12:1 |
所以 弟兄们
弟兄们 |
dì xīong mén;dì xīong men |
Brüder |
,我 以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
慈悲
慈悲 |
cí bēi |
Gewissensbisse; Gnade; Gnadenbrot |
劝 你们
你们 |
nǐ men |
ihr (zweite Person Plural) |
,将
将 |
jiàng |
General |
将 |
jiàng |
befehlen |
将 |
jiāng |
werden; Zukunft |
将 |
jiāng |
mittels; durch |
将 |
jiāng |
Schach bieten; in die Enge treiben |
身体
身体 |
shēn tǐ |
Körper; Gesundheit |
献上,当作
当作 |
dàng zuò |
behandeln als; als etw. ansehen |
活 祭
祭 |
jì |
greifen; handhaben; Ji; opfern; eine Gedenkfeier veranstalten |
祭 |
zhài |
|
,是 圣洁
圣洁 |
shèng jié |
Heiligkeit; Heiligung; geheiligt; heilig; heiligen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,是 神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
所 喜悦
喜悦 |
xǐ yuè |
freuen; Entzücken; Glück; Spaß; freuen; fröhlich; glücklich; glückselig; lustig |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
。你们
你们 |
nǐ men |
ihr (zweite Person Plural) |
如此
如此 |
rú cǐ |
so; auf diese Weise |
事
事 |
shì |
Sache; Angelegenheit |
奉
奉 |
fèng |
bieten; anbieten; ehren; verehren; erhalten; retten; Feng |
,乃是 理所当然
理所当然 |
lǐ suǒ dāng rán |
selbstverständlich |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
。
|
Ich ermahne euch nun, liebe Brüder, durch die Barmherzigkeit Gottes, daß ihr eure Leiber begebet zum Opfer, das da lebendig, heilig und Gott wohlgefällig sei, welches sei euer vernünftiger Gottesdienst. |
12:2 |
不要
不要 |
bù yào |
nicht brauchen; nicht dürfen |
效法 这 世界。只要
只要 |
zhǐ yào |
nur wenn; solange |
心意
心意 |
xīn yì |
Absicht; Vorstellung; freundschaftliches Empfinden; Aufmerksamkeit; achten; berücksichtigen |
更新
更新 |
gēng xīn |
aktuell; aktualisieren |
而 变化
变化 |
biàn huà |
ändern; Umwandlung |
,叫
叫 |
jiào |
heißen |
叫 |
jiào |
rufen |
你们
你们 |
nǐ men |
ihr (zweite Person Plural) |
察 验
验 |
yàn |
prüfen |
验 |
yàn |
wirksam sein |
何
何 |
hé |
was; wie |
何 |
hé |
He (chinesischer Nachname) |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
善良,纯 全 可喜 悦
悦 |
yuè |
gefällt; erfreut; Yue |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
旨意
旨意 |
zhǐ yì |
anordnen; gliedern; Auftrag; Dekret |
。
|
Und stellet euch nicht dieser Welt gleich, sondern verändert euch durch die Erneuerung eures Sinnes, auf daß ihr prüfen möget, welches da sei der gute, wohlgefällige und vollkommene Gotteswille. |
12:3 |
我 凭
凭 |
píng |
gemäß |
凭 |
píng |
sich anlehnen |
凭 |
píng |
Beweis |
着
着 |
zháo |
Partikel, der anzeigt, dass ein Ziel oder Ergebnis erreicht wurde |
着 |
zhe |
Partkel; welcher anzeigt dass etwas gerade geschieht |
着 |
zhuó |
ankommen; landen; anlegen; anwenden; ausführen; belegen; tragen; abnutzen; verbinden |
所 赐
赐 |
cì |
gestatten; gewähren; Ci |
我的 恩,对你 们 各人 说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
,不要
不要 |
bù yào |
nicht brauchen; nicht dürfen |
看
看 |
kàn |
hüten; bewachen |
看 |
kān |
sehen |
自己 过于 所 当
当 |
dàng |
auf sich nehmen; verwalten |
当 |
dāng |
als; wenn |
当 |
dāng |
tätig sein als (für Beruf) |
看
看 |
kàn |
hüten; bewachen |
看 |
kān |
sehen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
。要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
照
照 |
zhào |
scheinen; leuchten; reflektieren |
照 |
zhào |
fotographieren; Foto |
照 |
zhào |
Lizenz; Genehmigung |
照 |
zhào |
gemäß; entsprechend |
照 |
zhào |
sich kümmen um |
照 |
zhào |
vergleichen |
照 |
zhào |
in Richtung nach |
着
着 |
zháo |
Partikel, der anzeigt, dass ein Ziel oder Ergebnis erreicht wurde |
着 |
zhe |
Partkel; welcher anzeigt dass etwas gerade geschieht |
着 |
zhuó |
ankommen; landen; anlegen; anwenden; ausführen; belegen; tragen; abnutzen; verbinden |
神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
所 分给
分给 |
fēn gěi |
aufteilen; spalten; Teilung |
各人 信心 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
大小,看
看 |
kàn |
hüten; bewachen |
看 |
kān |
sehen |
得
得 |
dé |
bekommen; erwerben |
得 |
dé |
passend; geeignet |
得 |
de |
Strukturpartikel für Adverben |
得 |
děi |
müssen; benötigen |
合乎
合乎 |
hé hū |
übereinstimmen mit; konform sein; konform sein mit |
中道。
|
Denn ich sage euch durch die Gnade, die mir gegeben ist, jedermann unter euch, daß niemand weiter von sich halte, als sich's gebührt zu halten, sondern daß er von sich mäßig halte, ein jeglicher, nach dem Gott ausgeteilt hat das Maß des Glaubens. |
12:4 |
正如
正如 |
zhèng rú |
genau wie; gerade wie |
我们 一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
个
个 |
gè |
Zählwort für beliebige Dinge |
个 |
gè |
jeder für sich; individuell |
身子
身子 |
shēn zi |
Körper; Leichnam; Gremium |
上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
好些
好些 |
hǎo xiē |
eine ziemliche Menge; einige; eine Menge; verschiedene |
肢体,肢体 也 不 都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
是 一样 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
用处
用处 |
yòng chu |
nützlich; Zweck; Brauchbarkeit; Nützlichkeit |
。
|
Denn gleicherweise als wir in einem Leibe viele Glieder haben, aber alle Glieder nicht einerlei Geschäft haben, |
12:5 |
我们 这 许多 人,在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
基督 里
里 |
lǐ |
in; innerhalb |
里 |
lǐ |
Li (chinesischer Nachname) |
成为
成为 |
chéng wéi |
zu etwas werden; sich entwickeln |
一身
一身 |
yī shēn |
der ganze Körper |
,互相 联络
联络 |
lián luò |
Kontakt; Verbindung aufnehmen |
作 肢体,也 是 如此
如此 |
rú cǐ |
so; auf diese Weise |
。
|
also sind wir viele ein Leib in Christus, aber untereinander ist einer des andern Glied, |
12:6 |
按 我们 所得 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
恩赐
恩赐 |
ēn cì |
beschenken; ein Geschenk machen |
,各 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
不同
不同 |
bù tóng |
Unterschied; verschieden |
。或
或 |
huò |
vielleicht |
或 |
huò |
oder |
说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
豫 言
言 |
yán |
Wort |
言 |
yán |
sprechen |
,就 当
当 |
dàng |
auf sich nehmen; verwalten |
当 |
dāng |
als; wenn |
当 |
dāng |
tätig sein als (für Beruf) |
照
照 |
zhào |
scheinen; leuchten; reflektieren |
照 |
zhào |
fotographieren; Foto |
照 |
zhào |
Lizenz; Genehmigung |
照 |
zhào |
gemäß; entsprechend |
照 |
zhào |
sich kümmen um |
照 |
zhào |
vergleichen |
照 |
zhào |
in Richtung nach |
着
着 |
zháo |
Partikel, der anzeigt, dass ein Ziel oder Ergebnis erreicht wurde |
着 |
zhe |
Partkel; welcher anzeigt dass etwas gerade geschieht |
着 |
zhuó |
ankommen; landen; anlegen; anwenden; ausführen; belegen; tragen; abnutzen; verbinden |
信心 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
程度
程度 |
chéng dù |
Niveau; Ausmaß; Grad |
说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
豫 言
言 |
yán |
Wort |
言 |
yán |
sprechen |
|
und haben mancherlei Gaben nach der Gnade, die uns gegeben ist. |
12:7 |
或
或 |
huò |
vielleicht |
或 |
huò |
oder |
作 执事
执事 |
zhí shì |
Diakon; Kurator |
,就 当
当 |
dàng |
auf sich nehmen; verwalten |
当 |
dāng |
als; wenn |
当 |
dāng |
tätig sein als (für Beruf) |
专一 执事
执事 |
zhí shì |
Diakon; Kurator |
。或
或 |
huò |
vielleicht |
或 |
huò |
oder |
作 教导
教导 |
jiào dǎo |
unterrichten; schulen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,就 当
当 |
dàng |
auf sich nehmen; verwalten |
当 |
dāng |
als; wenn |
当 |
dāng |
tätig sein als (für Beruf) |
专一 教导
教导 |
jiào dǎo |
unterrichten; schulen |
。
|
Hat jemand Weissagung, so sei sie dem Glauben gemäß. Hat jemand ein Amt, so warte er des Amts. Lehrt jemand, so warte er der Lehre. |
12:8 |
或
或 |
huò |
vielleicht |
或 |
huò |
oder |
作 劝 化
化 |
huà |
umwandeln; verändern |
化 |
huà |
schmelzen; auftauen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,就 当
当 |
dàng |
auf sich nehmen; verwalten |
当 |
dāng |
als; wenn |
当 |
dāng |
tätig sein als (für Beruf) |
专一 劝 化
化 |
huà |
umwandeln; verändern |
化 |
huà |
schmelzen; auftauen |
。施舍 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
就 当
当 |
dàng |
auf sich nehmen; verwalten |
当 |
dāng |
als; wenn |
当 |
dāng |
tätig sein als (für Beruf) |
诚实。治理
治理 |
zhì lǐ |
regieren; steuern |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,就 当
当 |
dàng |
auf sich nehmen; verwalten |
当 |
dāng |
als; wenn |
当 |
dāng |
tätig sein als (für Beruf) |
殷勤
殷勤 |
yīn qín |
aufmerksam; entgegenkommend; freundschaftlich; gefällig; höflich; verbindlich; zuvorkommend |
。怜悯
怜悯 |
lián mǐn |
Anteilnahme; Gnade; Mitleid; mitfühlen |
人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,就 当
当 |
dàng |
auf sich nehmen; verwalten |
当 |
dāng |
als; wenn |
当 |
dāng |
tätig sein als (für Beruf) |
甘心
甘心 |
gān xīn |
benötigen; brauchen; zufrieden sein |
。
|
Ermahnt jemand, so warte er des Ermahnens. Gibt jemand, so gebe er einfältig. Regiert jemand, so sei er sorgfältig. Übt jemand Barmherzigkeit, so tue er's mit Lust. |
12:9 |
爱人
爱人 |
ài ren |
Ehegatte; Geliebter |
不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
虚假
虚假 |
xū jiǎ |
Attrappe; Falschheit; Unwahrheit; scheinbar; trügerisch |
,恶
恶 |
è |
böse; schlecht |
恶 |
wù |
hassen |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
厌恶
厌恶 |
yàn wù |
Ekel; abgeneigt; Antipathie; ekel; Verabscheuung; Widerlichkeit; abhorreszieren; ekeln; hassen; nicht mögen |
厌恶 |
yān è |
abgeneigt |
,善
善 |
qiāng |
verletzen; töten |
善 |
shàn |
freundlich; gut |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
亲近
亲近 |
qīn jìn |
eng verbunden; vertraut |
。
|
Die Liebe sei nicht falsch. Hasset das Arge, hanget dem Guten an. |
12:10 |
爱 弟兄,要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
彼此
彼此 |
bǐ cǐ |
einander; gegenseitig |
亲热
亲热 |
qīn rè |
Innigkeit; affektioniert; gütig; warmherzig; intim |
。恭敬
恭敬 |
gōng jìng |
ehrerbietig; rücksichtsvoll; respektvoll |
人,要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
彼此
彼此 |
bǐ cǐ |
einander; gegenseitig |
推 让
让 |
ràng |
lassen; veranlassen |
。
|
Die brüderliche Liebe untereinander sei herzlich. Einer komme dem andern mit Ehrerbietung zuvor. |
12:11 |
殷勤
殷勤 |
yīn qín |
aufmerksam; entgegenkommend; freundschaftlich; gefällig; höflich; verbindlich; zuvorkommend |
不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
懒惰
懒惰 |
lǎn duò |
Faulheit; Faulheit; bequem; arbeitsscheu; faul; träge |
。要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
心里
心里 |
xīn li |
auf dem Herzen; in der Seele |
火热。常常 服事 主
主 |
zhǔ |
Eigentümer; besitzen |
主 |
zhǔ |
hauptsächlich; primär |
主 |
zhǔ |
Gastgeber |
主 |
zhǔ |
für etwas eintreten |
。
|
Seid nicht träge in dem, was ihr tun sollt. Seid brünstig im Geiste. Schicket euch in die Zeit. |
12:12 |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
指望
指望 |
zhǐ wàng;zhǐwang |
Erwartung; Hoffnung; mit etw. rechnen; zutrauen |
中
中 |
zhōng |
Mitte |
中 |
zhōng |
Abkürzung für China |
中 |
zhòng |
treffen |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
喜乐。在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
患难 中
中 |
zhōng |
Mitte |
中 |
zhōng |
Abkürzung für China |
中 |
zhòng |
treffen |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
忍耐
忍耐 |
rěn nài |
Geduld; Ausharren; Langmut; Geduld; bewegen; exerzieren |
。祷告
祷告 |
dǎo gào |
Gebet; beten; Gebet; beten; pray |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
恒
恒 |
héng |
dauerhaft; ständig |
切
切 |
qiè |
entsprechend; nahekommen |
切 |
qiè |
dringend; eilig |
切 |
qiē |
schneiden |
。
|
Seid fröhlich in Hoffnung, geduldig in Trübsal, haltet an am Gebet. |
12:13 |
圣徒
圣徒 |
shèng tú |
heilig; Heiligkeit; Heiligung; heiligen |
缺乏 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
帮
帮 |
bāng |
helfen |
帮 |
bāng |
Gruppe; Bande |
补
补 |
bǔ |
reparieren; ergänzen; füllen |
。客 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
一味
一味 |
yī wèi |
stets; immer nur; nur |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
款待
款待 |
kuǎn dài |
Bewirtung; bewirten |
。
|
Nehmet euch der Notdurft der Heiligen an. Herberget gern. |
12:14 |
逼迫
逼迫 |
bī pò |
zwingen; Strafarbeit; Zwang |
你们的,要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
给
给 |
gěi |
geben |
给 |
jǐ |
versorgen; liefern |
给 |
jǐ |
sufficient |
他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
祝福
祝福 |
zhù fú |
Segen; jemandem Glück wünschen |
。只要
只要 |
zhǐ yào |
nur wenn; solange |
祝福
祝福 |
zhù fú |
Segen; jemandem Glück wünschen |
,不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
咒。
|
Segnet, die euch verfolgen; segnet und fluchet nicht. |
12:15 |
与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
喜乐 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
同乐
同乐 |
tóng lè |
gemeinsam eine gute Zeit verbringen |
。与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
哀
哀 |
āi |
Wehmut; Schmerz; jammern; beklagen; traurig; Ai |
哭 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
同 哭。
|
Freut euch mit den Fröhlichen und weint mit den Weinenden. |
12:16 |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
彼此
彼此 |
bǐ cǐ |
einander; gegenseitig |
同心
同心 |
tóng xīn |
konzentrisch; Tongxin |
。不要
不要 |
bù yào |
nicht brauchen; nicht dürfen |
志气
志气 |
zhì qì;zhìqi |
Ehrgeiz; Willenskraft; Entschlossenheit |
高大
高大 |
gāòdu |
groß; erhaben |
高大 |
gāo dà |
groß und stark; riesig; mächtig |
,倒
倒 |
dǎo |
fallen; umkippen |
倒 |
dào |
gießen |
倒 |
dào |
umkehren; rückwärts |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
俯
俯 |
fǔ |
heruntersehen; herabsehen; Bücken; Eingangsterrasse |
就 卑微
卑微 |
bēi wēi |
gering; niedrig |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人。(人 或
或 |
huò |
vielleicht |
或 |
huò |
oder |
作 事
事 |
shì |
Sache; Angelegenheit |
)不要
不要 |
bù yào |
nicht brauchen; nicht dürfen |
自
自 |
zì |
selbst |
自 |
zì |
von; seit |
以为
以为 |
yǐ wéi |
glauben; annehmen |
聪明。
|
Habt einerlei Sinn untereinander. Trachtet nicht nach hohen Dingen, sondern haltet euch herunter zu den Niedrigen. |
12:17 |
不要
不要 |
bù yào |
nicht brauchen; nicht dürfen |
以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
恶
恶 |
è |
böse; schlecht |
恶 |
wù |
hassen |
报
报 |
bào |
mitteilen; Zeitung |
报 |
bào |
belohnen |
恶
恶 |
è |
böse; schlecht |
恶 |
wù |
hassen |
,众人
众人 |
zhòng rén |
jedermann; alle miteinander |
以为
以为 |
yǐ wéi |
glauben; annehmen |
美
美 |
měi |
schön |
美 |
měi |
Amerika; amerikanisch |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
事
事 |
shì |
Sache; Angelegenheit |
,要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
留心
留心 |
líu xīn;líuxīn |
Acht geben; aufpassen; beachten |
去 作。
|
Haltet euch nicht selbst für klug. Vergeltet niemand Böses mit Bösem. Fleißigt euch der Ehrbarkeit gegen jedermann. |
12:18 |
若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
行
行 |
háng |
Reihe; Zeile |
行 |
háng |
Beruf; Gewerbe |
行 |
xíng |
möglich; einverstanden |
行 |
xíng |
fähig; kompetent |
行 |
xíng |
machen; bewegen |
行 |
xíng |
Benehmen |
,总
总 |
zǒng |
immer |
总 |
zǒng |
leitend; führend |
总 |
zǒng |
zusammenfassen; gesamt |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
尽力
尽力 |
jìn lì |
sein Bestes geben; alles in seiner Macht stehende tun |
与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
众人
众人 |
zhòng rén |
jedermann; alle miteinander |
和睦
和睦 |
hé mù |
Einvernehmen; Einigkeit; Eintracht; Harmonie; einvernehmlich; harmonisch; friedlich; einträchtig |
。
|
Ist es möglich, soviel an euch ist, so habt mit allen Menschen Frieden. |
12:19 |
亲
亲 |
qīn |
Verwandter |
亲 |
qīn |
vertraut; intim |
亲 |
qīn |
küssen |
亲 |
qìng |
angeheiratete Verwandte |
串
串 |
chuàn |
aufreihen; Schnur |
串 |
chuàn |
durcheinander geraten |
串 |
chuàn |
sich verschwören |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
弟兄,不要
不要 |
bù yào |
nicht brauchen; nicht dürfen |
自己 伸
伸 |
shēn |
ausstrecken; dehnen |
冤
冤 |
yuān |
ungerecht behandeln; Ungerechtigkeit |
,宁可
宁可 |
nìng kě |
eher; vorzugsweise; vielmehr; bevorzugen; lieber; vorzugsweise |
让步
让步 |
ràng bù |
nachgeben; abtreten; nachgeben; einbringen; Abtretung; Kompromiss; Konzession; Zugeständnis; einlenken |
,听 凭
凭 |
píng |
gemäß |
凭 |
píng |
sich anlehnen |
凭 |
píng |
Beweis |
主
主 |
zhǔ |
Eigentümer; besitzen |
主 |
zhǔ |
hauptsächlich; primär |
主 |
zhǔ |
Gastgeber |
主 |
zhǔ |
für etwas eintreten |
怒
怒 |
nù |
ungehalten; entrüstet; empört |
。(或
或 |
huò |
vielleicht |
或 |
huò |
oder |
作 让
让 |
ràng |
lassen; veranlassen |
人 发怒
发怒 |
fā nù |
irre; verrückt; Reizung; Wutausbruch; erzürnen |
)因为 经
经 |
jīng |
durchlaufen; erleben |
经 |
jīng |
durch |
经 |
jīng |
geographische Länge |
经 |
jīng |
Kette |
经 |
jīng |
klassische Werke |
经 |
jīng |
Jing (chinesischer Nachname) |
上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
记
记 |
jì |
sich erinnern; notieren |
着
着 |
zháo |
Partikel, der anzeigt, dass ein Ziel oder Ergebnis erreicht wurde |
着 |
zhe |
Partkel; welcher anzeigt dass etwas gerade geschieht |
着 |
zhuó |
ankommen; landen; anlegen; anwenden; ausführen; belegen; tragen; abnutzen; verbinden |
,主
主 |
zhǔ |
Eigentümer; besitzen |
主 |
zhǔ |
hauptsächlich; primär |
主 |
zhǔ |
Gastgeber |
主 |
zhǔ |
für etwas eintreten |
说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
,伸
伸 |
shēn |
ausstrecken; dehnen |
冤
冤 |
yuān |
ungerecht behandeln; Ungerechtigkeit |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
我。我 必 报应
报应 |
bào yìng |
Belohnung; Nemesis; Vergeltung |
。
|
Rächet euch selber nicht, meine Liebsten, sondern gebet Raum dem Zorn Gottes; denn es steht geschrieben: "Die Rache ist mein; ich will vergelten, spricht der HERR." |
12:20 |
所以,你的 仇敌 若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
饿 了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
,就 给
给 |
gěi |
geben |
给 |
jǐ |
versorgen; liefern |
给 |
jǐ |
sufficient |
他 吃
吃 |
jí |
stottern |
吃 |
chī |
essen |
。若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
渴 了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
,就 给
给 |
gěi |
geben |
给 |
jǐ |
versorgen; liefern |
给 |
jǐ |
sufficient |
他 喝
喝 |
hè |
schreien |
喝 |
hē |
trinken |
。因为 陪 这样
这样 |
zhè yàng |
so; auf diese Weise |
行
行 |
háng |
Reihe; Zeile |
行 |
háng |
Beruf; Gewerbe |
行 |
xíng |
möglich; einverstanden |
行 |
xíng |
fähig; kompetent |
行 |
xíng |
machen; bewegen |
行 |
xíng |
Benehmen |
,就是 把
把 |
bǎ |
Passivpartikel (zeigt an; dass etwas mit etwas geschieht) |
把 |
bǎ |
Griff; halten |
把 |
bǎ |
Zählwort zB. für Schirme und Stühle |
炭
炭 |
tàn |
Holzkohle; Kohle; Tan |
火 堆 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
他的 头 上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
。
|
So nun deinen Feind hungert, so speise ihn; dürstet ihn, so tränke ihn. Wenn du das tust, so wirst du feurige Kohlen auf sein Haupt sammeln. |
12:21 |
你 不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
恶
恶 |
è |
böse; schlecht |
恶 |
wù |
hassen |
所 胜
胜 |
shèng |
Sieg; gewinnen |
胜 |
shèng |
prächtig |
,反 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
善
善 |
qiāng |
verletzen; töten |
善 |
shàn |
freundlich; gut |
胜
胜 |
shèng |
Sieg; gewinnen |
胜 |
shèng |
prächtig |
恶
恶 |
è |
böse; schlecht |
恶 |
wù |
hassen |
。
|
Laß dich nicht das Böse überwinden, sondern überwinde das Böse mit Gutem. |