Chinesisch - kein Problem!
Einloggen
Benutzer-ID oder E-Mail:
Passwort
Lernmaterial
Infos
Über Chinesisch - kein Problem!

1 Thessalonians 3 Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >

Bitte die chinesischen Worte mit der Maus überfahren, um Pinyin und Übersetzungen zu sehen.
3:1 我们 既不 愿意 独自 雅典 Darum haben wir's nicht weiter wollen ertragen und haben uns lassen wohlgefallen, daß wir zu Athen allein gelassen würden,
3:2 打发 我们的 兄弟 基督 福音 执事 ,( 执事 同工 坚固 你们 你们 劝慰 你们 und haben Timotheus gesandt, unsern Bruder und Diener Gottes und unsern Gehilfen im Evangelium Christi, euch zu stärken und zu ermahnen in eurem Glauben,
3:3 免得 有人 患难 摇动因为 你们自己 知道 我们 患难 daß nicht jemand weich würde in diesen Trübsalen. Denn ihr wisset, daß wir dazu gesetzt sind;
3:4 我们 你们 那里 时候 告诉 你们我们 患难以后 果然 应验 你们 知道 und da wir bei euch waren, sagten wir's euch zuvor, wir würden Trübsale haben müssen; wie denn auch geschehen ist und ihr wisset.
3:5 为此 既不 打发 晓得 你们的 信心 如何恐怕 诱惑 到底 诱惑 你们 我们的 归于 徒然 Darum habe ich's auch nicht länger ertragen und ausgesandt, daß ich erführe euren Glauben, auf daß nicht euch vielleicht versucht hätte der Versucher und unsre Arbeit vergeblich würde.
3:6 刚才 你们 那里 回来 你们 信心 爱心 好消息 我们 你们 常常 我们切切 我们如同 我们 你们 一样 Nun aber, da Timotheus zu uns von euch gekommen ist und uns verkündigt hat euren Glauben und eure Liebe, und daß ihr unser gedenket allezeit zum besten und euch verlangt, uns zu sehen, wie denn auch uns nach euch,
3:7 所以 弟兄们我们 一切 困苦 患难 之中 你们的 信心 得了 安慰 da sind wir, liebe Brüder, getröstet worden an euch in aller unsrer Trübsal und Not durch euren Glauben;
3:8 你们 站立 我们 denn nun sind wir lebendig, wenn ihr stehet im HERRN.
3:9 我们 面前 你们 喜乐 一切 喜乐可用 何等 感谢 你们 报答 Denn was für einen Dank können wir Gott vergelten um euch für alle diese Freude, die wir haben von euch vor unserm Gott?
3:10 我们 昼夜 切切 祈求 你们的 你们 信心 不足 Wir bitten Tag und Nacht gar sehr, daß wir sehen mögen euer Angesicht und erstatten, so etwas mangelt an eurem Glauben.
3:11 我们的 我们的 耶稣一直 引领 我们 你们 那里 Er aber, Gott, unser Vater, und unser HERR Jesus Christus schicke unsern Weg zu euch.
3:12 你们 彼此 相爱 众人 增长充足如同 我们 你们 一样 Euch aber vermehre der HERR und lasse die Liebe völlig werden untereinander und gegen jedermann (wie denn auch wir sind gegen euch),
3:13 好使 你们 我们 耶稣 圣徒 时候 我们 面前心里 坚固成为 圣洁无可 责备 daß eure Herzen gestärkt werden und unsträflich seien in der Heiligkeit vor Gott und unserm Vater auf die Zukunft unsers HERRN Jesu Christi samt allen seinen Heiligen.
Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >