Chinesisch - kein Problem!
Einloggen
Benutzer-ID oder E-Mail:
Passwort
Lernmaterial
Infos
Über Chinesisch - kein Problem!

3 John 1 Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >

Bitte die chinesischen Worte mit der Maus überfahren, um Pinyin und Übersetzungen zu sehen.
1:1 长老 亲爱的 就是 诚心 Der Älteste: Gajus, dem Lieben, den ich liebhabe in der Wahrheit.
1:2 亲爱的 兄弟 凡事 兴盛身体 健壮 你的 灵魂 兴盛 一样 Mein Lieber, ich wünsche in allen Stücken, daß dir's wohl gehe und du gesund seist, wie es denn deiner Seele wohl geht.
1:3 弟兄 证明 心里 真理正如 真理 喜乐 Ich bin aber sehr erfreut worden, da die Brüder kamen und zeugten von deiner Wahrheit, wie denn du wandelst in der Wahrheit.
1:4 听见 我的 儿女 真理 我的 喜乐 没有 这个 Ich habe keine größere Freude denn die, daß ich höre, wie meine Kinder in der Wahrheit wandeln.
1:5 亲爱的 弟兄 作客 弟兄 忠心 Mein Lieber, du tust treulich, was du tust an den Brüdern und Gästen,
1:6 他们 教会 面前 证明 你的 他们 往前 die von deiner Liebe gezeugt haben vor der Gemeinde; und du wirst wohl tun, wenn du sie abfertigst würdig vor Gott.
1:7 他们 为主 原文 出外对于 一无 Denn um seines Namens willen sind sie ausgezogen und nehmen von den Heiden nichts.
1:8 所以 我们 应该 接待 这样的 我们 他们 一同 真理 So sollen wir nun solche aufnehmen, auf daß wir der Wahrheit Gehilfen werden.
1:9 略略 教会 教会 为首 接待 我们 Ich habe der Gemeinde geschrieben, aber Diotrephes, der unter ihnen hochgehalten sein will, nimmt uns nicht an.
1:10 所以 必要 就是 我们还不 以此 自己 接待 弟兄有人 愿意 接待 禁止并且 接待 弟兄 赶出 教会 Darum, wenn ich komme, will ich ihn erinnern seiner Werke, die er tut; denn er plaudert mit bösen Worten wider uns und läßt sich an dem nicht genügen; er selbst nimmt die Brüder nicht an und wehrt denen, die es tun wollen, und stößt sie aus der Gemeinde.
1:11 亲爱的 兄弟 不要 效法 只要 效法 行善 未曾 见过 Mein Lieber, folge nicht nach dem Bösen, sondern dem Guten. Wer Gutes tut, der ist von Gott; wer Böses tut, der sieht Gott nicht.
1:12 行善 众人 见证 真理 见证就是 我们 见证 知道 我们的 见证 真的 Demetrius hat Zeugnis von jedermann und von der Wahrheit selbst; und wir zeugen auch, und ihr wisset, das unser Zeugnis wahr ist.
1:13 原有 许多 写给 不愿意 笔墨 写给 Ich hatte viel zu schreiben; aber ich will nicht mit der Tinte und der Feder an dich schreiben.
1:14 盼望 我们 当面 谈论 Ich hoffe aber, dich bald zu sehen; so wollen wir mündlich miteinander reden. Friede sei mit dir! Es grüßen dich die Freunde. Grüße die Freunde bei Namen.
1:15 平安 朋友 姓名 朋友 []
Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >