Chinesisch - kein Problem!
Einloggen
Benutzer-ID oder E-Mail:
Passwort
Lernmaterial
Infos
Über Chinesisch - kein Problem!

Galatians 5 Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >

Bitte die chinesischen Worte mit der Maus überfahren, um Pinyin und Übersetzungen zu sehen.
5:1 基督 释放 我们 我们 自由所以 站立 不要 So bestehet nun in der Freiheit, zu der uns Christus befreit hat, und lasset euch nicht wiederum in das knechtische Joch fangen.
5:2 保罗 告诉 你们 割礼基督 你们 无益 Siehe, ich, Paulus, sage euch: Wo ihr euch beschneiden lasset, so nützt euch Christus nichts.
5:3 割礼 确实 律法 Ich bezeuge abermals einem jeden, der sich beschneiden läßt, daß er das ganze Gesetz schuldig ist zu tun.
5:4 你们 律法 基督 隔绝 恩典 坠落 Ihr habt Christum verloren, die ihr durch das Gesetz gerecht werden wollt, und seid von der Gnade gefallen.
5:5 我们 圣灵 信心等候 盼望 Wir aber warten im Geist durch den Glauben der Gerechtigkeit, auf die man hoffen muß.
5:6 原来 基督 耶稣 割礼 割礼 功效惟独 使 人生 仁爱 信心 有功 Denn in Christo Jesu gilt weder Beschneidung noch unbeschnitten sein etwas, sondern der Glaube, der durch die Liebe tätig ist.
5:7 你们 向来 你们 你们 顺从 真理 Ihr liefet fein. Wer hat euch aufgehalten, der Wahrheit nicht zu gehorchen?
5:8 这样的 劝导不是 出于 你们的 Solch Überreden ist nicht von dem, der euch berufen hat.
5:9 一点 使 发起 Ein wenig Sauerteig versäuert den ganzen Teig.
5:10 你们 怀 你们的无论 担当 他的 罪名 Ich versehe mich zu euch in dem HERRN, ihr werdet nicht anders gesinnt sein. Wer euch aber irremacht, der wird sein Urteil tragen, er sei, wer er wolle.
5:11 弟兄们 仍旧 割礼为什么 逼迫 若是 这样 十字架 讨厌 地方 没有 Ich aber, liebe Brüder, so ich die Beschneidung noch predige, warum leide ich denn Verfolgung? So hätte ja das Ärgernis des Kreuzes aufgehört.
5:12 恨不得 搅乱 你们的 自己 Wollte Gott, daß sie auch ausgerottet würden, die euch verstören!
5:13 弟兄们你们 要得 自由 不可 你们的 自由 当作 放纵 情欲 机会 爱心 互相 服事 Ihr aber, liebe Brüder, seid zur Freiheit berufen! Allein sehet zu, daß ihr durch die Freiheit dem Fleisch nicht Raum gebet; sondern durch die Liebe diene einer dem andern.
5:14 因为 律法 爱人 一句话 之内 Denn alle Gesetze werden in einem Wort erfüllt, in dem: "Liebe deinen Nächsten wie dich selbst."
5:15 你们 谨慎 彼此 消灭 So ihr euch aber untereinander beißet und fresset, so seht zu, daß ihr nicht untereinander verzehrt werdet.
5:16 你们 顺着 圣灵 放纵 肉体 情欲 Ich sage aber: Wandelt im Geist, so werdet ihr die Lüste des Fleisches nicht vollbringen.
5:17 因为 情欲 圣灵 相争圣灵 情欲 相争 两个 彼此 使 你们 不能 愿意 Denn das Fleisch gelüstet wider den Geist, und der Geist wider das Fleisch; dieselben sind widereinander, daß ihr nicht tut, was ihr wollt.
5:18 你们 圣灵 引导 不在 律法 以下 Regiert euch aber der Geist, so seid ihr nicht unter dem Gesetz.
5:19 情欲 显而易见 奸淫污秽 Offenbar sind aber die Werke des Fleisches, als da sind: Ehebruch, Hurerei, Unreinigkeit, Unzucht,
5:20 偶像 仇恨 恼怒 纷争异端 Abgötterei, Zauberei, Feindschaft, Hader, Neid, Zorn, Zank, Zwietracht, Rotten, Haß, Mord,
5:21 嫉妒,( 在此 凶杀 醉酒 从前 告诉 你们现在 告诉 你们 这样 不能 承受 Saufen, Fressen und dergleichen, von welchen ich euch zuvor gesagt und sage noch zuvor, daß, die solches tun, werden das Reich Gottes nicht erben.
5:22 圣灵 果子就是 仁爱喜乐和平忍耐 Die Frucht aber des Geistes ist Liebe, Freude, Friede, Geduld, Freundlichkeit, Gütigkeit, Glaube, Sanftmut, Keuschheit.
5:23 温柔节制这样的 没有 律法 禁止 Wider solche ist das Gesetz nicht.
5:24 基督 耶稣 已经 肉体 肉体 私欲 十字架 Welche aber Christo angehören, die kreuzigen ihr Fleisch samt den Lüsten und Begierden.
5:25 我们 若是 圣灵 圣灵 行事 So wir im Geist leben, so lasset uns auch im Geist wandeln.
5:26 不要 贪图 虚名彼此 互相 嫉妒 Lasset uns nicht eitler Ehre geizig sein, einander zu entrüsten und zu hassen.
Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >