Chinesisch - kein Problem!
Einloggen
Benutzer-ID oder E-Mail:
Passwort
Lernmaterial
Infos
Über Chinesisch - kein Problem!

1 Corinthians 12 Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >

Bitte die chinesischen Worte mit der Maus überfahren, um Pinyin und Übersetzungen zu sehen.
12:1 弟兄们 恩赐 不愿意 你们 不明 Von den geistlichen Gaben aber will ich euch, liebe Brüder, nicht verhalten.
12:2 你们 时候 牵引 迷惑 服事 偶像 你们 知道 Ihr wisset, daß ihr Heiden seid gewesen und hingegangen zu den stummen Götzen, wie ihr geführt wurdet.
12:3 所以 告诉 你们 灵感 没有 耶稣 不是 圣灵 感动 没有 耶稣 Darum tue ich euch kund, daß niemand Jesum verflucht, der durch den Geist Gottes redet; und niemand kann Jesum einen HERRN heißen außer durch den heiligen Geist.
12:4 恩赐 原有 分别圣灵 Es sind mancherlei Gaben; aber es ist ein Geist.
12:5 分别 Und es sind mancherlei Ämter; aber es ist ein HERR.
12:6 功用 分别 众人 里面 运行 一切 Und es sind mancherlei Kräfte; aber es ist ein Gott, der da wirket alles in allem.
12:7 圣灵 各人 身上 得益 In einem jeglichen erzeigen sich die Gaben des Geistes zum allgemeinen Nutzen.
12:8 圣灵 智慧 言语 这位 圣灵 知识 言语 Einem wird gegeben durch den Geist, zu reden von der Weisheit; dem andern wird gegeben, zu reden von der Erkenntnis nach demselben Geist;
12:9 这位 圣灵 信心还有 这位 圣灵 恩赐 einem andern der Glaube in demselben Geist; einem andern die Gabe, gesund zu machen in demselben Geist;
12:10 异能 先知 辨别 方言 方言 einem andern, Wunder zu tun; einem andern Weissagung; einem andern, Geister zu unterscheiden; einem andern mancherlei Sprachen; einem andern, die Sprachen auszulegen.
12:11 一切都 这位 圣灵 运行 分给 各人 Dies aber alles wirkt derselbe eine Geist und teilt einem jeglichen seines zu, nach dem er will.
12:12 身子 许多 肢体而且 肢体 身子基督 这样 Denn gleichwie ein Leib ist, und hat doch viele Glieder, alle Glieder aber des Leibes, wiewohl ihrer viel sind, doch ein Leib sind: also auch Christus.
12:13 我们 不拘 犹太人 自主 圣灵 受洗 身体 圣灵 Denn wir sind auch durch einen Geist alle zu einem Leibe getauft, wir seien Juden oder Griechen, Knechte oder Freie, und sind alle zu einem Geist getränkt.
12:14 身子 不是 肢体乃是 许多 肢体 Denn auch der Leib ist nicht ein Glied, sondern viele.
12:15 我不是 所以 身子 不能 因此 身子 So aber der Fuß spräche: Ich bin keine Hand, darum bin ich des Leibes Glied nicht, sollte er um deswillen nicht des Leibes Glied sein?
12:16 我不是 所以 身子 不能 因此 身子 Und so das Ohr spräche: Ich bin kein Auge, darum bin ich nicht des Leibes Glied, sollte es um deswillen nicht des Leibes Glied sein?
12:17 全身 从那里 全身 从那里 Wenn der ganze Leib Auge wäre, wo bliebe das Gehör? So er ganz Gehör wäre, wo bliebe der Geruch?
12:18 如今 自己 意思 肢体 安排 身上 Nun hat aber Gott die Glieder gesetzt, ein jegliches sonderlich am Leibe, wie er gewollt hat.
12:19 肢体身子 那里 So aber alle Glieder ein Glied wären, wo bliebe der Leib?
12:20 如今 肢体 身子 Nun aber sind der Glieder viele; aber der Leib ist einer.
12:21 不能 对手 用不着 不能 用不着 Es kann das Auge nicht sagen zur Hand: Ich bedarf dein nicht; oder wiederum das Haupt zu den Füßen: Ich bedarf euer nicht.
12:22 不但 如此身上 肢体 以为 软弱 不可 Sondern vielmehr die Glieder des Leibes, die uns dünken die schwächsten zu sein, sind die nötigsten;
12:23 身上 肢体我们 体面 加上 体面 und die uns dünken am wenigsten ehrbar zu sein, denen legen wir am meisten Ehre an; und die uns übel anstehen, die schmückt man am meisten.
12:24 我们 肢体自然 用不着 装饰 身子 加倍 体面 肢体 Denn die uns wohl anstehen, die bedürfen's nicht. Aber Gott hat den Leib also vermengt und dem dürftigen Glied am meisten Ehre gegeben,
12:25 免得 身上 肢体 彼此 auf daß nicht eine Spaltung im Leibe sei, sondern die Glieder füreinander gleich sorgen.
12:26 肢体 受苦所有 肢体 一同 受苦 肢体 荣耀所有 肢体 一同 快乐 Und so ein Glied leidet, so leiden alle Glieder mit; und so ein Glied wird herrlich gehalten, so freuen sich alle Glieder mit.
12:27 你们 就是 基督 身子并且 肢体 Ihr seid aber der Leib Christi und Glieder, ein jeglicher nach seinem Teil.
12:28 教会 设立 第一 使徒第二 先知第三 教师其次 异能 再次 恩赐 帮助 治理 方言 Und Gott hat gesetzt in der Gemeinde aufs erste die Apostel, aufs andre die Propheten, aufs dritte die Lehrer, darnach die Wundertäter, darnach die Gaben, gesund zu machen, Helfer, Regierer, mancherlei Sprachen.
12:29 使徒 先知 教师 异能 Sind sie alle Apostel? Sind sie alle Propheten? Sind sie alle Lehrer? Sind sie alle Wundertäter?
12:30 恩赐 方言 方言 Haben sie alle Gaben, gesund zu machen? Reden sie alle mancherlei Sprachen? Können sie alle auslegen?
12:31 你们 切切 恩赐 现今 指示 你们 Strebet aber nach den besten Gaben! Und ich will euch noch einen köstlichern Weg zeigen.
Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >