24:1 |
过
过 |
guò |
gewesen sein |
过 |
guò |
vorbeigehen; überqueren |
过 |
guò |
Guo (chinesischer Nachname) |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
五天,大祭司
大祭司 |
dà jì sī |
Hoherpriester |
亚
亚 |
yà |
Asien |
亚 |
yà |
unterlegen; zweitrangig |
拿 尼 亚
亚 |
yà |
Asien |
亚 |
yà |
unterlegen; zweitrangig |
,同 几个
几个 |
jǐ ge |
einige |
几个 |
jǐ ge |
wieviele |
长老
长老 |
zhǎng lǎo |
älterer; Holunder |
,和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
个
个 |
gè |
Zählwort für beliebige Dinge |
个 |
gè |
jeder für sich; individuell |
辩 士
士 |
shì |
Gelehrter; geachtete Person |
帖
帖 |
tiē |
gehorsam |
帖 |
tiè |
Abreibung von einer Inschrift |
帖 |
tiě |
Notiz; Karte |
帖 |
tiě |
Einladungskarte |
土
土 |
tǔ |
Erde; Boden |
土 |
tǔ |
lokal; einheimisch |
罗
罗 |
luó |
Fangnetz; fangen |
罗 |
luó |
sammeln; anwerben |
罗 |
luó |
feines Sieb; Gaze |
,下来
下来 |
xià lái |
herunter; nach unten kommen |
,向
向 |
xiàng |
Richtung; nach |
向 |
xiàng |
Xiang (chinesischer Nachname) |
巡抚
巡抚 |
xún fǔ |
Provinzgouverneru in der Feudalzeit |
控告
控告 |
kòng gào |
beschuldigen; Anklage; Beschuldigung; beschuldigen; verklagen; anklagen; gerichtlich vorgehen |
保罗
保罗 |
bǎo luó |
Paul; Paulus von Tarsus |
。
|
Über fünf Tage zog hinab der Hohepriester Ananias mit den Ältesten und mit dem Redner Tertullus; die erschienen vor dem Landpfleger wider Paulus. |
24:2 |
保罗
保罗 |
bǎo luó |
Paul; Paulus von Tarsus |
被 提
提 |
tí |
tragen; heben |
提 |
tí |
erwähnen |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
来,帖
帖 |
tiē |
gehorsam |
帖 |
tiè |
Abreibung von einer Inschrift |
帖 |
tiě |
Notiz; Karte |
帖 |
tiě |
Einladungskarte |
土
土 |
tǔ |
Erde; Boden |
土 |
tǔ |
lokal; einheimisch |
罗
罗 |
luó |
Fangnetz; fangen |
罗 |
luó |
sammeln; anwerben |
罗 |
luó |
feines Sieb; Gaze |
就 告
告 |
gào |
mitteilen |
告 |
gào |
anklagen |
他 说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
,
|
Da er aber berufen ward, fing an Tertullus zu verklagen und sprach: |
24:3 |
腓
腓 |
féi |
verfallen; verkommen |
利
利 |
lì |
Vorteil |
利 |
lì |
scharf |
利 |
lì |
Abkürzung für Liberia |
斯 大人,我们 因
因 |
yīn |
wegen; Grund |
因 |
yīn |
je nach; gemäß |
你 得以
得以 |
dé yǐ |
so dass man ... kan |
大 享 太平
太平 |
tài píng |
heil; unverletzt |
,并且
并且 |
bìng qiě |
und; weiterhin |
这 一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
国
国 |
guó |
Land; Staat |
国 |
guó |
Guo (chinesischer Nachname) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
弊病
弊病 |
bì bìng |
übel; üblen; Missstand; Untat |
,因
因 |
yīn |
wegen; Grund |
因 |
yīn |
je nach; gemäß |
着
着 |
zháo |
Partikel, der anzeigt, dass ein Ziel oder Ergebnis erreicht wurde |
着 |
zhe |
Partkel; welcher anzeigt dass etwas gerade geschieht |
着 |
zhuó |
ankommen; landen; anlegen; anwenden; ausführen; belegen; tragen; abnutzen; verbinden |
你的 先 见,得以
得以 |
dé yǐ |
so dass man ... kan |
更正
更正 |
gēng zhēng;gēng zhèng |
dementiert; Bereinigung; dementieren; korrigieren; berichtigen |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
。我们 随时随地
随时随地 |
suí shí suí dì |
jede Zeit und an jedem Ort; egal wann und wo |
,满心
满心 |
mǎn xīn |
Rückhaltlosigkeit |
感谢 不尽。
|
Daß wir im großen Frieden leben unter dir und viel Wohltaten diesem Volk widerfahren durch dein Fürsichtigkeit, allerteuerster Felix, das nehmen wir an allewege und allenthalben mit aller Dankbarkeit. |
24:4 |
惟恐
惟恐 |
wéi kǒng |
aus Furcht vor etw. etw. unbedingt vermeiden wollen |
多 说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
,你 嫌
嫌 |
xián |
stören; etwas ausmachen |
烦
烦 |
fán |
sich ärgern; verdrossen |
絮,只
只 |
zhǐ |
nur |
只 |
zhǐ |
Zählwort für Tiere und anderes |
求
求 |
qíu |
erbitten; nach etwas streben |
求 |
qíu |
Nachfrage |
你 宽容 听 我们 说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
几句
几句 |
jī jù |
einige Wörter; Sätze |
话。
|
Auf daß ich aber dich nicht zu lange aufhalte, bitte ich dich, du wolltest uns kürzlich hören nach deiner Gelindigkeit. |
24:5 |
我们 看
看 |
kàn |
hüten; bewachen |
看 |
kān |
sehen |
这个
这个 |
zhè ge |
dieser |
这个 |
zhè ge |
so ein (wie in "so eine Freude") |
人,如同 瘟疫
瘟疫 |
wēn yì |
Pandemie; Seuche |
一般
一般 |
yī bān |
allgemein; normalerweise; gleich |
,是 鼓动
鼓动 |
gǔ dòng |
aufwecken; aufrütteln; Anstiftung; Demagogie; entflammen; propagieren |
普
普 |
pǔ |
allgemein; universal |
天下
天下 |
tiān xià |
unter dem Himmel; Welt |
天下 |
tiān xià |
China |
众 犹太人
犹太人 |
yóu tài rén |
Jude; Juden; Hebräer; Jude; jüdisch |
生
生 |
shēng |
Leben |
生 |
shēng |
gebären |
生 |
shēng |
roh; unreif |
乱
乱 |
luàn |
unordentlich; Chaos |
乱 |
luàn |
Aufstand; Unruhe |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,又 是 拿 撒
撒 |
sā |
loslassen; sich gehen lassen |
撒 |
sǎ |
verstreuen |
勒
勒 |
lè |
zügeln |
勒 |
lēi |
zuschnüren; festbinden |
教
教 |
jiào |
lehren; unterrichten |
党
党 |
dǎng |
Partei |
党 |
dǎng |
Dang (chinesischer Nachname) |
里
里 |
lǐ |
in; innerhalb |
里 |
lǐ |
Li (chinesischer Nachname) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
个
个 |
gè |
Zählwort für beliebige Dinge |
个 |
gè |
jeder für sich; individuell |
头目。
|
Wir haben diesen Mann gefunden schädlich, und der Aufruhr erregt allen Juden auf dem ganzen Erdboden, und einen vornehmsten der Sekte der Nazarener, |
24:6 |
连
连 |
lián |
sogar |
连 |
lián |
zusammenhängend; verbinden |
连 |
lián |
Lian (chinesischer Nachname) |
圣殿
圣殿 |
shèng diàn |
Israelitischer Tempel |
他 也 想要 污秽
污秽 |
wū huì |
schmutzig; unsauber; Dreck; Kontamination; Schmutzigkeit; Verseuchung; fies; garstig |
。我们 把
把 |
bǎ |
Passivpartikel (zeigt an; dass etwas mit etwas geschieht) |
把 |
bǎ |
Griff; halten |
把 |
bǎ |
Zählwort zB. für Schirme und Stühle |
他 捉住 了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
。(有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
古
古 |
gǔ |
antik |
古 |
gǔ |
Gu (chinesischer Nachname) |
卷
卷 |
juàn |
Buch; Band |
卷 |
juǎn |
einrollen; Rolle |
卷 |
juǎn |
aufwirbeln; fortreißen |
在此 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
按 我们的 律法 审问
审问 |
shěn wèn |
Verhör; Abfrage; Abfragen; Verhör; Vernehmung; verhören |
。
|
der auch versucht hat, den Tempel zu entweihen; welchen wir auch griffen und wollten ihn gerichtet haben nach unserem Gesetz. |
24:7 |
不料
不料 |
bú liào;bù liào |
unerwartet |
千 夫 长
长 |
zhǎng |
wachsen; sich entwickeln |
长 |
zhǎng |
Ältester; Leiter |
长 |
cháng |
lang |
吕
吕 |
l3 |
Lü (chinesischer Nachname) |
西亚 前来
前来 |
qián lái |
fahren nach; kommen nach; besuchen |
甚 是 强
强 |
jiàng |
stur; unnachgiebig |
强 |
qiáng |
stark; kräftig |
强 |
qiáng |
verbessern; etwas mehr |
横
横 |
hèng |
grob; aggressiv |
横 |
hèng |
unerwartet |
横 |
héng |
horizontal; quer |
从
从 |
zòng |
|
从 |
cóng |
aus; von |
从 |
cóng |
Cong (chinesischer Nachname) |
我们 手 中
中 |
zhōng |
Mitte |
中 |
zhōng |
Abkürzung für China |
中 |
zhòng |
treffen |
把
把 |
bǎ |
Passivpartikel (zeigt an; dass etwas mit etwas geschieht) |
把 |
bǎ |
Griff; halten |
把 |
bǎ |
Zählwort zB. für Schirme und Stühle |
他 夺
夺 |
duó |
ergreifen; rauben; ausrauben; berauben |
去,吩咐
吩咐 |
fēn fù |
mitteilen; instruieren; heißen; instruieren; belehren; befehlen |
告
告 |
gào |
mitteilen |
告 |
gào |
anklagen |
他的 人 到
到 |
dào |
nach; bis; ankommen |
你 这里 来)。
|
Aber Lysias, der Hauptmann, kam dazu und führte ihn mit großer Gewalt aus unseren Händen |
24:8 |
你 自己 究
究 |
jīu |
erforschen; untersuchen |
问 他,就 可以 知道
知道 |
zhī dao |
wissen; verstehen |
我们 告
告 |
gào |
mitteilen |
告 |
gào |
anklagen |
他的 一切 事
事 |
shì |
Sache; Angelegenheit |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
。
|
und hieß seine Verkläger zu dir kommen; von welchem du kannst, so du es erforschen willst, das alles erkunden, um was wir ihn verklagen. |
24:9 |
众 犹太人
犹太人 |
yóu tài rén |
Jude; Juden; Hebräer; Jude; jüdisch |
也 随着
随着 |
suí zhe |
in Folge von; einher gehend mit |
告
告 |
gào |
mitteilen |
告 |
gào |
anklagen |
他 说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
,事情
事情 |
shì qíng |
Angelegenheit; Sache |
诚然
诚然 |
chéng rán |
wohl; wohl; tatsächlich |
是 这样
这样 |
zhè yàng |
so; auf diese Weise |
。
|
Die Juden aber redeten auch dazu und sprachen, es verhielte sich also. |
24:10 |
巡抚
巡抚 |
xún fǔ |
Provinzgouverneru in der Feudalzeit |
点头
点头 |
diǎn tóu |
Kopfnicken; nicken |
叫
叫 |
jiào |
heißen |
叫 |
jiào |
rufen |
保罗
保罗 |
bǎo luó |
Paul; Paulus von Tarsus |
说话,他 就 说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
,我知道 你 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
这 国
国 |
guó |
Land; Staat |
国 |
guó |
Guo (chinesischer Nachname) |
里
里 |
lǐ |
in; innerhalb |
里 |
lǐ |
Li (chinesischer Nachname) |
断
断 |
duàn |
urteilen |
断 |
duàn |
absolut |
断 |
duàn |
brechen; unterbrechen |
事
事 |
shì |
Sache; Angelegenheit |
多年,所以 我 乐意
乐意 |
lè yì |
bereit; bereiten; bereitwillig; günstig |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
自己 分
分 |
fēn |
Währungseinheit Fen (ein Hundertstel Yuan) |
分 |
fēn |
Punkt |
分 |
fēn |
trennen; verteilen |
分 |
fēn |
Minute |
诉。
|
Paulus aber, da ihm der Landpfleger winkte zu reden, antwortete: Dieweil ich weiß, daß du in diesem Volk nun viele Jahre ein Richter bist, will ich unerschrocken mich verantworten; |
24:11 |
你 查
查 |
chá |
prüfen; nachschlagen |
查 |
zhā |
Zha (chinesischer Nachname) |
问 就 可以 知道
知道 |
zhī dao |
wissen; verstehen |
,从
从 |
zòng |
|
从 |
cóng |
aus; von |
从 |
cóng |
Cong (chinesischer Nachname) |
我 上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
耶路撒冷
耶路撒冷 |
yē lù sā lěng |
Jerusalem |
礼拜
礼拜 |
lǐ bài |
Gottesdienst; Woche |
,到
到 |
dào |
nach; bis; ankommen |
今日,不过 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
十二 天。
|
denn du kannst erkennen, daß es nicht mehr als zwölf Tage sind, daß ich bin hinauf gen Jerusalem gekommen, anzubeten. |
24:12 |
他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
并
并 |
bìng |
außerdem; zusammen |
没有
没有 |
méi yǒu |
nicht haben; kein |
看见
看见 |
kàn jiàn |
sehen; erblicken |
我 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
殿
殿 |
diàn |
Palasthalle; Halle; am Ende; zuletzt; weit hinten |
里
里 |
lǐ |
in; innerhalb |
里 |
lǐ |
Li (chinesischer Nachname) |
,或是 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
会堂
会堂 |
huì táng |
Konferenzhalle; Versammlungshalle; Synagoge |
里
里 |
lǐ |
in; innerhalb |
里 |
lǐ |
Li (chinesischer Nachname) |
,或是 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
城里,和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
人 辩论
辩论 |
biàn lùn |
Diskussion; debattieren |
,耸
耸 |
sǒng |
hoch; hochgradig; mit den Schultern zucken; zucken |
动
动 |
dòng |
bewegen |
动 |
dòng |
verwenden |
众人
众人 |
zhòng rén |
jedermann; alle miteinander |
。
|
Auch haben sie mich nicht gefunden im Tempel mit jemanden reden oder einen Aufruhr machen im Volk noch in den Schulen noch in der Stadt. |
24:13 |
他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
现在 所 告
告 |
gào |
mitteilen |
告 |
gào |
anklagen |
我的 事
事 |
shì |
Sache; Angelegenheit |
,并不 能 对你 证实
证实 |
zhèng shí |
bestätigen; nachweisen |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
。
|
Sie können mir auch der keines beweisen, dessen sie mich verklagen. |
24:14 |
但 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
一件事
一件事 |
yī jiàn shì |
eine Sache; eine Angelegenheit |
,我 向
向 |
xiàng |
Richtung; nach |
向 |
xiàng |
Xiang (chinesischer Nachname) |
你 承认
承认 |
chéng rèn |
anerkennen; zugeben |
,就是 他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
所 称为
称为 |
chēng wéi |
heißen; nennen |
异端 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
道
道 |
dào |
Weg |
道 |
dào |
Taoismus |
道 |
dào |
sagen; reden |
,我 正
正 |
zhèng |
gerade; aufrecht; korrekt |
正 |
zhèng |
hauptsächlich; erster |
按 着
着 |
zháo |
Partikel, der anzeigt, dass ein Ziel oder Ergebnis erreicht wurde |
着 |
zhe |
Partkel; welcher anzeigt dass etwas gerade geschieht |
着 |
zhuó |
ankommen; landen; anlegen; anwenden; ausführen; belegen; tragen; abnutzen; verbinden |
那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
道
道 |
dào |
Weg |
道 |
dào |
Taoismus |
道 |
dào |
sagen; reden |
事
事 |
shì |
Sache; Angelegenheit |
奉
奉 |
fèng |
bieten; anbieten; ehren; verehren; erhalten; retten; Feng |
我 祖宗
祖宗 |
zǔ zōng |
Urahn; Vorfahren |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
,又 信
信 |
xìn |
Brief |
信 |
xìn |
wahr; glauben |
合乎
合乎 |
hé hū |
übereinstimmen mit; konform sein; konform sein mit |
律法 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
先知 书 上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
一切 所 记载
记载 |
jì zài;jì zǎi |
Bericht; Protokoll; aufzeichnen; eintragen; niederschreiben |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
。
|
Das bekenne ich aber dir, daß ich nach diesem Wege, den sie eine Sekte heißen, diene also dem Gott meiner Väter, daß ich glaube allem, was geschrieben steht im Gesetz und in den Propheten, |
24:15 |
并且
并且 |
bìng qiě |
und; weiterhin |
靠
靠 |
kào |
abhängen von; sich stützen auf |
着
着 |
zháo |
Partikel, der anzeigt, dass ein Ziel oder Ergebnis erreicht wurde |
着 |
zhe |
Partkel; welcher anzeigt dass etwas gerade geschieht |
着 |
zhuó |
ankommen; landen; anlegen; anwenden; ausführen; belegen; tragen; abnutzen; verbinden |
神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
,盼望
盼望 |
pàn wàng |
sich freuen auf; hoffen auf; entgegensehen; sich freuen auf; hofft; erhoffen; hoffen; verlangen |
死人,无论
无论 |
wú lùn |
egal wie; wie auch immer |
善
善 |
qiāng |
verletzen; töten |
善 |
shàn |
freundlich; gut |
恶
恶 |
è |
böse; schlecht |
恶 |
wù |
hassen |
,都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
复活
复活 |
fù huó |
Wiederbelebung; Auferstehung |
,就是 他们自己
他们自己 |
tā mén zì jǐ;tā men zì jǐ |
sich; sich selbst |
也 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
这个
这个 |
zhè ge |
dieser |
这个 |
zhè ge |
so ein (wie in "so eine Freude") |
盼望
盼望 |
pàn wàng |
sich freuen auf; hoffen auf; entgegensehen; sich freuen auf; hofft; erhoffen; hoffen; verlangen |
。
|
und habe die Hoffnung zu Gott, auf welche auch sie selbst warten, nämlich, daß zukünftig sei die Auferstehung der Toten, der Gerechten und der Ungerechten. |
24:16 |
我 因此 自己 勉励
勉励 |
miǎn lì |
ermutigen; ermutigt |
,对
对 |
duì |
zu; gegenüber |
对 |
duì |
richtig |
神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
,对
对 |
duì |
zu; gegenüber |
对 |
duì |
richtig |
人,常
常 |
cháng |
oft |
常 |
cháng |
Chang (chinesischer Nachname) |
存
存 |
cún |
existieren |
存 |
cún |
deponieren; aufbewahren |
无 亏
亏 |
kuī |
Defizit; Mangel; Manko; Unzulänglichkeit |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
良心
良心 |
liáng xīn |
Gewissen; Gewissen |
。
|
Dabei aber übe ich mich, zu haben ein unverletzt Gewissen allenthalben, gegen Gott und die Menschen. |
24:17 |
过
过 |
guò |
gewesen sein |
过 |
guò |
vorbeigehen; überqueren |
过 |
guò |
Guo (chinesischer Nachname) |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
几年,我 带
带 |
dài |
mitbringen; tragen |
带 |
dài |
Band; Gürtel |
带 |
dài |
sich kümmern um; aufpassen auf |
着
着 |
zháo |
Partikel, der anzeigt, dass ein Ziel oder Ergebnis erreicht wurde |
着 |
zhe |
Partkel; welcher anzeigt dass etwas gerade geschieht |
着 |
zhuó |
ankommen; landen; anlegen; anwenden; ausführen; belegen; tragen; abnutzen; verbinden |
周 济
济 |
jì |
helfen |
济 |
jì |
einen Fluss überqueren |
本国
本国 |
běn guó |
im Inland; einheimisch; inländisch; national |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
捐
捐 |
juān |
beitragen; beisteuern; besteuern; strapazieren; spenden; verlassen; aufgeben |
项
项 |
xiàng |
Genick; Nacken |
项 |
xiàng |
Sache |
和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
供
供 |
gōng |
anbieten; liefern |
供 |
gòng |
gemeinsam; allgemein |
献
献 |
xiàn |
anbieten; bieten; anbieten; Xian |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
物 上去
上去 |
shàng qù |
hinaufgehen; steigen |
。
|
Aber nach vielen Jahren bin ich gekommen und habe ein Almosen gebracht meinem Volk, und Opfer. |
24:18 |
正
正 |
zhèng |
gerade; aufrecht; korrekt |
正 |
zhèng |
hauptsächlich; erster |
献
献 |
xiàn |
anbieten; bieten; anbieten; Xian |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
时候,他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
看见
看见 |
kàn jiàn |
sehen; erblicken |
我 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
殿
殿 |
diàn |
Palasthalle; Halle; am Ende; zuletzt; weit hinten |
里
里 |
lǐ |
in; innerhalb |
里 |
lǐ |
Li (chinesischer Nachname) |
已经 洁净
洁净 |
jié jìng |
reinigen; koscher |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
,并
并 |
bìng |
außerdem; zusammen |
没有
没有 |
méi yǒu |
nicht haben; kein |
聚众,也 没有
没有 |
méi yǒu |
nicht haben; kein |
吵。惟有
惟有 |
wéi yǒu |
nur durch; nur wenn |
几个
几个 |
jǐ ge |
einige |
几个 |
jǐ ge |
wieviele |
从
从 |
zòng |
|
从 |
cóng |
aus; von |
从 |
cóng |
Cong (chinesischer Nachname) |
亚
亚 |
yà |
Asien |
亚 |
yà |
unterlegen; zweitrangig |
西亚 来 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
犹太人
犹太人 |
yóu tài rén |
Jude; Juden; Hebräer; Jude; jüdisch |
。
|
Darüber fanden sie mich, daß ich mich geheiligt hatte im Tempel, ohne allen Lärm und Getümmel. |
24:19 |
他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
告
告 |
gào |
mitteilen |
告 |
gào |
anklagen |
我的 事
事 |
shì |
Sache; Angelegenheit |
,就 应当 到
到 |
dào |
nach; bis; ankommen |
你 面前
面前 |
miàn qián |
vor; gegenüber |
来 告
告 |
gào |
mitteilen |
告 |
gào |
anklagen |
我。
|
Das waren aber etliche Juden aus Asien, welche sollten hier sein vor dir und mich verklagen, so sie etwas wider mich hätten. |
24:20 |
既
既 |
jì |
schon; bereits |
既 |
jì |
wenn; weil |
既 |
jì |
todo: 既...也... (ji4 ... ye3 ...) heisst "sowohl ... als auch ..." |
或
或 |
huò |
vielleicht |
或 |
huò |
oder |
不然
不然 |
bù rán |
andernfalls; nicht so |
,这些 人,若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
看出 我 站
站 |
zhàn |
stehen; Station; Haltestelle |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
公会
公会 |
gōng huì |
Berufsverband |
前,有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
妄 为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
地方,他们自己
他们自己 |
tā mén zì jǐ;tā men zì jǐ |
sich; sich selbst |
也 可以说
可以说 |
kě yǐ shuō |
man kann sagen; dass...; sprachfähig |
明
明 |
míng |
hell; deutlich |
明 |
míng |
Ming (chinesischer Vorname) |
。
|
Oder laß diese selbst sagen, ob sie etwas Unrechtes an mir gefunden haben, dieweil ich stand vor dem Rat, |
24:21 |
纵然
纵然 |
zòng rán |
obwohl; selbst wenn; auch wenn |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
,也 不过 一句话,就是 我 站
站 |
zhàn |
stehen; Station; Haltestelle |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
中间
中间 |
zhōng jiān |
inmitten; zwischen |
大声 说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
,我 今日 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
你们
你们 |
nǐ men |
ihr (zweite Person Plural) |
面前
面前 |
miàn qián |
vor; gegenüber |
受审,是 为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
死人 复活
复活 |
fù huó |
Wiederbelebung; Auferstehung |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
道理
道理 |
dào lǐ |
Argument; Grund |
|
außer um des einzigen Wortes willen, da ich unter ihnen stand und rief: Über die Auferstehung der Toten werde ich von euch heute angeklagt. |
24:22 |
腓
腓 |
féi |
verfallen; verkommen |
力 斯 本
本 |
běn |
Wurzel; Basis |
本 |
běn |
Zählwort für Bücher |
本 |
běn |
dieser |
是 详细 晓得
晓得 |
xiǎo dé;xiǎo de |
wissen; bewußt; wissen |
这 道
道 |
dào |
Weg |
道 |
dào |
Taoismus |
道 |
dào |
sagen; reden |
,就 支吾 他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
,且
且 |
qiě |
weiterhin; auch |
且 |
qiě |
einen Moment |
等
等 |
děng |
warten |
等 |
děng |
und so weiter |
等 |
děng |
Klasse; Rang |
千 夫 长
长 |
zhǎng |
wachsen; sich entwickeln |
长 |
zhǎng |
Ältester; Leiter |
长 |
cháng |
lang |
吕
吕 |
l3 |
Lü (chinesischer Nachname) |
西亚 下来
下来 |
xià lái |
herunter; nach unten kommen |
,我 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
审 断
断 |
duàn |
urteilen |
断 |
duàn |
absolut |
断 |
duàn |
brechen; unterbrechen |
你们的 事
事 |
shì |
Sache; Angelegenheit |
。
|
Da aber Felix solches hörte, zog er sie hin; denn er wußte gar wohl um diesen Weg und sprach: Wenn Lysias, der Hauptmann, herabkommt, so will ich eure Sache erkunden. |
24:23 |
于是
于是 |
yú shì |
daraufhin; daher |
吩咐
吩咐 |
fēn fù |
mitteilen; instruieren; heißen; instruieren; belehren; befehlen |
百 夫 长
长 |
zhǎng |
wachsen; sich entwickeln |
长 |
zhǎng |
Ältester; Leiter |
长 |
cháng |
lang |
看守
看守 |
kàn shǒu;kān shǒu |
Aufbewahrung; Bewachung; Garde; Gefängnisaufseher; Wart; Wächter; aufbewahren; bewachen; warten; bewacht |
保罗
保罗 |
bǎo luó |
Paul; Paulus von Tarsus |
并且
并且 |
bìng qiě |
und; weiterhin |
宽
宽 |
kuān |
breit; geräumig |
宽 |
kuān |
nachsichtig; verzeihen |
待
待 |
dài |
behandeln; mit jemandem umgehen |
待 |
dāi |
bleiben; verweilen |
他,也 不 拦
拦 |
lán |
blockieren; behindern; behindern; hindern |
阻
阻 |
zǔ |
abblocken; blockieren; aufhalten; behindern; versperren |
他的 亲友
亲友 |
qīn yǒu |
Verwandte von der Seite der Ehefrau |
来 供给
供给 |
gōng jǐ |
Versorgung; liefern; Zuführung; anbieten; liefern |
他。
|
Er befahl aber dem Unterhauptmann, Paulus zu behalten und lassen Ruhe haben und daß er niemand von den Seinen wehrte, ihm zu dienen oder zu ihm zu kommen. |
24:24 |
过
过 |
guò |
gewesen sein |
过 |
guò |
vorbeigehen; überqueren |
过 |
guò |
Guo (chinesischer Nachname) |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
几天,腓
腓 |
féi |
verfallen; verkommen |
力 斯 和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
他 夫人 犹太 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
女子 土
土 |
tǔ |
Erde; Boden |
土 |
tǔ |
lokal; einheimisch |
西 拉,一同
一同 |
yī tóng |
entlang; zusammen; gemeinsam; zusammen |
来到,就 叫
叫 |
jiào |
heißen |
叫 |
jiào |
rufen |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
保罗
保罗 |
bǎo luó |
Paul; Paulus von Tarsus |
来,听 他 讲
讲 |
jiǎng |
Rede; sprechen |
讲 |
jiǎng |
erklären |
论
论 |
lùn |
Meinung; diskutieren |
信
信 |
xìn |
Brief |
信 |
xìn |
wahr; glauben |
基督 耶稣 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
道
道 |
dào |
Weg |
道 |
dào |
Taoismus |
道 |
dào |
sagen; reden |
。
|
Nach etlichen Tagen aber kam Felix mit seinem Weibe Drusilla, die eine Jüdin war, und forderte Paulus und hörte ihn von dem Glauben an Christus. |
24:25 |
保罗
保罗 |
bǎo luó |
Paul; Paulus von Tarsus |
讲
讲 |
jiǎng |
Rede; sprechen |
讲 |
jiǎng |
erklären |
论
论 |
lùn |
Meinung; diskutieren |
公义
公义 |
gōng yì |
Rechtschaffenheit |
,节制
节制 |
jié zhì |
Einengung; Enthaltung; Mäßigkeit; Mäßigung; beschränken; beschränkt; bremsen; drosseln; moderieren; zurückhalten; abstinent; zurückhaltend |
,和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
将来
将来 |
jiāng lái |
die Zukunft; zukünftig |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
审判
审判 |
shěn pàn |
Verhandlung; Gericht; Gerichtsurteil |
,腓
腓 |
féi |
verfallen; verkommen |
力 斯 甚 觉
觉 |
jiào |
Schlaf |
觉 |
jué |
fühlen; sich etwas bewußt werden |
觉 |
jué |
aufwachen |
恐惧,说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
,你 暂且
暂且 |
zàn qiě |
vorerst; aushilfsweise; vorläufig |
去 吧
吧 |
ba |
Aufforderungspartikel |
,等
等 |
děng |
warten |
等 |
děng |
und so weiter |
等 |
děng |
Klasse; Rang |
我 得
得 |
dé |
bekommen; erwerben |
得 |
dé |
passend; geeignet |
得 |
de |
Strukturpartikel für Adverben |
得 |
děi |
müssen; benötigen |
便
便 |
biàn |
bequem; gewöhnlich |
再 叫
叫 |
jiào |
heißen |
叫 |
jiào |
rufen |
你来。
|
Da aber Paulus redete von der Gerechtigkeit und von der Keuschheit und von dem Zukünftigen Gericht, erschrak Felix und antwortete: Gehe hin auf diesmal; wenn ich gelegene Zeit habe, will ich dich herrufen lassen. |
24:26 |
腓
腓 |
féi |
verfallen; verkommen |
力 斯 又 指望
指望 |
zhǐ wàng;zhǐwang |
Erwartung; Hoffnung; mit etw. rechnen; zutrauen |
保罗
保罗 |
bǎo luó |
Paul; Paulus von Tarsus |
送
送 |
sòng |
schicken |
送 |
sòng |
geben; schenken |
他 银 钱,所以 屡次
屡次 |
lu:3 cì;lǚcì |
|
屡次 |
l3 cì |
wiederholend; wiederholt; oft |
叫
叫 |
jiào |
heißen |
叫 |
jiào |
rufen |
他 来,和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
他 谈论
谈论 |
tán lùn |
Diskurs; besprechen; bereden; diskutieren |
。
|
Er hoffte aber daneben, daß ihm von Paulus sollte Geld gegeben werden, daß er ihn losgäbe; darum er ihn auch oft fordern ließ und besprach sich mit ihm. |
24:27 |
过
过 |
guò |
gewesen sein |
过 |
guò |
vorbeigehen; überqueren |
过 |
guò |
Guo (chinesischer Nachname) |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
两 年,波 求
求 |
qíu |
erbitten; nach etwas streben |
求 |
qíu |
Nachfrage |
非 斯 都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
接
接 |
jiē |
empfangen; abholen |
接 |
jiē |
verbinden; sich berühren |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
腓
腓 |
féi |
verfallen; verkommen |
力 斯 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
任
任 |
rèn |
ernennen; eine Funktion innehaben |
任 |
rèn |
nach Belieben |
,腓
腓 |
féi |
verfallen; verkommen |
力 斯 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
讨
讨 |
tǎo |
verlangen; erbitten |
讨 |
tǎo |
diskutieren |
讨 |
tǎo |
verurteilen; tadeln |
讨 |
tǎo |
eine Strafexpedition schicken |
犹太人的
犹太人的 |
yóu tài rén de |
jüdisch |
喜欢
喜欢 |
xǐ huan |
gern haben; mögen |
,就 留 保罗
保罗 |
bǎo luó |
Paul; Paulus von Tarsus |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
监
监 |
jiān |
Gefängnis |
监 |
jiān |
überwachen |
里
里 |
lǐ |
in; innerhalb |
里 |
lǐ |
Li (chinesischer Nachname) |
。
|
Da aber zwei Jahre um waren, kam Porcius Festus an Felix Statt. Felix aber wollte den Juden eine Gunst erzeigen und ließ Paulus hinter sich gefangen. |