Chinesisch - kein Problem!
Einloggen
Benutzer-ID oder E-Mail:
Passwort
Lernmaterial
Infos
Über Chinesisch - kein Problem!

Zechariah 3 Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >

Bitte die chinesischen Worte mit der Maus überfahren, um Pinyin und Übersetzungen zu sehen.
3:1 天使原文 我看大祭司 耶和华 使者 面前 右边 作对 Und mir ward gezeigt der Hohepriester Josua, stehend vor dem Engel des HERRN; und der Satan stand zu seiner Rechten, daß er ihm widerstünde.
3:2 耶和华 耶和华 责备 就是 拣选 耶路撒冷 耶和华 责备 不是 抽出 Und der HERR sprach zu dem Satan: Der HERR schelte dich du Satan! ja, der HERR schelte dich, der Jerusalem erwählt hat! Ist dieser nicht ein Brand, der aus dem Feuer errettet ist?
3:3 穿着 污秽 衣服 使者 面前 Und Josua hatte unreine Kleider an und stand vor dem Engel,
3:4 使者 吩咐 面前 你们 脱去 污秽 衣服 使 脱离 穿上 华美 衣服 welcher antwortete und sprach zu denen, die vor ihm standen: Tut die unreinen Kleider von ihm! Und er sprach zu ihm: Siehe, ich habe deine Sünde von dir genommen und habe dich mit Feierkleidern angezogen.
3:5 洁净 他们 洁净 穿上 华美 衣服耶和华 使者 旁边 站立 Und er sprach: Setzt einen reinen Hut auf sein Haupt! Und sie setzten einen reinen Hut auf sein Haupt und zogen ihm Kleider an, und der Engel des HERRN stand da.
3:6 耶和华 使者 告诫 Und der Engel des HERRN bezeugte Josua und sprach:
3:7 耶和华 如此 遵行 我的 我的 命令 可以 管理 我的 看守 我的 使 这些 站立 人中 来往 So spricht der HERR Zebaoth: Wirst du in meinen Wegen wandeln und meines Dienstes warten, so sollst du regieren mein Haus und meine Höfe bewahren; und ich will dir geben von diesen, die hier stehen, daß sie dich geleiten sollen.
3:8 大祭司 面前 同伴 。(他们 预兆 )。 使 仆人 大卫 发出 Höre zu, Josua, du Hoherpriester, du und deine Freunde, die vor dir sitzen; denn sie sind miteinander ein Wahrzeichen. Denn siehe, ich will meinen Knecht Zemach kommen lassen.
3:9 面前 石头 石头 耶和华 亲自 雕刻 石头 之间除掉 Denn siehe, auf dem einen Stein, den ich vor Josua gelegt habe, sollen sieben Augen sein. Siehe, ich will ihn aushauen, spricht der HERR Zebaoth, und will die Sünde des Landes wegnehmen auf einen Tag.
3:10 你们 各人 葡萄 果树 耶和华 Zu derselben Zeit, spricht der HERR Zebaoth, wird einer den andern laden unter den Weinstock und unter den Feigenbaum.
Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >