Chinesisch - kein Problem!
Einloggen
Benutzername oder E-Mail:
Passwort

2 Corinthians 4 Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >

Bitte die chinesischen Worte mit der Maus überfahren, um Pinyin und Übersetzungen zu sehen.
4:1 我们 既然 怜悯 Darum, dieweil wir ein solch Amt haben, wie uns denn Barmherzigkeit widerfahren ist, so werden wir nicht müde,
4:2 那些 可耻 不行 诡诈 道理 真理 表明 出来好在 面前 自己 各人 良心 sondern meiden auch heimliche Schande und gehen nicht mit Schalkheit um, fälschen auch nicht Gottes Wort; sondern mit Offenbarung der Wahrheit beweisen wir uns wohl an aller Menschen Gewissen vor Gott.
4:3 如果 我们的 福音 蒙蔽就是 蒙蔽 灭亡 人身 Ist nun unser Evangelium verdeckt, so ist's in denen, die verloren werden, verdeckt;
4:4 不信 世界 心眼 基督 荣耀 福音 光照 他们基督 bei welchen der Gott dieser Welt der Ungläubigen Sinn verblendet hat, daß sie nicht sehen das helle Licht des Evangeliums von der Klarheit Christi, welcher ist das Ebenbild Gottes.
4:5 我们 不是 自己乃是 基督 耶稣 为主并且 自己 耶稣 你们的 仆人 Denn wir predigen nicht uns selbst, sondern Jesum Christum, daß er sei der HERR, wir aber eure Knechte um Jesu willen.
4:6 吩咐 黑暗 出来 已经 我们 心里 我们 得知 荣耀 耶稣基督 Denn Gott, der da hieß das Licht aus der Finsternis hervorleuchten, der hat einen hellen Schein in unsere Herzen gegeben, daß durch uns entstünde die Erleuchtung von der Erkenntnis der Klarheit Gottes in dem Angesichte Jesu Christi.
4:7 我们 宝贝 放在 显明 莫大 出于 不是 出于 我们 Wir haben aber solchen Schatz in irdischen Gefäßen, auf daß die überschwengliche Kraft sei Gottes und nicht von uns.
4:8 我们 四面 心里 作难 失望 Wir haben allenthalben Trübsal, aber wir ängsten uns nicht; uns ist bange, aber wir verzagen nicht;
4:9 逼迫 丢弃打倒 至死 wir leiden Verfolgung, aber wir werden nicht verlassen; wir werden unterdrückt, aber wir kommen nicht um;
4:10 身上 耶稣 使 耶稣 显明 我们 身上 und tragen allezeit das Sterben des HERRN Jesu an unserm Leibe, auf daß auch das Leben des HERRN Jesu an unserm Leibe offenbar werde.
4:11 因为 我们 活着 耶稣 使 耶稣 我们 死的 身上 显明 出来 Denn wir, die wir leben, werden immerdar in den Tod gegeben um Jesu willen, auf das auch das Leben Jesu offenbar werde an unserm sterblichen Fleische.
4:12 这样 看来 我们 身上 发动 你们 身上 发动 Darum ist nun der Tod mächtig in uns, aber das Leben in euch.
4:13 我们 既有 信心正如 所以 如此 说话我们 所以 说话 Dieweil wir aber denselbigen Geist des Glaubens haben, nach dem, das geschrieben steht: "Ich glaube, darum rede ich", so glauben wir auch, darum so reden wir auch
4:14 自己 知道 耶稣 复活 我们 耶稣 一同 复活并且 我们 你们 一同 面前 und wissen, daß der, so den HERRN Jesus hat auferweckt, wird uns auch auferwecken durch Jesum und wird uns darstellen samt euch.
4:15 凡事 你们 恩惠 感谢 格外 以致 荣耀 Denn das geschieht alles um euretwillen, auf daß die überschwengliche Gnade durch vieler Danksagen Gott reichlich preise.
4:16 所以 我们 虽然 毁坏内心 Darum werden wir nicht müde; sondern, ob unser äußerlicher Mensch verdirbt, so wird doch der innerliche von Tag zu Tag erneuert.
4:17 我们 苦楚 我们 成就 无比 永远 荣耀 Denn unsre Trübsal, die zeitlich und leicht ist, schafft eine ewige und über alle Maßen wichtige Herrlichkeit
4:18 原来 我们 不是 所见 乃是 因为 所见 暂时 永远 uns, die wir nicht sehen auf das Sichtbare, sondern auf das Unsichtbare. Denn was sichtbar ist, das ist zeitlich; was aber unsichtbar ist, das ist ewig.
Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >