Chinesisch - kein Problem!
Einloggen
Benutzer-ID oder E-Mail:
Passwort
Lernmaterial
Infos
Über Chinesisch - kein Problem!

Zechariah 4 Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >

Bitte die chinesischen Worte mit der Maus überfahren, um Pinyin und Übersetzungen zu sehen.
4:1 说话 天使 叫醒 好像 睡觉 唤醒 一样 Und der Engel, der mit mir redete, kam wieder und weckte mich auf, wie einer vom Schlaf erweckt wird,
4:2 看见 什么 我看 纯金 灯台 灯台 七个 管子 und sprach zu mir: Was siehst du? Ich aber sprach: Ich sehe; und siehe, da stand ein Leuchter, ganz golden, mit einer Schale obendarauf, daran sieben Lampen waren, und je sieben Röhren an einer Lampe;
4:3 旁边 橄榄树 右边 左边 und zwei Ölbäume dabei, einer zur Rechten der Schale, der andere zur Linken.
4:4 说话 天使 什么 意思 Und ich antwortete und sprach zu dem Engel, der mit mir redete: Mein Herr, was ist das?
4:5 说话 天使 回答 不知 什么 意思 不知 Und der Engel, der mit mir redete, antwortete und sprach zu mir: Weißt du nicht, was das ist? Ich aber sprach: Nein, mein Herr.
4:6 对我 耶和华 指示 耶和华 不是 倚靠 势力不是 倚靠 才能乃是 倚靠 我的 成事 Und er antwortete und sprach zu mir: Das ist das Wort des HERRN von Serubabel: Es soll nicht durch Heer oder Kraft, sondern durch meinen Geist geschehen, spricht der HERR Zebaoth.
4:7 大山 什么 面前 成为 平地 石头 殿 大声 欢呼 恩惠 恩惠 殿殿 )。 Wer bist du, du großer Berg, der doch vor Serubabel eine Ebene sein muß? Und er soll aufführen den ersten Stein, daß man rufen wird: Glück zu! Glück zu!
4:8 耶和华 的话 Und es geschah zu mir das Wort des HERRN und sprach:
4:9 殿 根基他的 完成 知道 耶和华 你们 这里 Die Hände Serubabels haben dies Haus gegründet; seine Hände sollen's auch vollenden, daß ihr erfahret, daß mich der HERR zu euch gesandt hat.
4:10 藐视 乃是 耶和华 眼睛 线 欢喜 Denn wer ist, der diese geringen Tage verachte? Es werden mit Freuden sehen das Richtblei in Serubabels Hand jene sieben, welche sind des HERRN Augen, die alle Lande durchziehen.
4:11 天使 灯台 左右 橄榄树 什么 意思 Und ich antwortete und sprach zu ihm: Was sind die zwei Ölbäume zur Rechten und zur Linken des Leuchters?
4:12 橄榄 两个 流出 金色 旁边 什么 意思 Und ich antwortete zum andernmal und sprach zu ihm: Was sind die zwei Zweige der Ölbäume, welche stehen bei den zwei goldenen Rinnen, daraus das goldene Öl herabfließt?
4:13 对我 不知 什么 意思 不知 Und er sprach zu mir: Weißt du nicht, was diese sind? ich aber sprach: Nein, mein Herr.
4:14 两个 天下 旁边 Und er sprach: Es sind die zwei Gesalbten, welche stehen bei dem Herrscher aller Lande.
Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >