheinen; aussehen, als ob |
。
|
Im dreißigsten Jahr, am fünften Tage des vierten Monats, da ich war unter den Gefangenen am Wasser Chebar, tat sich der Himmel auf, und Gott zeigte mir Gesichte. |
1:2 |
正是 约
约 |
yuē |
sich verabreden; Vereinbarung |
约 |
yuē |
ungefähr; etwa |
雅
雅 |
yǎ |
elegant |
雅 |
yǎ |
ordentlich; korrekt |
斤 王
王 |
wáng |
König |
王 |
wáng |
Wang (chinesischer Nachname) |
被 掳
掳 |
lǔ |
gefangen nehmen; gefangennehmen |
去 第五 年 四月 初
初 |
chū |
am Anfang; grundlegend |
五 日
日 |
rì |
Tag |
日 |
rì |
Sonne |
日 |
rì |
Abkürzung für Japan |
,
|
Derselbe fünfte Tag des Monats war eben im fünften Jahr, nachdem Jojachin, der König Juda's, war gefangen weggeführt. |
1:3 |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
迦 勒
勒 |
lè |
zügeln |
勒 |
lēi |
zuschnüren; festbinden |
底 人 之
之 |
zhī |
Attributivpartikel, entspricht in etwa "von" |
地
地 |
dì |
Erde; Boden |
地 |
de |
Partikel für Adverbien |
,迦 巴
巴 |
bā |
hoffen,wünschen |
巴 |
bā |
Abkürzung für Palestina |
巴 |
bā |
Ba (chinesischer Nachname) |
鲁
鲁 |
lǔ |
dumm; grob |
鲁 |
lǔ |
Abkürzung für Shandong |
鲁 |
lǔ |
Lu (chinesischer Nachname) |
河边,耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
的话
的话 |
de huà |
sofern; angenommen dass |
特
特 |
tè |
speziell; ungewöhnlich |
特 |
tè |
Agent; Spion |
特
特 |
tè |
speziell; ungewöhnlich |
特 |
tè |
Agent; Spion |
临
临 |
lín |
nahe; kurz vor |
临 |
lín |
eintreffen; ankommen |
到
到 |
dào |
nach; bis; ankommen |
布 西 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
儿子 祭司 以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
西 结。耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
灵
灵 |
líng |
Seele; Geist |
灵 |
líng |
flink; intelligent |
灵 |
líng |
effektiv |
(原文 作 手)降
降 |
jiàng |
fallen; sinken |
降 |
xiáng |
sich ergeben; kapitulieren |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
他 身上
身上 |
shēn shàng |
am Körper; etwas bei sich haben |
。
|
Da geschah das Wort des HERRN zu Hesekiel, dem Sohn Busis, dem Priester, im Lande der Chaldäer, am Wasser Chebar; daselbst kam die Hand des HERRN über ihn. |
1:4 |
我 观看,见 狂风 从
从 |
zòng |
|
从 |
cóng |
aus; von |
从 |
cóng |
Cong (chinesischer Nachname) |
北方 刮
刮 |
guā |
wehen; blasen |
刮 |
guā |
abschaben; ausbeuten |
来,随着
随着 |
suí zhe |
in Folge von; einher gehend mit |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
朵
朵 |
duǒ |
Zählwort für Blumen, Wolken etc. |
包括
包括 |
bāo kuò |
beinhalten; inklusive |
闪烁
闪烁 |
shǎn shuò |
aufblitzen; blink; flackern; flittern; glitzern; strahlen; feurig; flackernd |
火 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
大 云,周围
周围 |
zhōu wéi |
ringsherum; Umgebung |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
光辉
光辉 |
guāng huī |
Strahlung; leuchtend; Bestrahlung; leuchten; glänzend |
。从
从 |
zòng |
|
从 |
cóng |
aus; von |
从 |
cóng |
Cong (chinesischer Nachname) |
其中
其中 |
qí zhōng |
dazwischen; darunter |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
火 内 发出
发出 |
fā chū |
aussenden; herausgeben |
好像
好像 |
hǎo xiàng |
scheinen; offenbar |
光
光 |
guāng |
Licht |
光 |
guāng |
nackt; bloß; blank |
耀
耀 |
yào |
leuchten; blenden |
耀 |
yào |
Ehre; Ruhm |
耀 |
yào |
prahlen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
精
精 |
jīng |
Energie; Geist |
精 |
jīng |
erlesen; verfeinert |
精 |
jīng |
geschickt; klug |
精 |
jīng |
Extrakt; Essenz |
金
金 |
jīn |
Gold |
金 |
jīn |
Metall |
金 |
jīn |
Jin (chinesischer Nachname) |
。
|
Und ich sah, und siehe, es kam ein ungestümer Wind von Mitternacht her mit einer großen Wolke voll Feuer, das allenthalben umher glänzte; und mitten in dem Feuer war es lichthell. |
1:5 |
又 从
从 |
zòng |
|
从 |
cóng |
aus; von |
从 |
cóng |
Cong (chinesischer Nachname) |
其中
其中 |
qí zhōng |
dazwischen; darunter |
显出
显出 |
xiǎn chū |
zeichnen; vorweisen |
四个 活 物 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
形像
形像 |
xíng xiàng |
bilden; formen; Abbild |
来。他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
形状
形状 |
xíng zhuàng |
Form; Gestalt; Form; Gestalt; formen; gestalten; Gebilde |
是 这样
这样 |
zhè yàng |
so; auf diese Weise |
,有人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
形像
形像 |
xíng xiàng |
bilden; formen; Abbild |
,
|
Und darin war es gestaltet wie vier Tiere, und dieselben waren anzusehen wie Menschen. |
1:6 |
各 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
四个 脸面,四个 翅膀。
|
Und ein jegliches hatte vier Angesichter und vier Flügel. |
1:7 |
他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
腿 是 直
直 |
zhí |
gerade; direkt |
直 |
zhí |
senkrecht |
直 |
zhí |
ehrlich; gerecht |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,脚 掌
掌 |
zhǎng |
verantwortlich sein für; Handinnenfläche; Handteller; Zhang |
好像
好像 |
hǎo xiàng |
scheinen; offenbar |
牛犊 之
之 |
zhī |
Attributivpartikel, entspricht in etwa "von" |
蹄,都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
灿烂
灿烂 |
càn làn |
glänzend; strahlend |
如
如 |
rú |
wie; gleich wie |
如 |
rú |
wenn; falls |
光明
光明 |
guāng míng |
Licht; hell |
光明 |
guāng míng |
erfolgsversprechend |
光明 |
guāng míng |
ehrlich; aufrichtig |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
铜。
|
Und ihre Beine standen gerade, und ihre Füße waren gleich wie Rinderfüße und glänzten wie helles glattes Erz. |
1:8 |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
四面 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
翅膀 以下
以下 |
yǐ xià |
unter; weniger als |
有人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
手。这 四个 活 物 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
脸 和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
翅膀 乃是 这样
这样 |
zhè yàng |
so; auf diese Weise |
,
|
Und sie hatten Menschenhände unter ihren Flügeln an ihren vier Seiten; denn sie hatten alle vier ihre Angesichter und ihre Flügel. |
1:9 |
翅膀 彼此
彼此 |
bǐ cǐ |
einander; gegenseitig |
相
相 |
xiāng |
gegenseitig |
相 |
xiàng |
Bild; aussehen |
接
接 |
jiē |
empfangen; abholen |
接 |
jiē |
verbinden; sich berühren |
,行走
行走 |
xíng zǒu |
gehen; laufen |
并不 转身
转身 |
zhuǎn shēn |
dreht; kehrt; Dreh; drehen; kehren; schwenken; wenden |
,俱
俱 |
jù;jū |
völlig; komplett; ausnahmslos; Ju |
各 直
直 |
zhí |
gerade; direkt |
直 |
zhí |
senkrecht |
直 |
zhí |
ehrlich; gerecht |
往前 行
行 |
háng |
Reihe; Zeile |
行 |
háng |
Beruf; Gewerbe |
行 |
xíng |
möglich; einverstanden |
行 |
xíng |
fähig; kompetent |
行 |
xíng |
machen; bewegen |
行 |
xíng |
Benehmen |
。
|
Und je einer der Flügel rührte an den andern; und wenn sie gingen, mußten sie nicht herumlenken, sondern wo sie hin gingen, gingen sie stracks vor sich. |
1:10 |
至于
至于 |
zhì yú |
bezüglich; über |
脸 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
形像
形像 |
xíng xiàng |
bilden; formen; Abbild |
,前面
前面 |
qián miàn |
Vorderseite; vor |
各 有人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
脸,右面 各 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
狮子 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
脸,左面 各 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
牛 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
脸,后面
后面 |
hòu miàn |
Rückseite; hinter |
各 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
鹰
鹰 |
yīng |
Adler; Falke; Habicht |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
脸。
|
Ihre Angesichter waren vorn gleich einem Menschen, und zur rechten Seite gleich einem Löwen bei allen vieren, und zur linken Seite gleich einem Ochsen bei allen vieren, und hinten gleich einem Adler bei allen vieren. |
1:11 |
各 展开 上边
上边 |
shàng bian;shàngbiān |
oben; über; auf; auf; oben; auf; über |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
两个 翅膀 相
相 |
xiāng |
gegenseitig |
相 |
xiàng |
Bild; aussehen |
接
接 |
jiē |
empfangen; abholen |
接 |
jiē |
verbinden; sich berühren |
,各 以下
以下 |
yǐ xià |
unter; weniger als |
边 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
两个 翅膀 遮
遮 |
zhē |
etw blockieren; etw versperren; etw verdecken; abblenden; etw verschleiern; verbergen |
体
体 |
tǐ |
Körper |
体 |
tǐ |
Stil; Typ |
。
|
Und ihre Angesichter und Flügel waren obenher zerteilt, daß je zwei Flügel zusammenschlugen, und mit zwei Flügeln bedeckten sie ihren Leib. |
1:12 |
他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
俱
俱 |
jù;jū |
völlig; komplett; ausnahmslos; Ju |
各 直
直 |
zhí |
gerade; direkt |
直 |
zhí |
senkrecht |
直 |
zhí |
ehrlich; gerecht |
往前 行
行 |
háng |
Reihe; Zeile |
行 |
háng |
Beruf; Gewerbe |
行 |
xíng |
möglich; einverstanden |
行 |
xíng |
fähig; kompetent |
行 |
xíng |
machen; bewegen |
行 |
xíng |
Benehmen |
。灵
灵 |
líng |
Seele; Geist |
灵 |
líng |
flink; intelligent |
灵 |
líng |
effektiv |
往
往 |
wǎng |
gehen nach |
往 |
wǎng |
vergangen |
往 |
wàng |
nach; in Richtung auf |
哪里 去,他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
就 往
往 |
wǎng |
gehen nach |
往 |
wǎng |
vergangen |
往 |
wàng |
nach; in Richtung auf |
那里 去,行走
行走 |
xíng zǒu |
gehen; laufen |
并不 转身
转身 |
zhuǎn shēn |
dreht; kehrt; Dreh; drehen; kehren; schwenken; wenden |
。
|
Wo sie hin gingen, da gingen sie stracks vor sich, sie gingen aber, wo der sie hin trieb, und mußten nicht herumlenken, wenn sie gingen. |
1:13 |
至于
至于 |
zhì yú |
bezüglich; über |
四 活 物 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
形像
形像 |
xíng xiàng |
bilden; formen; Abbild |
,就 如
如 |
rú |
wie; gleich wie |
如 |
rú |
wenn; falls |
烧
烧 |
shāo |
brennen; verbrennen |
烧 |
shāo |
braten; kochen |
烧 |
shāo |
Fieber |
着火
着火 |
zháo huǒ |
aufflammen; zünden; brennend |
炭
炭 |
tàn |
Holzkohle; Kohle; Tan |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
形状
形状 |
xíng zhuàng |
Form; Gestalt; Form; Gestalt; formen; gestalten; Gebilde |
,又 如
如 |
rú |
wie; gleich wie |
如 |
rú |
wenn; falls |
火把
火把 |
huǒ bǎ |
Bindeglied; Fackel; Leuchte; Leuchten |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
形状
形状 |
xíng zhuàng |
Form; Gestalt; Form; Gestalt; formen; gestalten; Gebilde |
。火 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
四 活 物 中间
中间 |
zhōng jiān |
inmitten; zwischen |
上去
上去 |
shàng qù |
hinaufgehen; steigen |
下来
下来 |
xià lái |
herunter; nach unten kommen |
,这 火 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
光辉
光辉 |
guāng huī |
Strahlung; leuchtend; Bestrahlung; leuchten; glänzend |
,从
从 |
zòng |
|
从 |
cóng |
aus; von |
从 |
cóng |
Cong (chinesischer Nachname) |
火 中
中 |
zhōng |
Mitte |
中 |
zhōng |
Abkürzung für China |
中 |
zhòng |
treffen |
发出
发出 |
fā chū |
aussenden; herausgeben |
闪电
闪电 |
shǎn diàn |
Blitz; Blitz; Flash |
。
|
Und die Tiere waren anzusehen wie feurige Kohlen, die da brennen, und wie Fackeln; und das Feuer fuhr hin zwischen den Tieren und gab einen Glanz von sich, und aus dem Feuer gingen Blitze. |
1:14 |
这 活 物 往来
往来 |
wǎng lái |
Kontakt; kommen und gehen |
奔走
奔走 |
bēn zǒu |
abhetzen; laufen; rennen; Fahrt |
,好像
好像 |
hǎo xiàng |
scheinen; offenbar |
电
电 |
diàn |
Elektrizität; elektrisch |
光
光 |
guāng |
Licht |
光 |
guāng |
nackt; bloß; blank |
一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
闪。
|
Die Tiere aber liefen hin und her wie der Blitz. |
1:15 |
我 正
正 |
zhèng |
gerade; aufrecht; korrekt |
正 |
zhèng |
hauptsächlich; erster |
观看 活 物 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
时候,见 活 物 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
脸 旁
旁 |
páng |
an der Seite |
旁 |
páng |
andere |
各 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
一轮 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
地上
地上 |
dì shang |
oberirdisch; auf dem Boden |
。
|
Als ich die Tiere so sah, siehe, da stand ein Rad auf der Erde bei den vier Tieren und war anzusehen wie vier Räder. |
1:16 |
轮
轮 |
lún |
Rad |
轮 |
lún |
abwechselnd; der Reihe nach |
轮 |
lún |
Dampfschiff |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
形状
形状 |
xíng zhuàng |
Form; Gestalt; Form; Gestalt; formen; gestalten; Gebilde |
和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
颜色(原文 作 作法
作法 |
zuò fǎ |
praktizieren; ausüben |
)好像
好像 |
hǎo xiàng |
scheinen; offenbar |
水
水 |
shuǐ |
Wasser |
水 |
shuǐ |
Shui (chinesischer Nachname) |
苍 玉。四 轮
轮 |
lún |
Rad |
轮 |
lún |
abwechselnd; der Reihe nach |
轮 |
lún |
Dampfschiff |
都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
是 一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
个
个 |
gè |
Zählwort für beliebige Dinge |
个 |
gè |
jeder für sich; individuell |
样式
样式 |
yàng shì |
eintippen; Maschine schreiben; Format; Typ; Typus |
,形状
形状 |
xíng zhuàng |
Form; Gestalt; Form; Gestalt; formen; gestalten; Gebilde |
和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
作法
作法 |
zuò fǎ |
praktizieren; ausüben |
好像
好像 |
hǎo xiàng |
scheinen; offenbar |
轮
轮 |
lún |
Rad |
轮 |
lún |
abwechselnd; der Reihe nach |
轮 |
lún |
Dampfschiff |
中
中 |
zhōng |
Mitte |
中 |
zhōng |
Abkürzung für China |
中 |
zhòng |
treffen |
套
套 |
tào |
Set; Satz |
套 |
tào |
Hülle; Gehäuse |
套 |
tào |
Flussschleife |
轮
轮 |
lún |
Rad |
轮 |
lún |
abwechselnd; der Reihe nach |
轮 |
lún |
Dampfschiff |
。
|
Und die Räder waren wie Türkis und waren alle vier eins wie das andere, und sie waren anzusehen, als wäre ein Rad im andern. |
1:17 |
轮
轮 |
lún |
Rad |
轮 |
lún |
abwechselnd; der Reihe nach |
轮 |
lún |
Dampfschiff |
行走
行走 |
xíng zǒu |
gehen; laufen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
时候,向
向 |
xiàng |
Richtung; nach |
向 |
xiàng |
Xiang (chinesischer Nachname) |
四方
四方 |
sì fāng |
zu viert; vierseitig |
都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
能 直行
直行 |
zhí xíng |
geradeaus fahren |
,并不 掉
掉 |
diào |
fallen; herunterfallen |
掉 |
diào |
verlieren |
掉 |
diào |
wenden; umkehren |
转
转 |
zhuǎn |
verändern; wenden |
转 |
zhuǎn |
übermitteln; weitergeben |
转 |
zhuàn |
rotieren; Umdrehung |
。
|
Wenn sie gehen wollten, konnten sie nach allen ihren vier Seiten gehen und sie mußten nicht herumlenken, wenn sie gingen. |
1:18 |
至于
至于 |
zhì yú |
bezüglich; über |
轮
轮 |
lún |
Rad |
轮 |
lún |
abwechselnd; der Reihe nach |
轮 |
lún |
Dampfschiff |
,高
高 |
gāo |
hoch; groß |
高 |
gāo |
Gao (chinesischer Nachname) |
而 可
可 |
kě |
können; dürfen |
可 |
kě |
gutheißen; billigen |
畏
畏 |
wèi |
Angst haben; befürchten; Respekt haben vor |
。四个 轮
轮 |
lún |
Rad |
轮 |
lún |
abwechselnd; der Reihe nach |
轮 |
lún |
Dampfschiff |
周围
周围 |
zhōu wéi |
ringsherum; Umgebung |
满
满 |
mǎn |
voll |
满 |
mǎn |
hochmütig |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
眼睛。
|
Ihre Felgen und Höhe waren schrecklich; und ihre Felgen waren voller Augen um und um an allen vier Rädern. |
1:19 |
活 物 行走
行走 |
xíng zǒu |
gehen; laufen |
,轮
轮 |
lún |
Rad |
轮 |
lún |
abwechselnd; der Reihe nach |
轮 |
lún |
Dampfschiff |
也 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
旁边
旁边 |
páng biān |
neben; an der Seite |
行走
行走 |
xíng zǒu |
gehen; laufen |
。活 物 从
从 |
zòng |
|
从 |
cóng |
aus; von |
从 |
cóng |
Cong (chinesischer Nachname) |
地上
地上 |
dì shang |
oberirdisch; auf dem Boden |
升
升 |
shēng |
steigen; befördern |
升 |
shēng |
Liter |
,轮
轮 |
lún |
Rad |
轮 |
lún |
abwechselnd; der Reihe nach |
轮 |
lún |
Dampfschiff |
也 都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
上升。
|
Auch wenn die vier Tiere gingen, so gingen die Räder auch neben ihnen; und wenn die Tiere sich von der Erde emporhoben, so hoben sich die Räder auch empor. |
1:20 |
灵
灵 |
líng |
Seele; Geist |
灵 |
líng |
flink; intelligent |
灵 |
líng |
effektiv |
往
往 |
wǎng |
gehen nach |
往 |
wǎng |
vergangen |
往 |
wàng |
nach; in Richtung auf |
哪里 去,活 物 就 往
往 |
wǎng |
gehen nach |
往 |
wǎng |
vergangen |
往 |
wàng |
nach; in Richtung auf |
那里 去。活 物 上升,轮
轮 |
lún |
Rad |
轮 |
lún |
abwechselnd; der Reihe nach |
轮 |
lún |
Dampfschiff |
也 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
活 物 旁边
旁边 |
páng biān |
neben; an der Seite |
上升,因为 活 物 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
灵
灵 |
líng |
Seele; Geist |
灵 |
líng |
flink; intelligent |
灵 |
líng |
effektiv |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
轮
轮 |
lún |
Rad |
轮 |
lún |
abwechselnd; der Reihe nach |
轮 |
lún |
Dampfschiff |
中
中 |
zhōng |
Mitte |
中 |
zhōng |
Abkürzung für China |
中 |
zhòng |
treffen |
。
|
Wo der Geist sie hin trieb, da gingen sie hin, und die Räder hoben sich neben ihnen empor; denn es war der Geist der Tiere in den Rädern. |
1:21 |
那些 行走
行走 |
xíng zǒu |
gehen; laufen |
,这些 也 行走
行走 |
xíng zǒu |
gehen; laufen |
。那些 站住
站住 |
zhàn zhù |
halt; stehen; stehen bleiben |
,这些 也 站住
站住 |
zhàn zhù |
halt; stehen; stehen bleiben |
。那些 从
从 |
zòng |
|
从 |
cóng |
aus; von |
从 |
cóng |
Cong (chinesischer Nachname) |
地上
地上 |
dì shang |
oberirdisch; auf dem Boden |
升
升 |
shēng |
steigen; befördern |
升 |
shēng |
Liter |
,轮
轮 |
lún |
Rad |
轮 |
lún |
abwechselnd; der Reihe nach |
轮 |
lún |
Dampfschiff |
也 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
旁边
旁边 |
páng biān |
neben; an der Seite |
上升,因为 活 物 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
灵
灵 |
líng |
Seele; Geist |
灵 |
líng |
flink; intelligent |
灵 |
líng |
effektiv |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
轮
轮 |
lún |
Rad |
轮 |
lún |
abwechselnd; der Reihe nach |
轮 |
lún |
Dampfschiff |
中
中 |
zhōng |
Mitte |
中 |
zhōng |
Abkürzung für China |
中 |
zhòng |
treffen |
。
|
Wenn sie gingen, so gingen diese auch; wenn sie standen, so standen diese auch; und wenn sie sich emporhoben von der Erde, so hoben sich auch die Räder neben ihnen empor; denn es war der Geist der Tiere in den Rädern. |
1:22 |
活 物 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
头 以上
以上 |
yǐ shàng |
mehr als; über |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
穹 苍 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
形像
形像 |
xíng xiàng |
bilden; formen; Abbild |
,看
看 |
kàn |
hüten; bewachen |
看 |
kān |
sehen |
着
着 |
zháo |
Partikel, der anzeigt, dass ein Ziel oder Ergebnis erreicht wurde |
着 |
zhe |
Partkel; welcher anzeigt dass etwas gerade geschieht |
着 |
zhuó |
ankommen; landen; anlegen; anwenden; ausführen; belegen; tragen; abnutzen; verbinden |
像
像 |
xiàng |
Bild; Porträt |
像 |
xiàng |
ähneln |
像 |
xiàng |
scheinen; aussehen, als ob |
可
可 |
kě |
können; dürfen |
可 |
kě |
gutheißen; billigen |
畏
畏 |
wèi |
Angst haben; befürchten; Respekt haben vor |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
水晶
水晶 |
shuǐ jīng |
Bleikristall; Kristall; Quarz; kristallen |
,铺
铺 |
pū |
ausbreiten |
铺 |
pù |
Laden; Geschäft |
张
张 |
zhāng |
Zählwort für flache Gegenstände |
张 |
zhāng |
öffnen; ausbreiten |
张 |
zhāng |
schauen; sehen |
张 |
zhāng |
vergrößern; übertreiben |
张 |
zhāng |
Zhang (chinesischer Nachname) |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
活 物 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
头 以上
以上 |
yǐ shàng |
mehr als; über |
。
|
Oben aber über den Tieren war es gestaltet wie ein Himmel, wie ein Kristall, schrecklich, gerade oben über ihnen ausgebreitet, |
1:23 |
穹 苍 以下
以下 |
yǐ xià |
unter; weniger als |
,活 物 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
翅膀 直
直 |
zhí |
gerade; direkt |
直 |
zhí |
senkrecht |
直 |
zhí |
ehrlich; gerecht |
张
张 |
zhāng |
Zählwort für flache Gegenstände |
张 |
zhāng |
öffnen; ausbreiten |
张 |
zhāng |
schauen; sehen |
张 |
zhāng |
vergrößern; übertreiben |
张 |
zhāng |
Zhang (chinesischer Nachname) |
,彼此
彼此 |
bǐ cǐ |
einander; gegenseitig |
相对
相对 |
xiāng duì |
gegenüberstehen |
相对 |
xiāng duì |
vergleichsweise |
。每 活 物 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
两个 翅膀 遮
遮 |
zhē |
etw blockieren; etw versperren; etw verdecken; abblenden; etw verschleiern; verbergen |
体
体 |
tǐ |
Körper |
体 |
tǐ |
Stil; Typ |
。
|
daß unter dem Himmel ihre Flügel einer stracks gegen den andern standen, und eines jeglichen Leib bedeckten zwei Flügel. |
1:24 |
活 物 行走
行走 |
xíng zǒu |
gehen; laufen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
时候,我 听见
听见 |
tīng jiàn |
hören; vernehmen |
翅膀 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
响声
响声 |
xiǎng shēng;xiǎngsheng |
Getöse; Heroin |
,像
像 |
xiàng |
Bild; Porträt |
像 |
xiàng |
ähneln |
像 |
xiàng |
scheinen; aussehen, als ob |
大水
大水 |
dà shuǐ |
Überfluten; Flut; Überschwemmung |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
声音
声音 |
shēng yīn |
Stimme; Geräusch |
,像
像 |
xiàng |
Bild; Porträt |
像 |
xiàng |
ähneln |
像 |
xiàng |
scheinen; aussehen, als ob |
全能 者
者 |
zhě |
Suffix für Personenbezeichnungen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
声音
声音 |
shēng yīn |
Stimme; Geräusch |
,也 像
像 |
xiàng |
Bild; Porträt |
像 |
xiàng |
ähneln |
像 |
xiàng |
scheinen; aussehen, als ob |
军队 哄
哄 |
hǒng;hòng;hōng |
betrügen; trügen; Aufruhr; Ausschreitung |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
声音
声音 |
shēng yīn |
Stimme; Geräusch |
。活 物 站住
站住 |
zhàn zhù |
halt; stehen; stehen bleiben |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
时候,便
便 |
biàn |
bequem; gewöhnlich |
将
将 |
jiàng |
General |
将 |
jiàng |
befehlen |
将 |
jiāng |
werden; Zukunft |
将 |
jiāng |
mittels; durch |
将 |
jiāng |
Schach bieten; in die Enge treiben |
翅膀 垂下。
|
Und ich hörte die Flügel rauschen wie große Wasser und wie ein Getön des Allmächtigen, wenn sie gingen, und wie ein Getümmel in einem Heer. Wenn sie aber still standen, so ließen sie die Flügel nieder. |
1:25 |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
头 以上
以上 |
yǐ shàng |
mehr als; über |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
穹 苍 之上
之上 |
zhī shàng |
über; über; oben |
有声 音
音 |
yīn |
Ton; Schall |
音 |
yīn |
Nachricht |
。他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
站住
站住 |
zhàn zhù |
halt; stehen; stehen bleiben |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
时候,便
便 |
biàn |
bequem; gewöhnlich |
将
将 |
jiàng |
General |
将 |
jiàng |
befehlen |
将 |
jiāng |
werden; Zukunft |
将 |
jiāng |
mittels; durch |
将 |
jiāng |
Schach bieten; in die Enge treiben |
翅膀 垂下。
|
Und wenn sie stillstanden und die Flügel niederließen, so donnerte es in dem Himmel oben über ihnen. |
1:26 |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
头 以上
以上 |
yǐ shàng |
mehr als; über |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
穹 苍 之上
之上 |
zhī shàng |
über; über; oben |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
宝座 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
形像
形像 |
xíng xiàng |
bilden; formen; Abbild |
,彷佛
彷佛 |
fǎng fú |
als ob; scheinen; Anschein |
蓝宝石。在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
宝座 形像
形像 |
xíng xiàng |
bilden; formen; Abbild |
以上
以上 |
yǐ shàng |
mehr als; über |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
彷佛
彷佛 |
fǎng fú |
als ob; scheinen; Anschein |
人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
形状
形状 |
xíng zhuàng |
Form; Gestalt; Form; Gestalt; formen; gestalten; Gebilde |
。
|
Und über dem Himmel, so oben über ihnen war, war es gestaltet wie ein Saphir, gleichwie ein Stuhl; und auf dem Stuhl saß einer gleichwie ein Mensch gestaltet. |
1:27 |
我 见 从
从 |
zòng |
|
从 |
cóng |
aus; von |
从 |
cóng |
Cong (chinesischer Nachname) |
他 腰 以上
以上 |
yǐ shàng |
mehr als; über |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
彷佛
彷佛 |
fǎng fú |
als ob; scheinen; Anschein |
光
光 |
guāng |
Licht |
光 |
guāng |
nackt; bloß; blank |
耀
耀 |
yào |
leuchten; blenden |
耀 |
yào |
Ehre; Ruhm |
耀 |
yào |
prahlen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
精
精 |
jīng |
Energie; Geist |
精 |
jīng |
erlesen; verfeinert |
精 |
jīng |
geschickt; klug |
精 |
jīng |
Extrakt; Essenz |
金
金 |
jīn |
Gold |
金 |
jīn |
Metall |
金 |
jīn |
Jin (chinesischer Nachname) |
,周围
周围 |
zhōu wéi |
ringsherum; Umgebung |
都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
火 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
形状
形状 |
xíng zhuàng |
Form; Gestalt; Form; Gestalt; formen; gestalten; Gebilde |
,又 见 从
从 |
zòng |
|
从 |
cóng |
aus; von |
从 |
cóng |
Cong (chinesischer Nachname) |
他 腰 以下
以下 |
yǐ xià |
unter; weniger als |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
彷佛
彷佛 |
fǎng fú |
als ob; scheinen; Anschein |
火 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
形状
形状 |
xíng zhuàng |
Form; Gestalt; Form; Gestalt; formen; gestalten; Gebilde |
,周围
周围 |
zhōu wéi |
ringsherum; Umgebung |
也 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
光辉
光辉 |
guāng huī |
Strahlung; leuchtend; Bestrahlung; leuchten; glänzend |
。
|
Und ich sah, und es war lichthell, und inwendig war es gestaltet wie ein Feuer um und um. Von seinen Lenden überwärts und unterwärts sah ich's wie Feuer glänzen um und um. |
1:28 |
下雨 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
日子
日子 |
rì zi |
Leben; Zeit |
日子 |
rì zi |
Tag; Termin |
,云 中
中 |
zhōng |
Mitte |
中 |
zhōng |
Abkürzung für China |
中 |
zhòng |
treffen |
虹
虹 |
jiàng |
Regenbogen |
虹 |
hóng |
Regenbogen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
形状
形状 |
xíng zhuàng |
Form; Gestalt; Form; Gestalt; formen; gestalten; Gebilde |
怎样,周围
周围 |
zhōu wéi |
ringsherum; Umgebung |
光辉
光辉 |
guāng huī |
Strahlung; leuchtend; Bestrahlung; leuchten; glänzend |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
形状
形状 |
xíng zhuàng |
Form; Gestalt; Form; Gestalt; formen; gestalten; Gebilde |
也 是 怎样。这 就是 耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
荣耀 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
形像
形像 |
xíng xiàng |
bilden; formen; Abbild |
。我 一看
一看 |
yī kàn |
beim ersten Hinsehen |
见 就 俯
俯 |
fǔ |
heruntersehen; herabsehen; Bücken; Eingangsterrasse |
伏
伏 |
fú |
auf dem Bauch liegen; sich verbergen |
伏 |
fú |
Fu (chinesischer Nachname) |
伏 |
fú |
Volt |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
地
地 |
dì |
Erde; Boden |
地 |
de |
Partikel für Adverbien |
,又 听见
听见 |
tīng jiàn |
hören; vernehmen |
一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
位
位 |
wèi |
respektvolles Zählwort für Menschen |
位 |
wèi |
Platz; Stelle |
说话 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
声音
声音 |
shēng yīn |
Stimme; Geräusch |
。
|
Gleichwie der Regenbogen sieht in den Wolken, wenn es geregnet hat, also glänzte es um und um. Dies war das Ansehen der Herrlichkeit des HERRN. Und da ich's gesehen hatte, fiel ich auf mein Angesicht und hörte einen reden. |