10:1 |
波斯 王
王 |
wáng |
König |
王 |
wáng |
Wang (chinesischer Nachname) |
古
古 |
gǔ |
antik |
古 |
gǔ |
Gu (chinesischer Nachname) |
列 第三 年,有事 显 给
给 |
gěi |
geben |
给 |
jǐ |
versorgen; liefern |
给 |
jǐ |
sufficient |
称为
称为 |
chēng wéi |
heißen; nennen |
伯
伯 |
bó |
Onkel (älterer Bruder des Vaters) |
提
提 |
tí |
tragen; heben |
提 |
tí |
erwähnen |
沙
沙 |
shā |
Sand |
沙 |
shā |
körnig; pulverisiert |
沙 |
shā |
rauh; heiser |
撒
撒 |
sā |
loslassen; sich gehen lassen |
撒 |
sǎ |
verstreuen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
但 以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
理
理 |
lǐ |
Vernunft; Wahrheit |
理 |
lǐ |
verwalten; ordnen |
理 |
lǐ |
Faserung; Textur |
。这 事
事 |
shì |
Sache; Angelegenheit |
是 真的
真的 |
zhēn de |
wirklich; echt |
,是 指
指 |
zhǐ |
zeigen |
指 |
zhǐ |
Finger |
指 |
zhǐ |
auf etwas angewiesen sein |
着
着 |
zháo |
Partikel, der anzeigt, dass ein Ziel oder Ergebnis erreicht wurde |
着 |
zhe |
Partkel; welcher anzeigt dass etwas gerade geschieht |
着 |
zhuó |
ankommen; landen; anlegen; anwenden; ausführen; belegen; tragen; abnutzen; verbinden |
大 争
争 |
zhēng |
kämpfen; sich streiten |
战
战 |
zhàn |
Krieg; kämpfen |
战 |
zhàn |
zittern; schaudern |
。但 以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
理
理 |
lǐ |
Vernunft; Wahrheit |
理 |
lǐ |
verwalten; ordnen |
理 |
lǐ |
Faserung; Textur |
通达
通达 |
tōng dá |
Einsicht; Einstieg |
这 事
事 |
shì |
Sache; Angelegenheit |
,明白
明白 |
míng bai |
verstehen; klar |
这 异
异 |
yì |
verschieden; andere |
异 |
yì |
ungewöhnlich; überrascht sein |
象
象 |
xiàng |
Gestalt; Erscheinung |
象 |
xiàng |
ähneln |
象 |
xiàng |
scheinen; aussehen, als ob |
。
|
Im dritten Jahr des Königs Kores aus Persien ward dem Daniel, der Beltsazar heißt, etwas offenbart, das gewiß ist und von großen Sachen; und er merkte darauf und verstand das Gesicht wohl. |
10:2 |
当
当 |
dàng |
auf sich nehmen; verwalten |
当 |
dāng |
als; wenn |
当 |
dāng |
tätig sein als (für Beruf) |
那时
那时 |
nà shí |
damals; zu jener Zeit |
,我 但 以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
理
理 |
lǐ |
Vernunft; Wahrheit |
理 |
lǐ |
verwalten; ordnen |
理 |
lǐ |
Faserung; Textur |
悲伤
悲伤 |
bēi shāng |
traurig; Kummer |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
三 个
个 |
gè |
Zählwort für beliebige Dinge |
个 |
gè |
jeder für sich; individuell |
七 日
日 |
rì |
Tag |
日 |
rì |
Sonne |
日 |
rì |
Abkürzung für Japan |
。
|
Zur selben Zeit war ich, Daniel, traurig drei Wochen lang. |
10:3 |
美味
美味 |
měi wèi |
Delikatesse; wohlschmeckend |
我 没有
没有 |
méi yǒu |
nicht haben; kein |
吃
吃 |
jí |
stottern |
吃 |
chī |
essen |
,酒
酒 |
jǐu |
Wein; alkoholische Getränke |
肉 没有
没有 |
méi yǒu |
nicht haben; kein |
入
入 |
rù |
eintreten; hinein |
入 |
rù |
Einkommen |
我的 口
口 |
kǒu |
Mund; Öffnung |
口 |
kǒu |
Zählwort für Menschen |
,也 没有
没有 |
méi yǒu |
nicht haben; kein |
用 油 抹 我的 身,直到 满
满 |
mǎn |
voll |
满 |
mǎn |
hochmütig |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
三 个
个 |
gè |
Zählwort für beliebige Dinge |
个 |
gè |
jeder für sich; individuell |
七 日
日 |
rì |
Tag |
日 |
rì |
Sonne |
日 |
rì |
Abkürzung für Japan |
。
|
Ich aß keine leckere Speise, Fleisch und Wein kam nicht in meinen Mund, und salbte mich auch nie, bis die drei Wochen um waren. |
10:4 |
正月
正月 |
zhēng yuè |
erster Monat des Mondkalenders |
二十四 日
日 |
rì |
Tag |
日 |
rì |
Sonne |
日 |
rì |
Abkürzung für Japan |
,我 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
希
希 |
xī |
selten |
希 |
xī |
hoffen; erwarten |
底 结 大 河边,
|
Und am vierundzwanzigsten Tage des Monats war ich bei dem großen Wasser Hiddekkel |
10:5 |
举目 观看,见 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
人身
人身 |
rén shēn |
persönlich; Personal... |
穿
穿 |
chuān |
tragen; anziehen |
穿 |
chuān |
durchlaufen |
细 麻衣,腰 束
束 |
shù |
Bündel; Zählwort; Strauß; Shu |
乌
乌 |
wū |
schmutzig; schwarz; Rabe; Wu |
法
法 |
fǎ |
Gesetz; Methode |
法 |
fǎ |
Französisch |
精
精 |
jīng |
Energie; Geist |
精 |
jīng |
erlesen; verfeinert |
精 |
jīng |
geschickt; klug |
精 |
jīng |
Extrakt; Essenz |
金
金 |
jīn |
Gold |
金 |
jīn |
Metall |
金 |
jīn |
Jin (chinesischer Nachname) |
带
带 |
dài |
mitbringen; tragen |
带 |
dài |
Band; Gürtel |
带 |
dài |
sich kümmern um; aufpassen auf |
。
|
und hob meine Augen auf und sah, und siehe, da stand ein Mann in Leinwand und hatte einen goldenen Gürtel um seine Lenden. |
10:6 |
他 身体
身体 |
shēn tǐ |
Körper; Gesundheit |
如
如 |
rú |
wie; gleich wie |
如 |
rú |
wenn; falls |
水
水 |
shuǐ |
Wasser |
水 |
shuǐ |
Shui (chinesischer Nachname) |
苍 玉,面貌
面貌 |
miàn mào |
Gesicht; Aussehen; Anschein; Erscheinungsbild; Antlitz; besondere Eigenschaften; Besonderheiten; Gesicht; Visage |
如
如 |
rú |
wie; gleich wie |
如 |
rú |
wenn; falls |
闪电
闪电 |
shǎn diàn |
Blitz; Blitz; Flash |
,眼 目
目 |
mù |
Gegenstand; Punkt (auf einer Liste) |
目 |
mù |
Auge |
如
如 |
rú |
wie; gleich wie |
如 |
rú |
wenn; falls |
火把
火把 |
huǒ bǎ |
Bindeglied; Fackel; Leuchte; Leuchten |
,手 和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
脚 如
如 |
rú |
wie; gleich wie |
如 |
rú |
wenn; falls |
光明
光明 |
guāng míng |
Licht; hell |
光明 |
guāng míng |
erfolgsversprechend |
光明 |
guāng míng |
ehrlich; aufrichtig |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
铜,说话 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
声音
声音 |
shēng yīn |
Stimme; Geräusch |
如
如 |
rú |
wie; gleich wie |
如 |
rú |
wenn; falls |
大众
大众 |
dà zhòng |
Volk; die Massen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
声音
声音 |
shēng yīn |
Stimme; Geräusch |
。
|
Sein Leib war wie Türkis, sein Antlitz wie ein Blitz, seine Augen wie feurige Fackeln, seine Arme und Füße wie helles, glattes Erz, und seine Rede war wie ein großes Getön. |
10:7 |
这 异
异 |
yì |
verschieden; andere |
异 |
yì |
ungewöhnlich; überrascht sein |
象
象 |
xiàng |
Gestalt; Erscheinung |
象 |
xiàng |
ähneln |
象 |
xiàng |
scheinen; aussehen, als ob |
惟有
惟有 |
wéi yǒu |
nur durch; nur wenn |
我 但 以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
理
理 |
lǐ |
Vernunft; Wahrheit |
理 |
lǐ |
verwalten; ordnen |
理 |
lǐ |
Faserung; Textur |
一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
人 看见
看见 |
kàn jiàn |
sehen; erblicken |
,同 着
着 |
zháo |
Partikel, der anzeigt, dass ein Ziel oder Ergebnis erreicht wurde |
着 |
zhe |
Partkel; welcher anzeigt dass etwas gerade geschieht |
着 |
zhuó |
ankommen; landen; anlegen; anwenden; ausführen; belegen; tragen; abnutzen; verbinden |
我的 人 没有
没有 |
méi yǒu |
nicht haben; kein |
看见
看见 |
kàn jiàn |
sehen; erblicken |
。他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
却
却 |
què |
aber |
却 |
què |
sich zurückziehen |
却 |
què |
ablehnen |
大大 战
战 |
zhàn |
Krieg; kämpfen |
战 |
zhàn |
zittern; schaudern |
兢
兢 |
jīng |
bedenklich; begreifend |
,逃跑 隐藏,
|
Ich, Daniel, aber sah solch Gesicht allein, und die Männer, so bei mir waren, sahen's nicht; doch fiel ein großer Schrecken über sie, daß sie flohen und sich verkrochen. |
10:8 |
只
只 |
zhǐ |
nur |
只 |
zhǐ |
Zählwort für Tiere und anderes |
剩下
剩下 |
shèng xia |
übrig bleiben, zurücklassen |
我 一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
人。我 见 了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
这 大 异
异 |
yì |
verschieden; andere |
异 |
yì |
ungewöhnlich; überrascht sein |
象
象 |
xiàng |
Gestalt; Erscheinung |
象 |
xiàng |
ähneln |
象 |
xiàng |
scheinen; aussehen, als ob |
便
便 |
biàn |
bequem; gewöhnlich |
浑身
浑身 |
hún shēn |
über und über; überall; von Kopf bis Fuß |
无力
无力 |
wú lì |
kraftlos; antriebslos; Hilflosigkeit; Impotenz; Kraftlosigkeit; Machtlosigkeit; Mattigkeit; Unvermögen; zerschlagen; fahl; impotent; ohnmächtig; schlapp; schwach; unfähig; untüchtig; wehrlos |
,面貌
面貌 |
miàn mào |
Gesicht; Aussehen; Anschein; Erscheinungsbild; Antlitz; besondere Eigenschaften; Besonderheiten; Gesicht; Visage |
失
失 |
shī |
verlieren; verpassen |
失 |
shī |
Fehler; fehlschlagen |
色
色 |
shǎi |
|
色 |
sè |
Farbe |
色 |
sè |
Sex |
,毫无
毫无 |
háo wú |
egal wie; ohne; ein bisschen; nicht die Bohne |
气力
气力 |
qì lì |
Kraft; Anstrengung; Energie |
。
|
Und ich blieb allein und sah dies große Gesicht. Es blieb aber keine Kraft in mir, und ich ward sehr entstellt und hatte keine Kraft mehr. |
10:9 |
我 却
却 |
què |
aber |
却 |
què |
sich zurückziehen |
却 |
què |
ablehnen |
听见
听见 |
tīng jiàn |
hören; vernehmen |
他 说话 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
声音
声音 |
shēng yīn |
Stimme; Geräusch |
,一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
听见
听见 |
tīng jiàn |
hören; vernehmen |
就 面
面 |
miàn |
Gesicht; Oberfläche |
面 |
miàn |
Seite; Aspekt |
面 |
miàn |
Mehl |
伏
伏 |
fú |
auf dem Bauch liegen; sich verbergen |
伏 |
fú |
Fu (chinesischer Nachname) |
伏 |
fú |
Volt |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
地
地 |
dì |
Erde; Boden |
地 |
de |
Partikel für Adverbien |
沉睡
沉睡 |
chén shuì |
Schlaf; schlafen |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
。
|
Und ich hörte seine Rede; und in dem ich sie hörte, sank ich ohnmächtig auf mein Angesicht zur Erde. |
10:10 |
忽然,有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
一手
一手 |
yī shǒu |
Fertigkeit; Geschicklichkeit; allein; eigenhändig; List; Ränke |
按 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
我 身上
身上 |
shēn shàng |
am Körper; etwas bei sich haben |
,使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
我 用 膝 和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
手掌
手掌 |
shǒu zhǎng |
Handteller; Handfläche |
支持
支持 |
zhī chí |
unterstützen |
支持 |
zhī chí |
aushalten; ertragen |
微 起
起 |
qǐ |
aufstehen; wachsen |
起 |
qǐ |
anfangen |
起 |
qǐ |
entwerfen |
。
|
Und siehe, eine Hand rührte mich an und half mir auf die Kniee und auf die Hände, |
10:11 |
他 对我 说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
,大 蒙
蒙 |
měng |
Mongolei |
蒙 |
měng |
Meng (chinesischer Nachname) |
蒙 |
mēng |
täuschen; trügen |
蒙 |
mēng |
betäubt; benommen |
蒙 |
méng |
bedecken; verhüllen |
蒙 |
méng |
ungebildet |
眷
眷 |
juàn |
bewegen; betreffen; Wichtigkeit; Juan |
爱 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
但 以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
理
理 |
lǐ |
Vernunft; Wahrheit |
理 |
lǐ |
verwalten; ordnen |
理 |
lǐ |
Faserung; Textur |
阿
阿 |
ā |
Präfix für Personenbezeichnungen |
阿 |
ē |
jemandem auf jede Weise entgegenkommen |
,要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
明白
明白 |
míng bai |
verstehen; klar |
我 与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
你 所 说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
的话
的话 |
de huà |
sofern; angenommen dass |
,只管
只管 |
zhǐ guǎn |
sich nur auf eine Sache konzentrieren; unbedingt ... |
站起来
站起来 |
zhàn qǐ lai |
aufstehen |
,因为 我 现在 奉
奉 |
fèng |
bieten; anbieten; ehren; verehren; erhalten; retten; Feng |
差
差 |
cī |
uneben |
差 |
chāi |
beauftragen; Amt |
差 |
chā |
unterschiedlich |
差 |
chà |
fehlen; schlecht |
遣
遣 |
qiǎn |
senden; abfertigen |
来到 你 这里。他 对我 说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
这 话,我 便
便 |
biàn |
bequem; gewöhnlich |
战战兢兢
战战兢兢 |
zhàn zhàn jīng jīng |
behutsam |
地
地 |
dì |
Erde; Boden |
地 |
de |
Partikel für Adverbien |
立
立 |
lì |
einrichten; aufstellen |
起来。
|
und er sprach zu mir: Du, lieber Daniel, merke auf die Worte, die ich mit dir rede, und richte dich auf; denn ich bin jetzt zu dir gesandt. Und da er solches mit mir redete, richtete ich mich auf und zitterte. |
10:12 |
他 就 说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
,但 以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
理
理 |
lǐ |
Vernunft; Wahrheit |
理 |
lǐ |
verwalten; ordnen |
理 |
lǐ |
Faserung; Textur |
阿
阿 |
ā |
Präfix für Personenbezeichnungen |
阿 |
ē |
jemandem auf jede Weise entgegenkommen |
,不要
不要 |
bù yào |
nicht brauchen; nicht dürfen |
惧怕。因为 从
从 |
zòng |
|
从 |
cóng |
aus; von |
从 |
cóng |
Cong (chinesischer Nachname) |
你 第一 日
日 |
rì |
Tag |
日 |
rì |
Sonne |
日 |
rì |
Abkürzung für Japan |
专心
专心 |
zhuān xīn |
Absorbtion; Konzentrat; aufmerksam; Konzentration; ausgefertigt; beansprucht; Andacht; Aufsaugung; Konzentration; Vertiefung; andächtig; ungeteilt; mit ganzem Herzen |
求
求 |
qíu |
erbitten; nach etwas streben |
求 |
qíu |
Nachfrage |
明白
明白 |
míng bai |
verstehen; klar |
将来
将来 |
jiāng lái |
die Zukunft; zukünftig |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
事
事 |
shì |
Sache; Angelegenheit |
,又 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
你 神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
面前
面前 |
miàn qián |
vor; gegenüber |
刻苦
刻苦 |
kè kǔ |
hart arbeitend; Fleiß; beharrlich; diensteifrig; dienstfertig; fleißig |
己 心,你的 言语 已
已 |
yǐ |
aufhören; enden |
已 |
yǐ |
schon |
蒙
蒙 |
měng |
Mongolei |
蒙 |
měng |
Meng (chinesischer Nachname) |
蒙 |
mēng |
täuschen; trügen |
蒙 |
mēng |
betäubt; benommen |
蒙 |
méng |
bedecken; verhüllen |
蒙 |
méng |
ungebildet |
应允
应允 |
yìng yǔn |
zusagen; einwilligen |
。我 是 因
因 |
yīn |
wegen; Grund |
因 |
yīn |
je nach; gemäß |
你的 言语 而 来。
|
Und er sprach zu mir: Fürchte dich nicht, Daniel; denn von dem ersten Tage an, da du von Herzen begehrtest zu verstehen und dich kasteitest vor deinem Gott, sind deine Worte erhört; und ich bin gekommen um deinetwillen. |
10:13 |
但 波斯 国
国 |
guó |
Land; Staat |
国 |
guó |
Guo (chinesischer Nachname) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
魔 君 拦
拦 |
lán |
blockieren; behindern; behindern; hindern |
阻
阻 |
zǔ |
abblocken; blockieren; aufhalten; behindern; versperren |
我 二十 一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
日
日 |
rì |
Tag |
日 |
rì |
Sonne |
日 |
rì |
Abkürzung für Japan |
。忽然 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
大 君(就是 天使 长
长 |
zhǎng |
wachsen; sich entwickeln |
长 |
zhǎng |
Ältester; Leiter |
长 |
cháng |
lang |
。二十 一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
节
节 |
jié |
Feiertag |
节 |
jié |
Abschnitt |
节 |
jié |
Zählwort für Abschnitte,Stunden etc. |
节 |
jié |
Gelenk; Knoten |
节 |
jié |
abkürzen; sparen |
同)中
中 |
zhōng |
Mitte |
中 |
zhōng |
Abkürzung für China |
中 |
zhòng |
treffen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
位
位 |
wèi |
respektvolles Zählwort für Menschen |
位 |
wèi |
Platz; Stelle |
米 迦 勒
勒 |
lè |
zügeln |
勒 |
lēi |
zuschnüren; festbinden |
来 帮助
帮助 |
bāng zhù |
helfen; Hilfe |
我,我 就 停留
停留 |
tíng líu;tínglíu |
Aufenthalt; Aufenthalt; Bleibe; Durchhaltevermögen; Ständer; bleiben; verweilen |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
波斯 诸
诸 |
zhū |
alle; verschiedene |
诸 |
zhū |
Zhu (chinesischer Nachname) |
王
王 |
wáng |
König |
王 |
wáng |
Wang (chinesischer Nachname) |
那里。
|
Aber der Fürst des Königreiches im Perserland hat mir einundzwanzig Tage widerstanden; und siehe, Michael, der vornehmsten Fürsten einer, kam mir zu Hilfe; da behielt ich den Sieg bei den Königen in Persien. |
10:14 |
现在 我 来,要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
你 明白
明白 |
míng bai |
verstehen; klar |
本国
本国 |
běn guó |
im Inland; einheimisch; inländisch; national |
之
之 |
zhī |
Attributivpartikel, entspricht in etwa "von" |
民
民 |
mín |
Volk; Volksangehöriger |
日后
日后 |
rì hòu |
einmal; irgendeinmal; manchmal |
必 遭遇
遭遇 |
zāo yù |
auf etwas stoßen; begegnen |
遭遇 |
zāo yù |
hartes Schicksal; bittere Erfahrung |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
事
事 |
shì |
Sache; Angelegenheit |
,因为 这 异
异 |
yì |
verschieden; andere |
异 |
yì |
ungewöhnlich; überrascht sein |
象
象 |
xiàng |
Gestalt; Erscheinung |
象 |
xiàng |
ähneln |
象 |
xiàng |
scheinen; aussehen, als ob |
关
关 |
guān |
schließen; ausschalten |
关 |
guān |
Guan (chinesischer Nachname) |
后来
后来 |
hòu lái |
danach; später |
许多 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
日子
日子 |
rì zi |
Leben; Zeit |
日子 |
rì zi |
Tag; Termin |
。
|
Nun aber komme ich, daß ich dich unterrichte, wie es deinem Volk hernach gehen wird; denn das Gesicht wird erst nach etlicher Zeit geschehen. |
10:15 |
他 向
向 |
xiàng |
Richtung; nach |
向 |
xiàng |
Xiang (chinesischer Nachname) |
我 这样
这样 |
zhè yàng |
so; auf diese Weise |
说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
,我 就 脸面 朝
朝 |
cháo |
Kaiserhof; Dynastie |
朝 |
cháo |
nach (Richtung) |
朝 |
zhāo |
Morgen; Frühe |
地
地 |
dì |
Erde; Boden |
地 |
de |
Partikel für Adverbien |
,哑 口
口 |
kǒu |
Mund; Öffnung |
口 |
kǒu |
Zählwort für Menschen |
无声
无声 |
wú shēng |
geräuschlos; stumm |
。
|
Und als er solches mit mir redete, schlug ich mein Angesicht nieder zur Erde und schwieg still. |
10:16 |
不料
不料 |
bú liào;bù liào |
unerwartet |
,有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
位
位 |
wèi |
respektvolles Zählwort für Menschen |
位 |
wèi |
Platz; Stelle |
像
像 |
xiàng |
Bild; Porträt |
像 |
xiàng |
ähneln |
像 |
xiàng |
scheinen; aussehen, als ob |
人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,摸 我的 嘴唇
嘴唇 |
zuǐ chún |
Lippen; Lippe; Randabschluss |
,我 便
便 |
biàn |
bequem; gewöhnlich |
开口
开口 |
kāi kǒu |
den Mund öffnen; den Mund aufkriegen; anfangen zu sprechen |
向
向 |
xiàng |
Richtung; nach |
向 |
xiàng |
Xiang (chinesischer Nachname) |
那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
站
站 |
zhàn |
stehen; Station; Haltestelle |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
我 面前
面前 |
miàn qián |
vor; gegenüber |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
,我 主
主 |
zhǔ |
Eigentümer; besitzen |
主 |
zhǔ |
hauptsächlich; primär |
主 |
zhǔ |
Gastgeber |
主 |
zhǔ |
für etwas eintreten |
阿
阿 |
ā |
Präfix für Personenbezeichnungen |
阿 |
ē |
jemandem auf jede Weise entgegenkommen |
,因
因 |
yīn |
wegen; Grund |
因 |
yīn |
je nach; gemäß |
见 这 异
异 |
yì |
verschieden; andere |
异 |
yì |
ungewöhnlich; überrascht sein |
象
象 |
xiàng |
Gestalt; Erscheinung |
象 |
xiàng |
ähneln |
象 |
xiàng |
scheinen; aussehen, als ob |
,我 大大 愁
愁 |
chóu |
sich sorgen wegen; sich sorgen |
苦,毫无
毫无 |
háo wú |
egal wie; ohne; ein bisschen; nicht die Bohne |
气力
气力 |
qì lì |
Kraft; Anstrengung; Energie |
。
|
Und siehe, einer, gleich einem Menschen, rührte meine Lippen an. Da tat ich meinen Mund auf und redete und sprach zu dem, der vor mir stand: Mein HERR, meine Gelenke beben mir über dem Gesicht, und ich habe keine Kraft mehr; |
10:17 |
我 主
主 |
zhǔ |
Eigentümer; besitzen |
主 |
zhǔ |
hauptsächlich; primär |
主 |
zhǔ |
Gastgeber |
主 |
zhǔ |
für etwas eintreten |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
仆人
仆人 |
pú rén |
Diener; Dienstbote; Knecht |
怎能
怎能 |
zěn néng |
wie kann man; kannst du...nur? |
与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
我 主
主 |
zhǔ |
Eigentümer; besitzen |
主 |
zhǔ |
hauptsächlich; primär |
主 |
zhǔ |
Gastgeber |
主 |
zhǔ |
für etwas eintreten |
说话 呢
呢 |
ní |
Wollstoff |
呢 |
ne |
Fragepartikel, wird insbesondere für Gegenfragen verwendet |
。我 一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
见 异
异 |
yì |
verschieden; andere |
异 |
yì |
ungewöhnlich; überrascht sein |
象
象 |
xiàng |
Gestalt; Erscheinung |
象 |
xiàng |
ähneln |
象 |
xiàng |
scheinen; aussehen, als ob |
就 浑身
浑身 |
hún shēn |
über und über; überall; von Kopf bis Fuß |
无力
无力 |
wú lì |
kraftlos; antriebslos; Hilflosigkeit; Impotenz; Kraftlosigkeit; Machtlosigkeit; Mattigkeit; Unvermögen; zerschlagen; fahl; impotent; ohnmächtig; schlapp; schwach; unfähig; untüchtig; wehrlos |
,毫无
毫无 |
háo wú |
egal wie; ohne; ein bisschen; nicht die Bohne |
气息
气息 |
qì xí;qì xī |
Atem; Atem |
。
|
und wie kann der Knecht meines HERRN mit meinem HERRN reden, weil nun keine Kraft mehr in mir ist und ich auch keinen Odem mehr habe? |
10:18 |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
位
位 |
wèi |
respektvolles Zählwort für Menschen |
位 |
wèi |
Platz; Stelle |
形状
形状 |
xíng zhuàng |
Form; Gestalt; Form; Gestalt; formen; gestalten; Gebilde |
像
像 |
xiàng |
Bild; Porträt |
像 |
xiàng |
ähneln |
像 |
xiàng |
scheinen; aussehen, als ob |
人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
又 摸 我,使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
我 有力 量
量 |
liáng |
Menge; Fassungsvermögen |
量 |
liáng |
messen |
量 |
liàng |
einschätzen |
。
|
Da rührte einer, gleich wie ein Mensch gestaltet, mich abermals an und stärkte mich |
10:19 |
他 说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
,大 蒙
蒙 |
měng |
Mongolei |
蒙 |
měng |
Meng (chinesischer Nachname) |
蒙 |
mēng |
täuschen; trügen |
蒙 |
mēng |
betäubt; benommen |
蒙 |
méng |
bedecken; verhüllen |
蒙 |
méng |
ungebildet |
眷
眷 |
juàn |
bewegen; betreffen; Wichtigkeit; Juan |
爱 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人 哪
哪 |
něi |
welcher |
哪 |
nǎ |
welcher; wo |
,不要
不要 |
bù yào |
nicht brauchen; nicht dürfen |
惧怕,愿
愿 |
yuàn |
Wunsch; willens sein |
你 平安
平安 |
píng ān |
sicher; störungsfrei |
。你 总
总 |
zǒng |
immer |
总 |
zǒng |
leitend; führend |
总 |
zǒng |
zusammenfassen; gesamt |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
坚强
坚强 |
jiān qiáng |
stark; unbeugsam |
。他 一向
一向 |
yī xiàng |
die ganze Zeit; stetig; beständig |
我 说话,我 便
便 |
biàn |
bequem; gewöhnlich |
觉得 有力 量
量 |
liáng |
Menge; Fassungsvermögen |
量 |
liáng |
messen |
量 |
liàng |
einschätzen |
,说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
,我 主
主 |
zhǔ |
Eigentümer; besitzen |
主 |
zhǔ |
hauptsächlich; primär |
主 |
zhǔ |
Gastgeber |
主 |
zhǔ |
für etwas eintreten |
请 说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
,因
因 |
yīn |
wegen; Grund |
因 |
yīn |
je nach; gemäß |
你 使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
我 有力 量
量 |
liáng |
Menge; Fassungsvermögen |
量 |
liáng |
messen |
量 |
liàng |
einschätzen |
。
|
und sprach: Fürchte dich nicht, du lieber Mann! Friede sei mit dir! Und sei getrost, sei getrost! Und als er mit mir redete, ermannte ich mich und sprach: Mein HERR rede! denn du hast mich gestärkt. |
10:20 |
他 就 说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
,你 知道
知道 |
zhī dao |
wissen; verstehen |
我 为何 来 见 你。现在 我 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
回去 与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
波斯 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
魔 君 争
争 |
zhēng |
kämpfen; sich streiten |
战
战 |
zhàn |
Krieg; kämpfen |
战 |
zhàn |
zittern; schaudern |
,我去 后
后 |
hòu |
nach; später |
后 |
hòu |
Hou (chinesischer Nachname) |
,希腊(原文 作 雅
雅 |
yǎ |
elegant |
雅 |
yǎ |
ordentlich; korrekt |
完
完 |
wán |
vollständig; zu Ende |
)的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
魔 君 必 来。
|
Und er sprach: Weißt du auch, warum ich zu dir gekommen bin? Jetzt will ich wieder hin und mit dem Fürsten in Perserland streiten; aber wenn ich wegziehe, siehe, so wird der Fürst von Griechenland kommen. |
10:21 |
但 我 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
将
将 |
jiàng |
General |
将 |
jiàng |
befehlen |
将 |
jiāng |
werden; Zukunft |
将 |
jiāng |
mittels; durch |
将 |
jiāng |
Schach bieten; in die Enge treiben |
那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
录
录 |
lù |
aufnehmen; aufzeichnen |
录 |
lù |
Lu (chinesischer Nachname) |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
真 确
确 |
què |
wirklich; tatsächlich; fest |
书 上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
事
事 |
shì |
Sache; Angelegenheit |
告诉
告诉 |
gào sù |
mitteilen; sagen |
你。除了
除了 |
chú le |
außer; außerdem |
你们的 大 君 米 迦 勒
勒 |
lè |
zügeln |
勒 |
lēi |
zuschnüren; festbinden |
之外,没有
没有 |
méi yǒu |
nicht haben; kein |
帮助
帮助 |
bāng zhù |
helfen; Hilfe |
我 抵挡
抵挡 |
dǐ dǎng |
aufhalten; aufhören; erwehren; widerstehen; zurückhalten; sich zögerlich geben |
这 两 魔 君 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
。
|
Doch ich will dir anzeigen, was geschrieben ist, was gewiß geschehen wird. Und es ist keiner, der mir hilft wider jene, denn euer Fürst Michael, |