Chinesisch - kein Problem!
Einloggen
Benutzer-ID oder E-Mail:
Passwort
Lernmaterial
Infos
Über Chinesisch - kein Problem!

Matthew 24 Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >

Bitte die chinesischen Worte mit der Maus überfahren, um Pinyin und Übersetzungen zu sehen.
24:1 耶稣 圣殿 时候门徒 前来 殿 Und Jesus ging hinweg von dem Tempel, und seine Jünger traten zu ihm, daß sie ihm zeigten des Tempels Gebäude.
24:2 耶稣 对他 你们 不是 看见 殿 实在 告诉 你们将来 这里没有 石头 石头 Jesus aber sprach zu ihnen: Sehet ihr nicht das alles? Wahrlich, ich sage euch: Es wird hier nicht ein Stein auf dem anderen bleiben, der nicht zerbrochen werde.
24:3 耶稣 橄榄 山上 门徒 暗暗 来说 告诉 我们什么时候 这些 降临 世界 末了 什么 Und als er auf dem Ölberge saß, traten zu ihm seine Jünger besonders und sprachen: Sage uns, wann wird das alles geschehen? Und welches wird das Zeichen sein deiner Zukunft und des Endes der Welt?
24:4 耶稣 回答说你们 谨慎免得 有人 迷惑 你们 Jesus aber antwortete und sprach zu ihnen: Sehet zu, daß euch nicht jemand verführe.
24:5 因为 将来 好些 我的 基督并且 迷惑 许多 Denn es werden viele kommen unter meinem Namen, und sagen: "Ich bin Christus" und werden viele verführen.
24:6 你们 听见 打仗 打仗 风声 不要 惊慌因为 这些 必须 有的 末期 还没有 Ihr werdet hören Kriege und Geschrei von Kriegen; sehet zu und erschreckt euch nicht. Das muß zum ersten alles geschehen; aber es ist noch nicht das Ende da.
24:7 攻打 攻打 地震 Denn es wird sich empören ein Volk wider das andere und ein Königreich gegen das andere, und werden sein Pestilenz und teure Zeit und Erdbeben hin und wieder.
24:8 灾难 。(灾难 原文 生产 )。 Da wird sich allererst die Not anheben.
24:9 那时 你们 患难 杀害 你们你们 又要 我的 Alsdann werden sie euch überantworten in Trübsal und werden euch töten. Und ihr müßt gehaßt werden um meines Namens willen von allen Völkern.
24:10 那时 许多 跌倒 彼此 陷害彼此 Dann werden sich viele ärgern und werden untereinander verraten und werden sich untereinander hassen.
24:11 好些 先知 起来迷惑 Und es werden sich viel falsche Propheten erheben und werden viele verführen.
24:12 不法 增多许多 爱心 渐渐 冷淡 und dieweil die Ungerechtigkeit wird überhandnehmen, wird die Liebe in vielen erkalten.
24:13 惟有 忍耐 到底 必然 得救 Wer aber beharret bis ans Ende, der wird selig.
24:14 天国 福音 传遍 天下 见证然后 末期 来到 Und es wird gepredigt werden das Evangelium vom Reich in der ganzen Welt zu einem Zeugnis über alle Völker, und dann wird das Ende kommen.
24:15 你们 看见 先知 毁坏 圣地。( 须要 会意)。 Wenn ihr nun sehen werdet den Greuel der Verwüstung (davon gesagt ist durch den Propheten Daniel), daß er steht an der heiligen Stätte (wer das liest, der merke darauf!),
24:16 那时 犹太 应当 山上 alsdann fliehe auf die Berge, wer im jüdischen Lande ist;
24:17 不要 下来 家里 东西 und wer auf dem Dach ist, der steige nicht hernieder, etwas aus seinem Hause zu holen;
24:18 田里 不要 回去 衣裳 und wer auf dem Felde ist, der kehre nicht um, seine Kleider zu holen.
24:19 那些 日子怀孕 孩子 Weh aber den Schwangeren und Säugerinnen zu der Zeit!
24:20 你们 应当 祈求 你们 逃走 时候 遇见 冬天或是 安息日 Bittet aber, daß eure Flucht nicht geschehe im Winter oder am Sabbat.
24:21 因为 那时 灾难 世界 直到 如今没有 这样的 灾难后来 没有 Denn es wird alsbald eine große Trübsal sein, wie nicht gewesen ist von Anfang der Welt bisher und wie auch nicht werden wird.
24:22 减少 日子 血气 没有 得救 选民 日子 减少 Und wo diese Tage nicht verkürzt würden, so würde kein Mensch selig; aber um der Auserwählten willen werden die Tage verkürzt.
24:23 那时 有人 对你 基督 这里 基督 那里你们 不要 So alsdann jemand zu euch wird sagen: Siehe, hier ist Christus! oder: da! so sollt ihr's nicht glauben.
24:24 因为 基督 先知将要 起来 神迹 奇事倘若 选民 迷惑 Denn es werden falsche Christi und falsche Propheten aufstehen und große Zeichen und Wunder tun, daß verführt werden in dem Irrtum (wo es möglich wäre) auch die Auserwählten.
24:25 告诉 你们 Siehe, ich habe es euch zuvor gesagt.
24:26 有人 对你 基督 旷野 你们 不要 出去 基督 在内 你们 不要 Darum, wenn sie zu euch sagen werden: Siehe, er ist in der Wüste! so gehet nicht hinaus, -siehe, er ist in der Kammer! so glaubt nicht.
24:27 闪电 东边 发出 西边 降临 这样 Denn gleichwie ein Blitz ausgeht vom Aufgang und scheint bis zum Niedergang, also wird auch sein die Zukunft des Menschensohnes.
24:28 尸首 那里 那里 Wo aber ein Aas ist, da sammeln sich die Adler.
24:29 那些 日子 灾难 过去日头 月亮 天上 坠落 震动 Bald aber nach der Trübsal derselben Zeit werden Sonne und Mond den Schein verlieren, und Sterne werden vom Himmel fallen, und die Kräfte der Himmel werden sich bewegen.
24:30 那时 天上地上 他们 看见 有能力 荣耀 天上 降临 Und alsdann wird erscheinen das Zeichen des Menschensohnes am Himmel. Und alsdann werden heulen alle Geschlechter auf Erden und werden sehen kommen des Menschen Sohn in den Wolken des Himmels mit großer Kraft und Herrlichkeit.
24:31 使者 大声 他的 选民 四方 这边 那边 原文 作风)。 Und er wird senden seine Engel mit hellen Posaunen, und sie werden sammeln seine Auserwählten von den vier Winden, von einem Ende des Himmels zu dem anderen.
24:32 你们 可以 果树 比方 树枝 时候你们 知道 夏天 An dem Feigenbaum lernet ein Gleichnis: wenn sein Zweig jetzt saftig wird und Blätter gewinnt, so wißt ihr, daß der Sommer nahe ist.
24:33 这样你们 看见 一切 知道 正在 门口 Also auch wenn ihr das alles sehet, so wisset, daß es nahe vor der Tür ist.
24:34 实在 告诉 你们 世代 还没有 过去这些 成就 Wahrlich ich sage euch: Dies Geschlecht wird nicht vergehen, bis daß dieses alles geschehe.
24:35 天地 我的 不能 Himmel und Erde werden vergehen; aber meine Worte werden nicht vergehen.
24:36 日子那时 没有 知道连天 使者 不知 不知 惟独 知道 Von dem Tage aber und von der Stunde weiß niemand, auch die Engel nicht im Himmel, sondern allein mein Vater.
24:37 日子 怎样 降临 怎样 Aber gleichwie es zur Zeit Noah's war, also wird auch sein die Zukunft des Menschensohnes.
24:38 洪水 以前 日子 照常 嫁娶直到 方舟 Denn gleichwie sie waren in den Tagen vor der Sintflut, sie aßen, sie tranken, sie freiten und ließen sich freien, bis an den Tag, da Noah zu der Arche einging.
24:39 不知不觉 洪水 他们 全部 降临 这样 und achteten's nicht, bis die Sintflut kam und nahm sie alle dahin, also wird auch sein die Zukunft des Menschensohnes.
24:40 那时两个人 田里 下一个 Dann werden zwei auf dem Felde sein; einer wird angenommen, und der andere wird verlassen werden.
24:41 两个 女人 下一个 Zwei werden mahlen auf der Mühle; eine wird angenommen, und die andere wird verlassen werden.
24:42 所以 你们 因为 不知 你们的 来到 Darum wachet, denn ihr wisset nicht, welche Stunde euer HERR kommen wird.
24:43 知道 不容 房屋 你们 所知 Das sollt ihr aber wissen: Wenn der Hausvater wüßte, welche Stunde der Dieb kommen wollte, so würde er ja wachen und nicht in sein Haus brechen lassen.
24:44 所以 你们 因为 你们 想不到 时候 Darum seid ihr auch bereit; denn des Menschen Sohn wird kommen zu einer Stunde, da ihr's nicht meinet.
24:45 忠心 见识 仆人为主 管理 家里 按时 他们 Welcher ist aber nun ein treuer und kluger Knecht, den der Herr gesetzt hat über sein Gesinde, daß er ihnen zu rechter Zeit Speise gebe?
24:46 主人 来到看见 这样 仆人 有福 Selig ist der Knecht, wenn sein Herr kommt und findet ihn also tun.
24:47 实在 告诉 你们主人 一切 所有 Wahrlich ich sage euch: Er wird ihn über alle seine Güter setzen.
24:48 倘若 心里 我的 主人 So aber jener, der böse Knecht, wird in seinem Herzen sagen: Mein Herr kommt noch lange nicht,
24:49 动手 他的 同伴 酒醉 一同 und fängt an zu schlagen seine Mitknechte, ißt und trinkt mit den Trunkenen:
24:50 想不到 日子不知 时辰 仆人 主人 so wird der Herr des Knechtes kommen an dem Tage, des er sich nicht versieht, und zu einer Stunde, die er nicht meint,
24:51 重重 ,( 假冒 那里 必要 齿 und wird ihn zerscheitern und wird ihm den Lohn geben mit den Heuchlern: da wird sein Heulen und Zähneklappen.
Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >