8:1 |
伯
伯 |
bó |
Onkel (älterer Bruder des Vaters) |
沙
沙 |
shā |
Sand |
沙 |
shā |
körnig; pulverisiert |
沙 |
shā |
rauh; heiser |
撒
撒 |
sā |
loslassen; sich gehen lassen |
撒 |
sǎ |
verstreuen |
王
王 |
wáng |
König |
王 |
wáng |
Wang (chinesischer Nachname) |
在位
在位 |
zài wèi |
amtieren; obliegen |
第三 年,有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
异
异 |
yì |
verschieden; andere |
异 |
yì |
ungewöhnlich; überrascht sein |
象
象 |
xiàng |
Gestalt; Erscheinung |
象 |
xiàng |
ähneln |
象 |
xiàng |
scheinen; aussehen, als ob |
现 与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
我 但 以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
理
理 |
lǐ |
Vernunft; Wahrheit |
理 |
lǐ |
verwalten; ordnen |
理 |
lǐ |
Faserung; Textur |
,是 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
先前
先前 |
xiān qián |
vorher; vorm.; ehemalig; einstig; erst; erste; fortschreitend; vorherig |
所见 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
异
异 |
yì |
verschieden; andere |
异 |
yì |
ungewöhnlich; überrascht sein |
象
象 |
xiàng |
Gestalt; Erscheinung |
象 |
xiàng |
ähneln |
象 |
xiàng |
scheinen; aussehen, als ob |
之后
之后 |
zhī hòu |
danach; später |
。
|
Im dritten Jahr des Königreichs des Königs Belsazer erschien mir, Daniel, ein Gesicht nach dem, so mir zuerst erschienen war. |
8:2 |
我 见 了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
异
异 |
yì |
verschieden; andere |
异 |
yì |
ungewöhnlich; überrascht sein |
象
象 |
xiàng |
Gestalt; Erscheinung |
象 |
xiàng |
ähneln |
象 |
xiàng |
scheinen; aussehen, als ob |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
时候,我 以为
以为 |
yǐ wéi |
glauben; annehmen |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
拦
拦 |
lán |
blockieren; behindern; behindern; hindern |
省
省 |
shěng |
sparen; weglassen |
省 |
shěng |
Provinz |
省 |
xǐng |
Selbstprüfung; Bewußtsein |
省 |
xǐng |
besuchen |
书 珊 城
城 |
chéng |
Stadt |
城 |
chéng |
Stadtmauer |
(或
或 |
huò |
vielleicht |
或 |
huò |
oder |
作 宫
宫 |
gōng |
Palast |
宫 |
gōng |
Gong (chinesischer Nachname) |
)中
中 |
zhōng |
Mitte |
中 |
zhōng |
Abkürzung für China |
中 |
zhòng |
treffen |
。我 见 异
异 |
yì |
verschieden; andere |
异 |
yì |
ungewöhnlich; überrascht sein |
象
象 |
xiàng |
Gestalt; Erscheinung |
象 |
xiàng |
ähneln |
象 |
xiàng |
scheinen; aussehen, als ob |
又 如
如 |
rú |
wie; gleich wie |
如 |
rú |
wenn; falls |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
乌
乌 |
wū |
schmutzig; schwarz; Rabe; Wu |
莱 河边。
|
Ich war aber in solchem Gesicht zu Schloß Susan im Lande Elam, am Wasser Ulai. |
8:3 |
我 举目 观看,见 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
双 角
角 |
jiǎo |
Winkel; Ecke |
角 |
jiǎo |
Horn |
角 |
jué |
Rolle; Schauspieler |
角 |
jué |
Wettkampf |
角 |
jué |
Jue (chinesischer Nachname) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
公
公 |
gōng |
öffentlich |
公 |
gōng |
gerecht |
绵羊
绵羊 |
mián yáng |
Schaf; Ovis gmelini; Schaf; Hausschaf |
站
站 |
zhàn |
stehen; Station; Haltestelle |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
河边,两 角
角 |
jiǎo |
Winkel; Ecke |
角 |
jiǎo |
Horn |
角 |
jué |
Rolle; Schauspieler |
角 |
jué |
Wettkampf |
角 |
jué |
Jue (chinesischer Nachname) |
都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
高
高 |
gāo |
hoch; groß |
高 |
gāo |
Gao (chinesischer Nachname) |
。这 角
角 |
jiǎo |
Winkel; Ecke |
角 |
jiǎo |
Horn |
角 |
jué |
Rolle; Schauspieler |
角 |
jué |
Wettkampf |
角 |
jué |
Jue (chinesischer Nachname) |
高过 那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
角
角 |
jiǎo |
Winkel; Ecke |
角 |
jiǎo |
Horn |
角 |
jué |
Rolle; Schauspieler |
角 |
jué |
Wettkampf |
角 |
jué |
Jue (chinesischer Nachname) |
,更高
更高 |
gèng gāo |
Ober; überordnen; höher; hoch; ober; Chef des Vereinvorstands; Präsident |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
是 后
后 |
hòu |
nach; später |
后 |
hòu |
Hou (chinesischer Nachname) |
长
长 |
zhǎng |
wachsen; sich entwickeln |
长 |
zhǎng |
Ältester; Leiter |
长 |
cháng |
lang |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
。
|
Und ich hob meine Augen auf und sah, und siehe, ein Widder stand vor dem Wasser, der hatte zwei hohe Hörner, doch eins höher denn das andere, und das höchste wuchs am letzten. |
8:4 |
我 见 那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
公
公 |
gōng |
öffentlich |
公 |
gōng |
gerecht |
绵羊
绵羊 |
mián yáng |
Schaf; Ovis gmelini; Schaf; Hausschaf |
往西,往
往 |
wǎng |
gehen nach |
往 |
wǎng |
vergangen |
往 |
wàng |
nach; in Richtung auf |
北,往南 抵触。兽 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
它 面前
面前 |
miàn qián |
vor; gegenüber |
都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
站立 不住
不住 |
bù zhù |
wiederholt; dauernd |
,也 没有
没有 |
méi yǒu |
nicht haben; kein |
能 救护
救护 |
jìu hù |
Erste Hilfe leisten;Nothilfe |
脱离
脱离 |
tuō lí |
verlassen; separat; ab; abkoppeln; auskuppeln; ausrücken; sich lösen |
它 手 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
。但 它 任意
任意 |
rèn yì |
willkürlich; beliebig |
而 行
行 |
háng |
Reihe; Zeile |
行 |
háng |
Beruf; Gewerbe |
行 |
xíng |
möglich; einverstanden |
行 |
xíng |
fähig; kompetent |
行 |
xíng |
machen; bewegen |
行 |
xíng |
Benehmen |
,自高 自大
自大 |
zì dà |
arrogant; Überheblichkeit; Unbescheidenheit; arrogant; grandios; prunkvoll |
。
|
Ich sah, daß der Widder mit den Hörnern stieß gegen Abend, gegen Mitternacht und gegen Mittag; und kein Tier konnte vor ihm bestehen noch von seiner Hand errettet werden, sondern er tat, was er wollte, und ward groß. |
8:5 |
我 正
正 |
zhèng |
gerade; aufrecht; korrekt |
正 |
zhèng |
hauptsächlich; erster |
思想
思想 |
sī xiǎng |
Gedanke; Idee |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
时候,见 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
只
只 |
zhǐ |
nur |
只 |
zhǐ |
Zählwort für Tiere und anderes |
公
公 |
gōng |
öffentlich |
公 |
gōng |
gerecht |
山羊
山羊 |
shān yáng |
Ziege; Bergziege; Bock; Hausziege |
从
从 |
zòng |
|
从 |
cóng |
aus; von |
从 |
cóng |
Cong (chinesischer Nachname) |
西 而 来,遍
遍 |
biàn |
Mal (wie in "einmal") |
遍 |
biàn |
überall |
行
行 |
háng |
Reihe; Zeile |
行 |
háng |
Beruf; Gewerbe |
行 |
xíng |
möglich; einverstanden |
行 |
xíng |
fähig; kompetent |
行 |
xíng |
machen; bewegen |
行 |
xíng |
Benehmen |
全 地
地 |
dì |
Erde; Boden |
地 |
de |
Partikel für Adverbien |
,脚 不 沾
沾 |
zhān |
anfeuchten; befeuchten |
。这 山羊
山羊 |
shān yáng |
Ziege; Bergziege; Bock; Hausziege |
两 眼 当中
当中 |
dāng zhōng |
in der Mitte; unter |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
非常
非常 |
fēi cháng |
außerordentlich |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
角
角 |
jiǎo |
Winkel; Ecke |
角 |
jiǎo |
Horn |
角 |
jué |
Rolle; Schauspieler |
角 |
jué |
Wettkampf |
角 |
jué |
Jue (chinesischer Nachname) |
。
|
Und indem ich darauf merkte, siehe, da kommt ein Ziegenbock vom Abend her über die ganze Erde, daß er die Erde nicht berührte; und der Bock hatte ein ansehnliches Horn zwischen seinen Augen. |
8:6 |
它 往
往 |
wǎng |
gehen nach |
往 |
wǎng |
vergangen |
往 |
wàng |
nach; in Richtung auf |
我 所 看见
看见 |
kàn jiàn |
sehen; erblicken |
,站
站 |
zhàn |
stehen; Station; Haltestelle |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
河边 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
双 角
角 |
jiǎo |
Winkel; Ecke |
角 |
jiǎo |
Horn |
角 |
jué |
Rolle; Schauspieler |
角 |
jué |
Wettkampf |
角 |
jué |
Jue (chinesischer Nachname) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
公
公 |
gōng |
öffentlich |
公 |
gōng |
gerecht |
绵羊
绵羊 |
mián yáng |
Schaf; Ovis gmelini; Schaf; Hausschaf |
那里 去,大发 忿怒,向
向 |
xiàng |
Richtung; nach |
向 |
xiàng |
Xiang (chinesischer Nachname) |
它 直
直 |
zhí |
gerade; direkt |
直 |
zhí |
senkrecht |
直 |
zhí |
ehrlich; gerecht |
闯
闯 |
chuǎng |
Durchbruch; eilen; durchbrechen; rasen; drängen |
。
|
Und er kam bis zu dem Widder der zwei Hörner hatte, den ich stehen sah vor dem Wasser, und er lief in seinem Zorn gewaltig auf ihn zu. |
8:7 |
我 见 公
公 |
gōng |
öffentlich |
公 |
gōng |
gerecht |
山羊
山羊 |
shān yáng |
Ziege; Bergziege; Bock; Hausziege |
就近
就近 |
jìu jìn;jìujìn |
griffig; nah; nahe bei |
公
公 |
gōng |
öffentlich |
公 |
gōng |
gerecht |
绵羊
绵羊 |
mián yáng |
Schaf; Ovis gmelini; Schaf; Hausschaf |
,向
向 |
xiàng |
Richtung; nach |
向 |
xiàng |
Xiang (chinesischer Nachname) |
它 发 烈 怒
怒 |
nù |
ungehalten; entrüstet; empört |
,抵触 它,折断
折断 |
zhé duàn |
ermitteln; schnappen; durchbrechen; knacken; zerreißen |
它 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
两 角
角 |
jiǎo |
Winkel; Ecke |
角 |
jiǎo |
Horn |
角 |
jué |
Rolle; Schauspieler |
角 |
jué |
Wettkampf |
角 |
jué |
Jue (chinesischer Nachname) |
。绵羊
绵羊 |
mián yáng |
Schaf; Ovis gmelini; Schaf; Hausschaf |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
它 面前
面前 |
miàn qián |
vor; gegenüber |
删
删 |
shān |
streichen; löschen |
立
立 |
lì |
einrichten; aufstellen |
不住
不住 |
bù zhù |
wiederholt; dauernd |
。它 将
将 |
jiàng |
General |
将 |
jiàng |
befehlen |
将 |
jiāng |
werden; Zukunft |
将 |
jiāng |
mittels; durch |
将 |
jiāng |
Schach bieten; in die Enge treiben |
绵羊
绵羊 |
mián yáng |
Schaf; Ovis gmelini; Schaf; Hausschaf |
触
触 |
chù |
berühren; rühren; empfinden; fühlen |
倒
倒 |
dǎo |
fallen; umkippen |
倒 |
dào |
gießen |
倒 |
dào |
umkehren; rückwärts |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
地
地 |
dì |
Erde; Boden |
地 |
de |
Partikel für Adverbien |
,用 脚 践踏
践踏 |
jiàn tà |
zertreten; mit Füßen treten |
,没有
没有 |
méi yǒu |
nicht haben; kein |
能 救
救 |
jìu |
retten |
救 |
jìu |
helfen |
绵羊
绵羊 |
mián yáng |
Schaf; Ovis gmelini; Schaf; Hausschaf |
脱离
脱离 |
tuō lí |
verlassen; separat; ab; abkoppeln; auskuppeln; ausrücken; sich lösen |
它 手 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
。
|
Und ich sah ihm zu, daß er hart an den Widder kam, und er ergrimmte über ihn und stieß den Widder und zerbrach ihm seine zwei Hörner. Und der Widder hatte keine Kraft, daß er vor ihm hätte können bestehen; sondern er warf ihn zu Boden und zertrat ihn und niemand konnte den Widder von seiner Hand erretten. |
8:8 |
这 山羊
山羊 |
shān yáng |
Ziege; Bergziege; Bock; Hausziege |
极其
极其 |
jí qí |
extrem; außerordentlich; äußerst; höchst; äußerster; denkbar |
自高 自大
自大 |
zì dà |
arrogant; Überheblichkeit; Unbescheidenheit; arrogant; grandios; prunkvoll |
,正
正 |
zhèng |
gerade; aufrecht; korrekt |
正 |
zhèng |
hauptsächlich; erster |
强盛
强盛 |
qiáng shèng |
prosperierend; mächtig und wohlhabend |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
时候,那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
大 角
角 |
jiǎo |
Winkel; Ecke |
角 |
jiǎo |
Horn |
角 |
jué |
Rolle; Schauspieler |
角 |
jué |
Wettkampf |
角 |
jué |
Jue (chinesischer Nachname) |
折断
折断 |
zhé duàn |
ermitteln; schnappen; durchbrechen; knacken; zerreißen |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
,又 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
角
角 |
jiǎo |
Winkel; Ecke |
角 |
jiǎo |
Horn |
角 |
jué |
Rolle; Schauspieler |
角 |
jué |
Wettkampf |
角 |
jué |
Jue (chinesischer Nachname) |
根
根 |
gēn |
Wurzel |
根 |
gēn |
Zählwort für dünne, lange Sachen |
上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
向
向 |
xiàng |
Richtung; nach |
向 |
xiàng |
Xiang (chinesischer Nachname) |
天 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
四方
四方 |
sì fāng |
zu viert; vierseitig |
(方
方 |
fāng |
Himmelsrichtung |
方 |
fāng |
Viereck; quadratisch |
方 |
fāng |
Fang (chinesischer Nachname) |
原文 作风
作风 |
zuò fēng |
entwerfen; Ausdrucksweise |
)长出 四个 非常
非常 |
fēi cháng |
außerordentlich |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
角
角 |
jiǎo |
Winkel; Ecke |
角 |
jiǎo |
Horn |
角 |
jué |
Rolle; Schauspieler |
角 |
jué |
Wettkampf |
角 |
jué |
Jue (chinesischer Nachname) |
来。
|
Und der Ziegenbock ward sehr groß. Und da er am stärksten geworden war, zerbrach das große Horn, und wuchsen ihm an seiner Statt vier ansehnliche gegen die vier Winde des Himmels. |
8:9 |
四角 之中
之中 |
zhī zhōng |
inmitten; innerhalb |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
角
角 |
jiǎo |
Winkel; Ecke |
角 |
jiǎo |
Horn |
角 |
jué |
Rolle; Schauspieler |
角 |
jué |
Wettkampf |
角 |
jué |
Jue (chinesischer Nachname) |
长出 一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
个
个 |
gè |
Zählwort für beliebige Dinge |
个 |
gè |
jeder für sich; individuell |
小 角
角 |
jiǎo |
Winkel; Ecke |
角 |
jiǎo |
Horn |
角 |
jué |
Rolle; Schauspieler |
角 |
jué |
Wettkampf |
角 |
jué |
Jue (chinesischer Nachname) |
,向南
向南 |
xiàng nán |
nach Süden; südwärts |
,向东
向东 |
xiàng dōng |
gen Osten; in östlicher Richtung |
,向
向 |
xiàng |
Richtung; nach |
向 |
xiàng |
Xiang (chinesischer Nachname) |
荣
荣 |
róng |
Ehre; Ruhm |
荣 |
róng |
blühen; gedeihen |
美
美 |
měi |
schön |
美 |
měi |
Amerika; amerikanisch |
之
之 |
zhī |
Attributivpartikel, entspricht in etwa "von" |
地
地 |
dì |
Erde; Boden |
地 |
de |
Partikel für Adverbien |
,渐渐
渐渐 |
jiàn jiàn |
allmählich; schrittweise |
成为
成为 |
chéng wéi |
zu etwas werden; sich entwickeln |
强大
强大 |
qiáng dà |
stark; gewaltig |
。
|
Und aus einem wuchs ein kleines Horn; das ward sehr groß gegen Mittag, gegen Morgen und gegen das werte Land. |
8:10 |
它 渐渐
渐渐 |
jiàn jiàn |
allmählich; schrittweise |
强大
强大 |
qiáng dà |
stark; gewaltig |
,高
高 |
gāo |
hoch; groß |
高 |
gāo |
Gao (chinesischer Nachname) |
及
及 |
jí |
erreichen; sich erstrecken |
及 |
jí |
rechtzeitig |
及 |
jí |
und |
天象
天象 |
tiān xiàng |
Himmelserscheinungen |
,将
将 |
jiàng |
General |
将 |
jiàng |
befehlen |
将 |
jiāng |
werden; Zukunft |
将 |
jiāng |
mittels; durch |
将 |
jiāng |
Schach bieten; in die Enge treiben |
些 天象
天象 |
tiān xiàng |
Himmelserscheinungen |
和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
星宿
星宿 |
xīng xìu |
Alphard; Sternbild |
抛
抛 |
pāo |
drehen; formen; gießen; aufgießen; verlassen; aufgeben; schmeißen; werfen |
落在 地
地 |
dì |
Erde; Boden |
地 |
de |
Partikel für Adverbien |
,用 脚 践踏
践踏 |
jiàn tà |
zertreten; mit Füßen treten |
。
|
Und es wuchs bis an des Himmels Heer und warf etliche davon und von den Sternen zur Erde und zertrat sie. |
8:11 |
并且
并且 |
bìng qiě |
und; weiterhin |
它 自高 自大
自大 |
zì dà |
arrogant; Überheblichkeit; Unbescheidenheit; arrogant; grandios; prunkvoll |
,以为
以为 |
yǐ wéi |
glauben; annehmen |
高
高 |
gāo |
hoch; groß |
高 |
gāo |
Gao (chinesischer Nachname) |
及
及 |
jí |
erreichen; sich erstrecken |
及 |
jí |
rechtzeitig |
及 |
jí |
und |
天象
天象 |
tiān xiàng |
Himmelserscheinungen |
之
之 |
zhī |
Attributivpartikel, entspricht in etwa "von" |
君。除掉
除掉 |
chú diào |
Backpflaume; abschaffen; rauswerfen |
常
常 |
cháng |
oft |
常 |
cháng |
Chang (chinesischer Nachname) |
献给 君 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
燔
燔 |
fán |
brennen; Brandwunde |
祭
祭 |
jì |
greifen; handhaben; Ji; opfern; eine Gedenkfeier veranstalten |
祭 |
zhài |
|
,毁坏
毁坏 |
huǐ huài |
verheeren; verwüsten; Beschädigung; gehen; zerstören; zertrümmern; abbruchreif; heruntergekommen; kaputt; verderblich; verheerend; zerstört |
毁坏 |
huǐ hài |
zerstören; kaputtmachen |
君 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
圣 所。
|
Ja es wuchs bis an den Fürsten des Heeres und nahm von ihm weg das tägliche Opfer und verwüstete die Wohnung seines Heiligtums. |
8:12 |
因
因 |
yīn |
wegen; Grund |
因 |
yīn |
je nach; gemäß |
罪过
罪过 |
zuì guò;zuì guo |
Fehler; Vergehen; danke; aber das ist mehr; als ich verdiene |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
缘故,有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
军旅 和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
常
常 |
cháng |
oft |
常 |
cháng |
Chang (chinesischer Nachname) |
献
献 |
xiàn |
anbieten; bieten; anbieten; Xian |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
燔
燔 |
fán |
brennen; Brandwunde |
祭
祭 |
jì |
greifen; handhaben; Ji; opfern; eine Gedenkfeier veranstalten |
祭 |
zhài |
|
交付
交付 |
jiāo fù |
Übergabe; Auslieferung; Konsignation; ausliefern; Überlassung; übergeben |
它。它 将
将 |
jiàng |
General |
将 |
jiàng |
befehlen |
将 |
jiāng |
werden; Zukunft |
将 |
jiāng |
mittels; durch |
将 |
jiāng |
Schach bieten; in die Enge treiben |
真理
真理 |
zhēn lǐ |
Wahrheit; Wahrheit; Evangelium; Wahrheit |
抛
抛 |
pāo |
drehen; formen; gießen; aufgießen; verlassen; aufgeben; schmeißen; werfen |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
地上
地上 |
dì shang |
oberirdisch; auf dem Boden |
,任意
任意 |
rèn yì |
willkürlich; beliebig |
而 行
行 |
háng |
Reihe; Zeile |
行 |
háng |
Beruf; Gewerbe |
行 |
xíng |
möglich; einverstanden |
行 |
xíng |
fähig; kompetent |
行 |
xíng |
machen; bewegen |
行 |
xíng |
Benehmen |
,无不
无不 |
wú bù |
ausnahmslos; alle ohne Ausnahme; ohne Ausnahme |
顺利
顺利 |
shùn lì |
reibungslos; zügig |
。
|
Es ward ihm aber solche Macht gegeben wider das tägliche Opfer um der Sünde willen, daß es die Wahrheit zu Boden schlüge und, was es tat, ihm gelingen mußte. |
8:13 |
我 听见
听见 |
tīng jiàn |
hören; vernehmen |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
位
位 |
wèi |
respektvolles Zählwort für Menschen |
位 |
wèi |
Platz; Stelle |
圣者 说话,又 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
位
位 |
wèi |
respektvolles Zählwort für Menschen |
位 |
wèi |
Platz; Stelle |
圣者 问 那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
说话 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
圣者 说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
,这 除掉
除掉 |
chú diào |
Backpflaume; abschaffen; rauswerfen |
常
常 |
cháng |
oft |
常 |
cháng |
Chang (chinesischer Nachname) |
献
献 |
xiàn |
anbieten; bieten; anbieten; Xian |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
燔
燔 |
fán |
brennen; Brandwunde |
祭
祭 |
jì |
greifen; handhaben; Ji; opfern; eine Gedenkfeier veranstalten |
祭 |
zhài |
|
和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
施行
施行 |
shī xíng |
einsetzen; wirksam werden; einführen; in die Praxis umsetzen; in Kraft setzen |
毁坏
毁坏 |
huǐ huài |
verheeren; verwüsten; Beschädigung; gehen; zerstören; zertrümmern; abbruchreif; heruntergekommen; kaputt; verderblich; verheerend; zerstört |
毁坏 |
huǐ hài |
zerstören; kaputtmachen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
罪过
罪过 |
zuì guò;zuì guo |
Fehler; Vergehen; danke; aber das ist mehr; als ich verdiene |
,将
将 |
jiàng |
General |
将 |
jiàng |
befehlen |
将 |
jiāng |
werden; Zukunft |
将 |
jiāng |
mittels; durch |
将 |
jiāng |
Schach bieten; in die Enge treiben |
圣 所 与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
军旅(或
或 |
huò |
vielleicht |
或 |
huò |
oder |
作 以色列 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
军)践踏
践踏 |
jiàn tà |
zertreten; mit Füßen treten |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
异
异 |
yì |
verschieden; andere |
异 |
yì |
ungewöhnlich; überrascht sein |
象
象 |
xiàng |
Gestalt; Erscheinung |
象 |
xiàng |
ähneln |
象 |
xiàng |
scheinen; aussehen, als ob |
,要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
到
到 |
dào |
nach; bis; ankommen |
几时 才
才 |
cái |
soeben; nur |
才 |
cái |
Begabung |
应验
应验 |
yìng yàn |
eintreffen; eingetroffen |
呢
呢 |
ní |
Wollstoff |
呢 |
ne |
Fragepartikel, wird insbesondere für Gegenfragen verwendet |
。
|
Ich hörte aber einen Heiligen reden; und ein Heiliger sprach zu dem, der da redete: Wie lange soll doch währen solch Gesicht vom täglichen Opfer und von der Sünde, um welcher willen diese Verwüstung geschieht, daß beide, das Heiligtum und das Heer zertreten werden? |
8:14 |
他 对我 说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
,到
到 |
dào |
nach; bis; ankommen |
二千 三百 日
日 |
rì |
Tag |
日 |
rì |
Sonne |
日 |
rì |
Abkürzung für Japan |
,圣 所 就 必 洁净
洁净 |
jié jìng |
reinigen; koscher |
。
|
Und er antwortete mir: Bis zweitausend dreihundert Abende und Morgen um sind; dann wird das Heiligtum wieder geweiht werden. |
8:15 |
我 但 以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
理
理 |
lǐ |
Vernunft; Wahrheit |
理 |
lǐ |
verwalten; ordnen |
理 |
lǐ |
Faserung; Textur |
见 了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
这 异
异 |
yì |
verschieden; andere |
异 |
yì |
ungewöhnlich; überrascht sein |
象
象 |
xiàng |
Gestalt; Erscheinung |
象 |
xiàng |
ähneln |
象 |
xiàng |
scheinen; aussehen, als ob |
,愿意
愿意 |
yuàn yì |
gewillt sein; wünschen |
明白
明白 |
míng bai |
verstehen; klar |
其中
其中 |
qí zhōng |
dazwischen; darunter |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
意思。忽
忽 |
hū |
plötzlich; unvermittelt; Hu |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
位
位 |
wèi |
respektvolles Zählwort für Menschen |
位 |
wèi |
Platz; Stelle |
形状
形状 |
xíng zhuàng |
Form; Gestalt; Form; Gestalt; formen; gestalten; Gebilde |
像
像 |
xiàng |
Bild; Porträt |
像 |
xiàng |
ähneln |
像 |
xiàng |
scheinen; aussehen, als ob |
人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
站
站 |
zhàn |
stehen; Station; Haltestelle |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
我 面前
面前 |
miàn qián |
vor; gegenüber |
。
|
Und da ich, Daniel, solch Gesicht sah und hätte es gern verstanden, siehe, da stand's vor mir wie ein Mann. |
8:16 |
我 又 听见
听见 |
tīng jiàn |
hören; vernehmen |
乌
乌 |
wū |
schmutzig; schwarz; Rabe; Wu |
莱 河 两岸 中
中 |
zhōng |
Mitte |
中 |
zhōng |
Abkürzung für China |
中 |
zhòng |
treffen |
有人 声
声 |
shēng |
Ton; Stimme; Geräusch |
呼叫 说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
,加 百 列 阿
阿 |
ā |
Präfix für Personenbezeichnungen |
阿 |
ē |
jemandem auf jede Weise entgegenkommen |
,要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
此 人 明白
明白 |
míng bai |
verstehen; klar |
这 异
异 |
yì |
verschieden; andere |
异 |
yì |
ungewöhnlich; überrascht sein |
象
象 |
xiàng |
Gestalt; Erscheinung |
象 |
xiàng |
ähneln |
象 |
xiàng |
scheinen; aussehen, als ob |
。
|
Und ich hörte mitten vom Ulai her einen mit Menschenstimme rufen und sprechen: Gabriel, lege diesem das Gesicht aus, daß er's verstehe! |
8:17 |
他 便
便 |
biàn |
bequem; gewöhnlich |
来到 我 所 站
站 |
zhàn |
stehen; Station; Haltestelle |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
地方。他 一来,我 就 惊慌
惊慌 |
jīng huāng |
Panik; Panik |
俯
俯 |
fǔ |
heruntersehen; herabsehen; Bücken; Eingangsterrasse |
伏
伏 |
fú |
auf dem Bauch liegen; sich verbergen |
伏 |
fú |
Fu (chinesischer Nachname) |
伏 |
fú |
Volt |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
地
地 |
dì |
Erde; Boden |
地 |
de |
Partikel für Adverbien |
。他 对我 说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
,人 子 阿
阿 |
ā |
Präfix für Personenbezeichnungen |
阿 |
ē |
jemandem auf jede Weise entgegenkommen |
,你 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
明白
明白 |
míng bai |
verstehen; klar |
,因为 这 是 关
关 |
guān |
schließen; ausschalten |
关 |
guān |
Guan (chinesischer Nachname) |
末
末 |
mò |
Spitze; Ende |
末 |
mò |
unwesentlich |
末 |
mò |
Pulver; Staub |
后
后 |
hòu |
nach; später |
后 |
hòu |
Hou (chinesischer Nachname) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
异
异 |
yì |
verschieden; andere |
异 |
yì |
ungewöhnlich; überrascht sein |
象
象 |
xiàng |
Gestalt; Erscheinung |
象 |
xiàng |
ähneln |
象 |
xiàng |
scheinen; aussehen, als ob |
。
|
Und er trat nahe zu mir. Ich erschrak aber, da er kam, und fiel auf mein Angesicht. Er aber sprach zu mir: Merke auf, du Menschenkind! denn dies Gesicht gehört in die Zeit des Endes. |
8:18 |
他 与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
我 说话 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
时候,我 面
面 |
miàn |
Gesicht; Oberfläche |
面 |
miàn |
Seite; Aspekt |
面 |
miàn |
Mehl |
伏
伏 |
fú |
auf dem Bauch liegen; sich verbergen |
伏 |
fú |
Fu (chinesischer Nachname) |
伏 |
fú |
Volt |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
地
地 |
dì |
Erde; Boden |
地 |
de |
Partikel für Adverbien |
沉睡
沉睡 |
chén shuì |
Schlaf; schlafen |
。他 就 摸 我,我 站起来
站起来 |
zhàn qǐ lai |
aufstehen |
,
|
Und da er mit mir redete, sank ich in eine Ohnmacht zur Erde auf mein Angesicht. Er aber rührte mich an und richtete mich auf, daß ich stand. |
8:19 |
说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
,我 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
指示
指示 |
zhǐ shì |
zeigen; demonstrieren |
指示 |
zhǐ shì |
Anweisung |
你 恼怒
恼怒 |
nǎo nù |
Irritation; Qual; Raserei; Verschlimmerung; ärgern; erbosen; verdrießen; ärgerlich; erbostem; moros; verärgert; zornig |
临
临 |
lín |
nahe; kurz vor |
临 |
lín |
eintreffen; ankommen |
完
完 |
wán |
vollständig; zu Ende |
必 有的 事
事 |
shì |
Sache; Angelegenheit |
,因为 这 是 关
关 |
guān |
schließen; ausschalten |
关 |
guān |
Guan (chinesischer Nachname) |
末
末 |
mò |
Spitze; Ende |
末 |
mò |
unwesentlich |
末 |
mò |
Pulver; Staub |
后
后 |
hòu |
nach; später |
后 |
hòu |
Hou (chinesischer Nachname) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
定期
定期 |
dìng qī |
regelmäßig; zu einem bestimmten Termin |
。
|
Und er sprach: Siehe, ich will dir zeigen, wie es gehen wird zur Zeit des letzten Zorns; denn das Ende hat seine bestimmte Zeit. |
8:20 |
你 所 看见
看见 |
kàn jiàn |
sehen; erblicken |
双 角
角 |
jiǎo |
Winkel; Ecke |
角 |
jiǎo |
Horn |
角 |
jué |
Rolle; Schauspieler |
角 |
jué |
Wettkampf |
角 |
jué |
Jue (chinesischer Nachname) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
公
公 |
gōng |
öffentlich |
公 |
gōng |
gerecht |
绵羊
绵羊 |
mián yáng |
Schaf; Ovis gmelini; Schaf; Hausschaf |
,就是 玛 代
代 |
dài |
Generation; Epoche |
代 |
dài |
ersetzen; vertreten |
和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
波斯 王
王 |
wáng |
König |
王 |
wáng |
Wang (chinesischer Nachname) |
。
|
Der Widder mit den zwei Hörnern, den du gesehen hast, sind die Könige in Medien und Persien. |
8:21 |
那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
公
公 |
gōng |
öffentlich |
公 |
gōng |
gerecht |
山羊
山羊 |
shān yáng |
Ziege; Bergziege; Bock; Hausziege |
就是 希腊 王
王 |
wáng |
König |
王 |
wáng |
Wang (chinesischer Nachname) |
(希腊 原文 作 雅
雅 |
yǎ |
elegant |
雅 |
yǎ |
ordentlich; korrekt |
完
完 |
wán |
vollständig; zu Ende |
下
下 |
xià |
unten; herunter |
下 |
xià |
nächstes |
下 |
xià |
aussteigen |
同)。两 眼 当中
当中 |
dāng zhōng |
in der Mitte; unter |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
大 角
角 |
jiǎo |
Winkel; Ecke |
角 |
jiǎo |
Horn |
角 |
jué |
Rolle; Schauspieler |
角 |
jué |
Wettkampf |
角 |
jué |
Jue (chinesischer Nachname) |
就是 头 一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
王
王 |
wáng |
König |
王 |
wáng |
Wang (chinesischer Nachname) |
。
|
Der Ziegenbock aber ist der König in Griechenland. Das Horn zwischen seinen Augen ist der erste König. |
8:22 |
至于
至于 |
zhì yú |
bezüglich; über |
那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
折断
折断 |
zhé duàn |
ermitteln; schnappen; durchbrechen; knacken; zerreißen |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
角
角 |
jiǎo |
Winkel; Ecke |
角 |
jiǎo |
Horn |
角 |
jué |
Rolle; Schauspieler |
角 |
jué |
Wettkampf |
角 |
jué |
Jue (chinesischer Nachname) |
,在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
其 根
根 |
gēn |
Wurzel |
根 |
gēn |
Zählwort für dünne, lange Sachen |
上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
又 长出 四角,这 四角 就是 四国,必 从
从 |
zòng |
|
从 |
cóng |
aus; von |
从 |
cóng |
Cong (chinesischer Nachname) |
这 国
国 |
guó |
Land; Staat |
国 |
guó |
Guo (chinesischer Nachname) |
里
里 |
lǐ |
in; innerhalb |
里 |
lǐ |
Li (chinesischer Nachname) |
兴起
兴起 |
xīng qǐ |
entstehen; Aufkommen; Entstehung |
来,只
只 |
zhǐ |
nur |
只 |
zhǐ |
Zählwort für Tiere und anderes |
是 权势
权势 |
quán shì |
Aufstieg; Großzügigkeit |
都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
不及
不及 |
bù jí |
nicht so gut wie |
他。
|
Daß aber vier an seiner Statt standen, da es zerbrochen war, bedeutet, daß vier Königreiche aus dem Volk entstehen werden, aber nicht so mächtig, wie er war. |
8:23 |
这 四国 末
末 |
mò |
Spitze; Ende |
末 |
mò |
unwesentlich |
末 |
mò |
Pulver; Staub |
时,犯法 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人 罪恶
罪恶 |
zuì è;zuì'è |
Sünde; Sünde; Sünder; Verbrechen; verbrecherisch |
满
满 |
mǎn |
voll |
满 |
mǎn |
hochmütig |
盈
盈 |
yíng |
gefüllt |
盈 |
yíng |
Überschuss |
,必 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
王
王 |
wáng |
König |
王 |
wáng |
Wang (chinesischer Nachname) |
兴起
兴起 |
xīng qǐ |
entstehen; Aufkommen; Entstehung |
,面貌
面貌 |
miàn mào |
Gesicht; Aussehen; Anschein; Erscheinungsbild; Antlitz; besondere Eigenschaften; Besonderheiten; Gesicht; Visage |
凶恶
凶恶 |
xīong è;xīong'è |
Ruchlosigkeit; grauenhaft |
,能 用 双 关
关 |
guān |
schließen; ausschalten |
关 |
guān |
Guan (chinesischer Nachname) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
诈 语。
|
In der letzten Zeit ihres Königreiches, wenn die Übertreter überhandnehmen, wird aufkommen ein frecher und tückischer König. |
8:24 |
他的 权 柄
柄 |
bǐng |
bedienen; handhaben; Amtsbefugnis; Hantel; Stiel |
必 大,却
却 |
què |
aber |
却 |
què |
sich zurückziehen |
却 |
què |
ablehnen |
不是 因
因 |
yīn |
wegen; Grund |
因 |
yīn |
je nach; gemäß |
自己 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
能力。他 必 行
行 |
háng |
Reihe; Zeile |
行 |
háng |
Beruf; Gewerbe |
行 |
xíng |
möglich; einverstanden |
行 |
xíng |
fähig; kompetent |
行 |
xíng |
machen; bewegen |
行 |
xíng |
Benehmen |
非常
非常 |
fēi cháng |
außerordentlich |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
毁灭
毁灭 |
huǐ miè |
umkommen; verenden; zerstört; Annihilation; Verhängnis; Vernichtung; Zerstörung; Zusammenbruch; töten; vernichten; zerstören; zertrümmern |
,事情
事情 |
shì qíng |
Angelegenheit; Sache |
顺利
顺利 |
shùn lì |
reibungslos; zügig |
,任意
任意 |
rèn yì |
willkürlich; beliebig |
而 行
行 |
háng |
Reihe; Zeile |
行 |
háng |
Beruf; Gewerbe |
行 |
xíng |
möglich; einverstanden |
行 |
xíng |
fähig; kompetent |
行 |
xíng |
machen; bewegen |
行 |
xíng |
Benehmen |
。又 必 毁灭
毁灭 |
huǐ miè |
umkommen; verenden; zerstört; Annihilation; Verhängnis; Vernichtung; Zerstörung; Zusammenbruch; töten; vernichten; zerstören; zertrümmern |
有能力
有能力 |
yǒu néng lì |
genügend; lang; lange; langen; langt; anstellig; befähigt; leistungsfähig; potent; qualifiziert |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
圣 民
民 |
mín |
Volk; Volksangehöriger |
。
|
Der wird mächtig sein, doch nicht durch seine Kraft; er wird greulich verwüsten, und es wird ihm gelingen, daß er's ausrichte. Er wird die Starken samt dem heiligen Volk verstören. |
8:25 |
他 用 权 术 成就
成就 |
chéng jìu |
Erfolg; vollenden |
手 中
中 |
zhōng |
Mitte |
中 |
zhōng |
Abkürzung für China |
中 |
zhòng |
treffen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
诡计
诡计 |
guǐ jì |
hinterhältig; List; Heimtücke; Intrige; Kunstgriff; List; Täuschung; Trick |
,心里
心里 |
xīn li |
auf dem Herzen; in der Seele |
自高 自大
自大 |
zì dà |
arrogant; Überheblichkeit; Unbescheidenheit; arrogant; grandios; prunkvoll |
,在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
人 坦然
坦然 |
tǎn rán |
cool; ruhig; still; gelassen |
无 备
备 |
bèi |
vorbereiten |
备 |
bèi |
besitzen; Ausrüstung |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
时候,毁灭
毁灭 |
huǐ miè |
umkommen; verenden; zerstört; Annihilation; Verhängnis; Vernichtung; Zerstörung; Zusammenbruch; töten; vernichten; zerstören; zertrümmern |
多 人。又要 站起来
站起来 |
zhàn qǐ lai |
aufstehen |
攻击 万
万 |
wàn |
zehntausend |
万 |
wàn |
Wan (chinesischer Nachname) |
君 之
之 |
zhī |
Attributivpartikel, entspricht in etwa "von" |
君,至
至 |
zhì |
bis; bis zu |
至 |
zhì |
äußerst; sehr |
终 却
却 |
què |
aber |
却 |
què |
sich zurückziehen |
却 |
què |
ablehnen |
非 因
因 |
yīn |
wegen; Grund |
因 |
yīn |
je nach; gemäß |
人手
人手 |
rén shǒu |
Arbeitskraft; Arbeitskräfte; Menschenpotential |
而 灭亡
灭亡 |
miè wáng |
zugrunde; erlöschen; untergehen; Zerstörung |
。
|
Und durch seine Klugheit wird ihm der Betrug geraten, und er wird sich in seinem Herzen erheben, und mitten im Frieden wird er viele verderben und wird sich auflehnen wider den Fürsten allen Fürsten; aber er wird ohne Hand zerbrochen werden. |
8:26 |
所 说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
二千 三百 日
日 |
rì |
Tag |
日 |
rì |
Sonne |
日 |
rì |
Abkürzung für Japan |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
异
异 |
yì |
verschieden; andere |
异 |
yì |
ungewöhnlich; überrascht sein |
象
象 |
xiàng |
Gestalt; Erscheinung |
象 |
xiàng |
ähneln |
象 |
xiàng |
scheinen; aussehen, als ob |
是 真的
真的 |
zhēn de |
wirklich; echt |
,但 你 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
将
将 |
jiàng |
General |
将 |
jiàng |
befehlen |
将 |
jiāng |
werden; Zukunft |
将 |
jiāng |
mittels; durch |
将 |
jiāng |
Schach bieten; in die Enge treiben |
这 异
异 |
yì |
verschieden; andere |
异 |
yì |
ungewöhnlich; überrascht sein |
象
象 |
xiàng |
Gestalt; Erscheinung |
象 |
xiàng |
ähneln |
象 |
xiàng |
scheinen; aussehen, als ob |
封住
封住 |
fēng zhù |
zustopfen; verschließen |
,因为 关
关 |
guān |
schließen; ausschalten |
关 |
guān |
Guan (chinesischer Nachname) |
后来
后来 |
hòu lái |
danach; später |
许多 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
日子
日子 |
rì zi |
Leben; Zeit |
日子 |
rì zi |
Tag; Termin |
。
|
Dies Gesicht vom Abend und Morgen das dir gesagt ist, das ist wahr; aber du sollst das Gesicht heimlich halten, denn es ist noch eine lange Zeit dahin. |
8:27 |
于是
于是 |
yú shì |
daraufhin; daher |
我 但 以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
理
理 |
lǐ |
Vernunft; Wahrheit |
理 |
lǐ |
verwalten; ordnen |
理 |
lǐ |
Faserung; Textur |
昏迷不醒,病 了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
数
数 |
shǔ |
zählen (shu3) |
数 |
shuò |
wiederholt |
数 |
shù |
Zahl |
日
日 |
rì |
Tag |
日 |
rì |
Sonne |
日 |
rì |
Abkürzung für Japan |
,然后 起来 办理
办理 |
bàn lǐ |
handhaben; erledigen |
王
王 |
wáng |
König |
王 |
wáng |
Wang (chinesischer Nachname) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
事务
事务 |
shì wù |
Angelegenheit; Verrichtung |
。我 因
因 |
yīn |
wegen; Grund |
因 |
yīn |
je nach; gemäß |
这 异
异 |
yì |
verschieden; andere |
异 |
yì |
ungewöhnlich; überrascht sein |
象
象 |
xiàng |
Gestalt; Erscheinung |
象 |
xiàng |
ähneln |
象 |
xiàng |
scheinen; aussehen, als ob |
惊奇
惊奇 |
jīng qí |
erstaunt; staunen; erstaunt; überrascht; verwundert; baff sein |
,却
却 |
què |
aber |
却 |
què |
sich zurückziehen |
却 |
què |
ablehnen |
无人
无人 |
wú rén |
bedienungsfrei; entmannte; menschenleer; unpersönlich |
能 明白
明白 |
míng bai |
verstehen; klar |
其中
其中 |
qí zhōng |
dazwischen; darunter |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
意思。
|
Und ich, Daniel, ward schwach und lag etliche Tage krank. Darnach stand ich auf und richtete aus des Königs Geschäft. Und verwunderte mich des Gesichts; und war niemand da, der mir's auslegte. |