Chinesisch - kein Problem!
Einloggen
Benutzer-ID oder E-Mail:
Passwort
Lernmaterial
Infos
Über Chinesisch - kein Problem!

Revelation 9 Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >

Bitte die chinesischen Worte mit der Maus überfahren, um Pinyin und Übersetzungen zu sehen.
9:1 第五 天使 看见 地上 钥匙 赐给 Und der fünfte Engel posaunte: und ich sah einen Stern, gefallen vom Himmel auf die Erde; und ihm ward der Schlüssel zum Brunnen des Abgrunds gegeben.
9:2 便 往上 好像 大火 日头 天空 昏暗 Und er tat den Brunnen des Abgrunds auf; und es ging auf ein Rauch aus dem Brunnen wie ein Rauch eines großen Ofens, und es ward verfinstert die Sonne und die Luft von dem Rauch des Brunnens.
9:3 蝗虫 出来 地上有能力 赐给 他们好像 地上 蝎子 能力 一样 Und aus dem Rauch kamen Heuschrecken auf die Erde; und ihnen ward Macht gegeben, wie die Skorpione auf Erden Macht haben.
9:4 并且 吩咐 他们 不可 伤害 地上 各样 一切 树木惟独 伤害 没有 印记 Und es ward ihnen gesagt, daß sie nicht beschädigten das Gras auf Erden noch ein Grünes noch einen Baum, sondern allein die Menschen, die nicht haben das Siegel Gottes an ihren Stirnen.
9:5 不许 蝗虫 害死 他们 他们 痛苦 五个 痛苦 蝎子 痛苦 一样 Und es ward ihnen gegeben, daß sie sie nicht töteten, sondern sie quälten fünf Monate lang; und ihre Qual war wie eine Qual vom Skorpion, wenn er einen Menschen schlägt.
9:6 那些 日子 要求 决不 愿意 他们 Und in den Tagen werden die Menschen den Tod suchen, und nicht finden; werden begehren zu sterben, und der Tod wird vor ihnen fliehen.
9:7 蝗虫 形状好像 一样 好像 脸面 好像 男人 脸面 Und die Heuschrecken sind gleich den Rossen, die zum Kriege bereitet sind; und auf ihrem Haupt wie Kronen, dem Golde gleich, und ihr Antlitz gleich der Menschen Antlitz;
9:8 头发 女人 头发牙齿 狮子 牙齿 und hatten Haare wie Weiberhaare, und ihre Zähne waren wie die der Löwen;
9:9 好像 铁甲他们 翅膀 声音好像 许多 奔跑 上阵 声音 und hatten Panzer wie eiserne Panzer, und das Rasseln ihrer Flügel wie das Rasseln an den Wagen vieler Rosse, die in den Krieg laufen;
9:10 尾巴 蝎子尾巴 伤人 五个 und hatten Schwänze gleich den Skorpionen, und es waren Stacheln an ihren Schwänzen; und ihre Macht war, zu beschädigen die Menschen fünf Monate lang.
9:11 使者 他们 希伯来 名叫 巴顿 名叫 Und hatten über sich einen König, den Engel des Abgrunds, des Name heißt auf hebräisch Abaddon, und auf griechisch hat er den Namen Apollyon.
9:12 第一 灾祸 过去还有 灾祸 Ein Wehe ist dahin; siehe, es kommen noch zwei Wehe nach dem.
9:13 第六 天使 听见 有声 面前 四角 出来 Und der sechste Engel posaunte: und ich hörte eine Stimme aus den vier Ecken des goldenen Altars vor Gott,
9:14 吩咐 第六 天使 捆绑 四个 使者 释放 die sprach zu dem sechsten Engel, der die Posaune hatte: Löse die vier Engel, die gebunden sind an dem großen Wasserstrom Euphrat.
9:15 四个 使者 释放他们 某日 某时 杀人 三分之一 Und es wurden die vier Engel los, die bereit waren auf die Stunde und auf den Tag und auf den Monat und auf das Jahr, daß sie töteten den dritten Teil der Menschen.
9:16 万万他们 数目 听见 Und die Zahl des reisigen Volkes war vieltausendmal tausend; und ich hörte ihre Zahl.
9:17 中看 那些 骑马 骑马 玛瑙 硫磺 好像 狮子 硫磺 出来 Und also sah ich die Rosse im Gesicht und die daraufsaßen, daß sie hatten feurige und bläuliche und schwefelige Panzer; und die Häupter der Rosse waren wie die Häupter der Löwen, und aus ihrem Munde ging Feuer und Rauch und Schwefel.
9:18 出来 硫磺 三分之一 Von diesen drei Plagen ward getötet der dritte Teil der Menschen, von dem Feuer und Rauch und Schwefel, der aus ihrem Munde ging.
9:19 能力 尾巴 尾巴 并且 用以 害人 Denn ihre Macht war in ihrem Munde; und ihre Schwänze waren den Schlangen gleich und hatten Häupter, und mit denselben taten sie Schaden.
9:20 未曾 仍旧 悔改 自己 还是 那些 不能 不能 不能 偶像 Und die übrigen Leute, die nicht getötet wurden von diesen Plagen, taten nicht Buße für die Werke ihrer Hände, daß sie nicht anbeteten die Teufel und goldenen, silbernen, ehernen, steinernen und hölzernen Götzen, welche weder sehen noch hören noch wandeln können;
9:21 悔改 他们 那些 凶杀 奸淫偷窃 und taten auch nicht Buße für ihre Morde, Zauberei, Hurerei und Dieberei.
Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >