Chinesisch - kein Problem!
Einloggen
Benutzer-ID oder E-Mail:
Passwort
Lernmaterial
Infos
Über Chinesisch - kein Problem!

Acts 18 Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >

Bitte die chinesischen Worte mit der Maus überfahren, um Pinyin und Übersetzungen zu sehen.
18:1 以后保罗 雅典来到 Darnach schied Paulus von Athen und kam gen Korinth
18:2 遇见 犹太人名叫 因为 犹太人 离开 罗马新近 义大利 保罗 投奔 他们 und fand einen Juden mit Namen Aquila, von Geburt aus Pontus, welcher war neulich aus Italien gekommen samt seinem Weibe Priscilla (darum daß der Kaiser Klaudius geboten hatte allen Juden, zu weichen aus Rom).
18:3 他们 制造 保罗 他们 同业 他们 Zu denen ging er ein; und dieweil er gleiches Handwerks war, blieb er bei ihnen und arbeitete. (Sie waren aber des Handwerks Teppichmacher).
18:4 每逢 安息日保罗 会堂 辩论 犹太人 Und er lehrte in der Schule an allen Sabbaten und beredete beide, Juden und Griechen.
18:5 西 马其顿 时候保罗 迫切 犹太人 证明 耶稣 基督 Da aber Silas und Timotheus aus Mazedonien kamen, drang Paulus der Geist, zu bezeugen den Juden Jesum, daß er der Christus sei.
18:6 他们 抗拒毁谤保罗 衣裳 你们的 你们自己 ,(原文 ,(原文 从今以后 那里 Da sie aber widerstrebten und lästerten, schüttelte er die Kleider aus und sprach: Euer Blut sei über euer Haupt! Rein gehe ich von nun an zu den Heiden.
18:7 于是 离开 那里到了 个人 人名 敬拜 他的 靠近 会堂 Und machte sich von dannen und kam in ein Haus eines mit Namen Just, der gottesfürchtig war; dessen Haus war zunächst an der Schule.
18:8 会堂 全家 还有 许多 相信 受洗 Krispus aber, der Oberste der Schule, glaubte an den HERRN mit seinem ganzen Hause; und viele Korinther, die zuhörten, wurden gläubig und ließen sich taufen.
18:9 夜间 保罗 不要 只管 不要 Es sprach aber der HERR durch ein Gesicht in der Nacht zu Paulus: Fürchte dich nicht, sondern rede, und schweige nicht!
18:10 同在 没有 下手 因为 城里 许多 百姓 denn ich bin mit dir, und niemand soll sich unterstehen, dir zu schaden; denn ich habe ein großes Volk in dieser Stadt.
18:11 保罗 那里 六个 道教 他们 Er saß aber daselbst ein Jahr und sechs Monate und lehrte das Wort Gottes.
18:12 时候犹太人 同心 起来 攻击 保罗 Da aber Gallion Landvogt war in Achaja, empörten sich die Juden einmütig wider Paulus und führten ihn vor den Richtstuhl
18:13 这个 律法 敬拜 und sprachen: Dieser überredet die Leute, Gott zu dienen dem Gesetz zuwider.
18:14 保罗 刚要 开口 犹太人 你们 这些 犹太人如果 冤枉 耐性 你们 Da aber Paulus wollte den Mund auftun, sprach Gallion zu den Juden: Wenn es ein Frevel oder eine Schalkheit wäre, liebe Juden, so höre ich euch billig;
18:15 争论 若是 言语名目 你们的 律法你们自己 这样的 不愿意 审问 weil es aber eine Frage ist von der Lehre und von den Worten und von dem Gesetz unter euch, so seht ihr selber zu; ich denke darüber nicht Richter zu sein.
18:16 他们 Und trieb sie von dem Richtstuhl.
18:17 众人 便 揪住 会堂 这些 不管 Da ergriffen alle Griechen Sosthenes, den Obersten der Schule, und schlugen ihn vor dem Richtstuhl; und Gallion nahm sich's nicht an.
18:18 保罗 多日 弟兄 叙利亚 因为 头发 Paulus aber blieb noch lange daselbst; darnach machte er einen Abschied mit den Brüdern und wollte nach Syrien schiffen und mit ihm Priscilla und Aquila. Und er schor sein Haupt zu Kenchreä, denn er hatte ein Gelübde.
18:19 到了 保罗 他们 那里自己 进了 会堂 犹太人 辩论 Und er kam gen Ephesus und ließ sie daselbst; er aber ging in die Schule und redete mit den Juden.
18:20 众人 日子 Sie baten ihn aber, daß er längere Zeit bei ihnen bliebe. Und er willigte nicht ein,
18:21 他们 回到 你们 这里于是 sondern machte seinen Abschied mit ihnen und sprach: Ich muß allerdinge das künftige Fest in Jerusalem halten; will's Gott, so will ich wieder zu euch kommen. Und fuhr weg von Ephesus
18:22 耶路撒冷 教会 随后 und kam gen Cäsarea und ging hinauf (nach Jerusalem) und grüßte die Gemeinde und zog hinab gen Antiochien.
18:23 日子 离开 那里 经过 太和 地方坚固 门徒 Und verzog etliche Zeit und reiste weiter und durchwandelte nacheinander das galatische Land und Phrygien und stärkte alle Jünger.
18:24 犹太人名叫 来到 学问 讲解 圣经。(学问 口才)。 Es kam aber gen Ephesus ein Jude mit namen Apollos, von Geburt aus Alexandrien, ein beredter Mann und mächtig in der Schrift.
18:25 已经在 教训心里 火热 耶稣 详细 教训 晓得 约翰 洗礼 Dieser war unterwiesen im Weg des HERRN und redete mit brünstigem Geist und lehrte mit Fleiß von dem HERRN, wußte aber allein von der Taufe des Johannes.
18:26 会堂 讲道 听见 讲解 更加 详细 Dieser fing an, frei zu predigen in der Schule. Da ihn aber Aquila und Priscilla hörten, nahmen sie ihn zu sich und legten ihm den Weg Gottes noch fleißiger aus.
18:27 想要 弟兄们 勉励 门徒 接待 。( 弟兄们 门徒 接待 到了 那里 帮助 蒙恩 Da er aber wollte nach Achaja reisen, schrieben die Brüder und vermahnten die Jünger, daß sie ihn aufnähmen. Und als er dahingekommen war, half er denen, die gläubig waren geworden durch die Gnade.
18:28 众人 面前 有能力 犹太人 圣经 证明 耶稣 基督 Denn er überwand die Juden beständig und erwies öffentlich durch die Schrift, daß Jesus Christus sei.
Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >