Chinesisch - kein Problem!
Einloggen
Benutzer-ID oder E-Mail:
Passwort
Lernmaterial
Infos
Über Chinesisch - kein Problem!

Ezekiel 11 Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >

Bitte die chinesischen Worte mit der Maus überfahren, um Pinyin und Übersetzungen zu sehen.
11:1 举起带到 耶和华 殿 向东 东门 门口 二十 五个 其中 民间 首领 儿子 儿子 Und mich hob ein Wind auf und brachte mich zum Tor am Hause des HERRN, das gegen Morgen sieht; und siehe, unter dem Tor waren fünfundzwanzig Männer; und ich sah unter ihnen Jaasanja, den Sohn Assurs, und Pelatja, den Sohn Benajas, die Fürsten im Volk.
11:2 耶和华 对我 就是 图谋 Und er sprach zu mir: Menschenkind, diese Leute haben unselige Gedanken und schädliche Ratschläge in dieser Stadt;
11:3 他们 房屋 时候 尚未 临近 我们 denn sie sprechen: "Es ist nicht so nahe; laßt uns nur Häuser bauen! Sie ist der Topf, so sind wir das Fleisch."
11:4 因此 预言 预言 攻击 他们 Darum sollst du, Menschenkind, wider sie weissagen.
11:5 耶和华 身上对我 耶和华 如此 以色列 你们 心里 知道 Und der Geist des HERRN fiel auf mich, und er sprach zu mir: Sprich: So sagt der HERR: Ich habe also geredet, ihr vom Hause Israel; und eures Geistes Gedanken kenne ich wohl.
11:6 你们 杀人 增多使 被杀 充满 街道 Ihr habt viele erschlagen in dieser Stadt, und ihre Gassen liegen voll Toter.
11:7 所以 耶和华 如此 你们 就是 就是 你们 其中 出去 Darum spricht der HERR HERR also: Die ihr darin getötet habt, die sind das Fleisch, und sie ist der Topf; aber ihr müßt hinaus.
11:8 你们 使 你们 耶和华 Das Schwert, das ihr fürchtet, das will ich über euch kommen lassen, spricht der HERR HERR.
11:9 你们 在外 你们 中间 施行 审判 Ich will euch von dort herausstoßen und den Fremden in die Hand geben und will euch euer Recht tun.
11:10 你们 以色列 境界 审判 你们你们 知道 耶和华 Ihr sollt durchs Schwert fallen; an der Grenze Israels will ich euch richten, und sollt erfahren, daß ich der HERR bin.
11:11 你们的 你们 其中 以色列 境界 审判 你们 Die Stadt aber soll nicht euer Topf sein noch ihr das Fleisch darin; sondern an der Grenze Israels will ich euch richten.
11:12 你们 知道 耶和华因为 你们 没有 遵行 我的 没有 顺从 我的 随从 你们 列国 Und ihr sollt erfahren, daß ich der HERR bin; denn ihr habt nach meinen Geboten nicht gewandelt und habt meine Rechte nicht gehalten, sondern getan nach der Heiden Weise, die um euch her sind.
11:13 预言 时候 儿子 死了于是 大声 呼叫 耶和华 以色列 剩下 灭绝 Und da ich so weissagte, starb Pelatja, der Sohn Benajas. Da fiel ich auf mein Angesicht und schrie mit lauter Stimme und sprach: Ach HERR HERR, du wirst's mit den übrigen Israels gar aus machen!
11:14 耶和华 的话 Da geschah des HERRN Wort zu mir und sprach:
11:15 耶路撒冷 居民 对你 弟兄你的 你的 亲属以色列 全家就是 大众 你们 远离 耶和华 赐给 我们 Du Menschenkind, zu deinen Brüdern und nahen Freunden und dem ganzen Haus Israel sprechen wohl die, so noch zu Jerusalem wohnen: Ihr müsset fern vom HERRN sein, aber wir haben das Land inne.
11:16 所以 耶和华 如此 以色列 全家 远远 迁移 列国 他们 分散 他们 他们 Darum sprich du: So spricht der HERR HERR: Ja, ich habe sie fern weg unter die Heiden lassen treiben und in die Länder zerstreut; doch will ich bald ihr Heiland sein in den Ländern, dahin sie gekommen sind.
11:17 耶和华 如此 你们 分散 列国 聚集 你们又要 以色列 赐给 你们 Darum sprich: So sagt der HERR HERR: Ich will euch sammeln aus den Völkern und will euch sammeln aus den Ländern, dahin ihr zerstreut seid, und will euch das Land Israel geben.
11:18 他们 到那里 其中 除掉 一切 Da sollen sie kommen und alle Scheuel und Greuel daraus wegtun.
11:19 使 他们 放在 他们 里面 他们 肉体 除掉 赐给 他们 Und ich will euch ein einträchtiges Herz geben und einen neuen Geist in euch geben und will das steinerne Herz wegnehmen aus eurem Leibe und ein fleischernes Herz geben,
11:20 使 他们 顺从 我的 遵行 我的 他们 我的 子民 他们 auf daß sie nach meinen Sitten wandeln und meine Rechte halten und darnach tun. Und sie sollen mein Volk sein, so will ich ihr Gott sein.
11:21 至于 那些 心中 随从 他们 报应 他们 耶和华 Denen aber, so nach ihres Herzens Scheueln und Greueln wandeln, will ich ihr Tun auf ihren Kopf werfen, spricht der HERR HERR.
11:22 于是 展开 翅膀轮子 他们 旁边 他们 以上 以色列 荣耀 Da schwangen die Cherubim ihre Flügel, und die Räder gingen neben ihnen, und die Herrlichkeit des Gottes Israels war oben über ihnen.
11:23 耶和华 荣耀 上升停在 山上 Und die Herrlichkeit des HERRN erhob sich aus der Stadt und stellte sich auf den Berg, der gegen Morgen vor der Stadt liegt.
11:24 举起 那里 所见 上升 Und ein Wind hob mich auf und brachte mich im Gesicht und im Geist Gottes nach Chaldäa zu den Gefangenen. Und das Gesicht, so ich gesehen hatte, verschwand vor mir.
11:25 便 耶和华 指示 我的 一切 Und ich sagte den Gefangenen alle Worte des HERRN, die er mir gezeigt hatte.
Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >