4:1 |
毯
毯 |
tǎn |
ersticken; unterdrücken; Bettdecke; Vorleger |
人 以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
利
利 |
lì |
Vorteil |
利 |
lì |
scharf |
利 |
lì |
Abkürzung für Liberia |
法
法 |
fǎ |
Gesetz; Methode |
法 |
fǎ |
Französisch |
回答说
回答说 |
huí dá shuō |
antworten |
,
|
Da antwortete Eliphas von Theman und sprach: |
4:2 |
人 若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
想 与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
你 说话,你 就 厌烦
厌烦 |
yàn fan;yàn fán |
überdrüssig; etwas satt haben |
。但 谁
谁 |
shuí |
wer; irgendwer |
谁 |
shuí |
Shui (chinesischer Nachname) |
谁 |
shéi |
wer |
能 忍住
忍住 |
rěn zhù |
verbeißen; verbissen |
不说 呢
呢 |
ní |
Wollstoff |
呢 |
ne |
Fragepartikel, wird insbesondere für Gegenfragen verwendet |
。
|
Du hast's vielleicht nicht gern, so man versucht, mit dir zu reden; aber wer kann sich's enthalten? |
4:3 |
你 素来
素来 |
sù lái |
gewöhnlich; üblicherweise |
教导
教导 |
jiào dǎo |
unterrichten; schulen |
许多 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人,又 坚固
坚固 |
jiān gù |
massiv; dauerhaft; massiv; stabil; robust |
坚固 |
jiān gù xìng |
Stabilität |
软弱
软弱 |
ruǎn ruò |
schlapp; weich; schwach; weichlich |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
手。
|
Siehe, du hast viele unterwiesen und lässige Hände gestärkt; |
4:4 |
你的 言语 曾
曾 |
céng |
schon; jemals |
曾 |
zēng |
durch zwei Generationen getrennte verwandtschaftliche Beziehung (wie in "Urgroßvater") |
曾 |
zēng |
Zeng (chinesischer Nachname) |
扶助 那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
将要
将要 |
jiāng yào |
werden; beabsichtigt; soll; im Begriff sein zu; wollen; vermachen |
跌倒
跌倒 |
dié dǎo;diē dǎo |
herunterfallen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人。你 又 使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
软弱
软弱 |
ruǎn ruò |
schlapp; weich; schwach; weichlich |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
膝 稳固
稳固 |
wěn gù |
Standfestigkeit; fixieren; gefestigt |
。
|
deine Rede hat die Gefallenen aufgerichtet, und die bebenden Kniee hast du gekräftigt. |
4:5 |
但 现在 祸
祸 |
huò |
Desaster; Katastrophe; Unglück; Unheil |
患
患 |
huàn |
beunruhigen; sorgen; erdulden; dulden; erkranken an; Vertrag abschließen; Unfall |
临
临 |
lín |
nahe; kurz vor |
临 |
lín |
eintreffen; ankommen |
到
到 |
dào |
nach; bis; ankommen |
你,你 就 昏迷,挨
挨 |
āi;ái |
nahe sein an; ; an; neben; nahebei; der Reihe nach; aufschieben; verzögern; erdulden; dulden; erleiden; Zeit zu gewinnen suchen |
近 你,你 便
便 |
biàn |
bequem; gewöhnlich |
惊
惊 |
jīng |
erschrecken; staunen |
惶
惶 |
huáng |
beängstigt; eingeschüchtert |
。
|
Nun aber es an dich kommt, wirst du weich; und nun es dich trifft, erschrickst du. |
4:6 |
你的 倚靠 不是 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
你 敬畏
敬畏 |
jìng wèi |
Ehrfurcht; haushoch |
神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
。你的 盼望
盼望 |
pàn wàng |
sich freuen auf; hoffen auf; entgegensehen; sich freuen auf; hofft; erhoffen; hoffen; verlangen |
不是 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
你 行事
行事 |
xíng shì |
unterzeichnen |
纯正
纯正 |
chún zhèng |
echt; echt; wirklich; Reinheit |
。
|
Ist nicht deine Gottesfurcht dein Trost, deine Hoffnung die Unsträflichkeit deiner Wege? |
4:7 |
请 你 追 想,无辜 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
谁
谁 |
shuí |
wer; irgendwer |
谁 |
shuí |
Shui (chinesischer Nachname) |
谁 |
shéi |
wer |
灭亡
灭亡 |
miè wáng |
zugrunde; erlöschen; untergehen; Zerstörung |
。正直
正直 |
zhèng zhí |
aufrichtig; anständig |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
何处 剪 除
除 |
chú |
ausschließen; abgesehen von |
除 |
chú |
dividieren |
除 |
chú |
loswerden |
。
|
Gedenke doch, wo ist ein Unschuldiger umgekommen? oder wo sind die Gerechten je vertilgt? |
4:8 |
按 我 所见,耕
耕 |
gēng |
fräsen; umfräsen; pflügen |
孽
孽 |
niè |
Sünde; Böse; Verbrechen |
,种
种 |
zhǒng |
Art; Sorte; Rasse |
种 |
zhǒng |
Saat; Samen |
种 |
zhǒng |
Mut; Unbeugsamkeit |
种 |
zhòng |
pflanzen |
毒害
毒害 |
dú hài |
vergiften; Giftmord; Vergiftung; vergiften |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人,都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
照样
照样 |
zhào yàng |
nach einem Muster oder Vorbild; wie bisher; wie üblich; in gleicher Weise |
收割
收割 |
shōu gē |
Mahd; ernten; mähen; schneiden |
。
|
Wie ich wohl gesehen habe: die da Mühe pflügen und Unglück säten, ernteten es auch ein; |
4:9 |
神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
出气,他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
就 灭亡
灭亡 |
miè wáng |
zugrunde; erlöschen; untergehen; Zerstörung |
。神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
一发
一发 |
yī fā |
und noch mehr; sogar mehr; zusammen |
怒
怒 |
nù |
ungehalten; entrüstet; empört |
,他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
就 消 没
没 |
méi |
nicht; kein |
没 |
mò |
tauchen; untergehen; überschwemmen |
。
|
durch den Odem Gottes sind sie umgekommen und vom Geist seines Zorns vertilgt. |
4:10 |
狮子 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
吼叫
吼叫 |
hǒu jiào |
brüllen; brüllen |
,和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
猛 狮 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
声音
声音 |
shēng yīn |
Stimme; Geräusch |
,尽
尽 |
jǐn |
zu Ende; erschöpftt |
尽 |
jìn |
sein Bestes tun; völlig |
都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
止
止 |
zhǐ |
anhalten; stoppen |
止 |
zhǐ |
bis |
止 |
zhǐ |
nur |
息
息 |
xī |
Atem |
息 |
xī |
Nachricht |
息 |
xī |
aufhören; ausruhen |
。少
少 |
shào |
jung |
少 |
shǎo |
wenig |
少 |
shǎo |
fehlen; verlorengegangen |
壮
壮 |
zhuàng |
stark; bestärken; großartig |
狮子 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
牙齿,也 都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
敲 掉
掉 |
diào |
fallen; herunterfallen |
掉 |
diào |
verlieren |
掉 |
diào |
wenden; umkehren |
。
|
Das Brüllen der Löwen und die Stimme der großen Löwen und die Zähne der jungen Löwen sind zerbrochen. |
4:11 |
老
老 |
lǎo |
alt; ehrwürdig |
老 |
lǎo |
immer |
狮子 因
因 |
yīn |
wegen; Grund |
因 |
yīn |
je nach; gemäß |
绝食 而 死。母 狮 之
之 |
zhī |
Attributivpartikel, entspricht in etwa "von" |
子 也 都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
离散
离散 |
lí sǎn;lí sàn |
diskret; getrennt; zerstreuen; auseinander jagen |
。
|
Der Löwe ist umgekommen, daß er nicht mehr raubt, und die Jungen der Löwin sind zerstreut. |
4:12 |
我 暗暗
暗暗 |
àn àn;àn'àn |
unter der Hand; heimlich |
地
地 |
dì |
Erde; Boden |
地 |
de |
Partikel für Adverbien |
得了
得了 |
dé liǎo |
|
得了 |
dé le |
Hör auf! Genug!; in Ordnung; ganz recht |
默 示。我 耳朵 也 听 其 细微
细微 |
xì wéi;xì wēi |
Unmerklichkeit; fein; gering; geringer |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
声音
声音 |
shēng yīn |
Stimme; Geräusch |
。
|
Und zu mir ist gekommen ein heimlich Wort, und mein Ohr hat ein Wörtlein davon empfangen. |
4:13 |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
思念
思念 |
sī niàn |
vermissen; sich sehnen nach |
夜 中
中 |
zhōng |
Mitte |
中 |
zhōng |
Abkürzung für China |
中 |
zhòng |
treffen |
,异
异 |
yì |
verschieden; andere |
异 |
yì |
ungewöhnlich; überrascht sein |
象
象 |
xiàng |
Gestalt; Erscheinung |
象 |
xiàng |
ähneln |
象 |
xiàng |
scheinen; aussehen, als ob |
之间,世人
世人 |
shì rén |
alle Welt; jedermann |
沉睡
沉睡 |
chén shuì |
Schlaf; schlafen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
时候。
|
Da ich Gesichte betrachtete in der Nacht, wenn der Schlaf auf die Leute fällt, |
4:14 |
恐惧,战
战 |
zhàn |
Krieg; kämpfen |
战 |
zhàn |
zittern; schaudern |
兢
兢 |
jīng |
bedenklich; begreifend |
临
临 |
lín |
nahe; kurz vor |
临 |
lín |
eintreffen; ankommen |
到
到 |
dào |
nach; bis; ankommen |
我 身,使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
我 百 骨 打
打 |
dǎ |
Dutzend |
打 |
dá |
schlagen |
战
战 |
zhàn |
Krieg; kämpfen |
战 |
zhàn |
zittern; schaudern |
。
|
da kam mich Furcht und Zittern an, und alle meine Gebeine erschraken. |
4:15 |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
灵
灵 |
líng |
Seele; Geist |
灵 |
líng |
flink; intelligent |
灵 |
líng |
effektiv |
从
从 |
zòng |
|
从 |
cóng |
aus; von |
从 |
cóng |
Cong (chinesischer Nachname) |
我 面前
面前 |
miàn qián |
vor; gegenüber |
经过
经过 |
jīng guò |
durch |
经过 |
jīng guò |
durchlaufen; Verlauf |
,我 身上
身上 |
shēn shàng |
am Körper; etwas bei sich haben |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
毫 毛
毛 |
máo |
Geldeinheit "Mao" (ein Zehntel Yuan) |
毛 |
máo |
Haar; Wolle |
毛 |
máo |
Schimmel |
直立
直立 |
zhí lì |
stehend; stehen; stramm; Aufrichtung; Erektion; aufrecht; erigiert; lotrecht; stehend |
。
|
Und da der Geist an mir vorüberging standen mir die Haare zu Berge an meinem Leibe. |
4:16 |
那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
灵
灵 |
líng |
Seele; Geist |
灵 |
líng |
flink; intelligent |
灵 |
líng |
effektiv |
停 住
住 |
zhù |
wohnen |
住 |
zhù |
stoppen; aufhören |
,我 却
却 |
què |
aber |
却 |
què |
sich zurückziehen |
却 |
què |
ablehnen |
不能
不能 |
bù néng |
nicht können; unfähig sein |
辨
辨 |
biàn |
erkennen; hervorheben |
其 形状
形状 |
xíng zhuàng |
Form; Gestalt; Form; Gestalt; formen; gestalten; Gebilde |
。有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
影像 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
我 眼前
眼前 |
yǎn qián |
jetzt; anwesend; augenblicklich |
。我 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
静默 中听 见 有声 音
音 |
yīn |
Ton; Schall |
音 |
yīn |
Nachricht |
说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
,
|
Da stand ein Bild vor meinen Augen, und ich kannte seine Gestalt nicht; es war still, und ich hörte eine Stimme: |
4:17 |
必 死的 人 岂
岂 |
qǐ |
wie? was? Partikel dückt Erstaunen bei abweichender Meinung aus |
能 比 神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
公义
公义 |
gōng yì |
Rechtschaffenheit |
。人 岂
岂 |
qǐ |
wie? was? Partikel dückt Erstaunen bei abweichender Meinung aus |
能 比 造 他的 主
主 |
zhǔ |
Eigentümer; besitzen |
主 |
zhǔ |
hauptsächlich; primär |
主 |
zhǔ |
Gastgeber |
主 |
zhǔ |
für etwas eintreten |
洁净
洁净 |
jié jìng |
reinigen; koscher |
。
|
Wie kann ein Mensch gerecht sein vor Gott? oder ein Mann rein sein vor dem, der ihn gemacht hat? |
4:18 |
主
主 |
zhǔ |
Eigentümer; besitzen |
主 |
zhǔ |
hauptsächlich; primär |
主 |
zhǔ |
Gastgeber |
主 |
zhǔ |
für etwas eintreten |
不信
不信 |
bù xìn |
misstraut; Unglaube |
靠
靠 |
kào |
abhängen von; sich stützen auf |
他的 臣
臣 |
chén |
amtlich; Amts...; Höfling; Vasall; Chen; Radikal Nr. 131 = Diener; Minister; Untertan; Beamter; Würdenträger |
仆
仆 |
pú;pū |
Diener; Dienstmädchen |
,并且
并且 |
bìng qiě |
und; weiterhin |
指
指 |
zhǐ |
zeigen |
指 |
zhǐ |
Finger |
指 |
zhǐ |
auf etwas angewiesen sein |
他的 使者
使者 |
shǐ zhě |
Abgesandte; Bote; Melder |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
愚昧
愚昧 |
yú mèi |
dumm; unwissend |
。
|
Siehe, unter seinen Knechten ist keiner ohne Tadel, und seine Boten zeiht er der Torheit: |
4:19 |
何况
何况 |
hé kuàng |
geschweige; geschweige denn; erst recht |
那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
住在 土
土 |
tǔ |
Erde; Boden |
土 |
tǔ |
lokal; einheimisch |
房
房 |
fáng |
Haus; Zimmer |
房 |
fáng |
Fang (chinesischer Nachname) |
,根基
根基 |
gēn jī |
Begründung; Base; Fundament |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
尘土 里
里 |
lǐ |
in; innerhalb |
里 |
lǐ |
Li (chinesischer Nachname) |
,被 虫 所 毁坏
毁坏 |
huǐ huài |
verheeren; verwüsten; Beschädigung; gehen; zerstören; zertrümmern; abbruchreif; heruntergekommen; kaputt; verderblich; verheerend; zerstört |
毁坏 |
huǐ hài |
zerstören; kaputtmachen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人 呢
呢 |
ní |
Wollstoff |
呢 |
ne |
Fragepartikel, wird insbesondere für Gegenfragen verwendet |
。
|
wie viel mehr die in Lehmhäusern wohnen und auf Erde gegründet sind und werden von Würmern gefressen! |
4:20 |
早晚
早晚 |
zǎo wǎn |
früher oder später; über kurz oder lang |
之间,就 被 毁灭
毁灭 |
huǐ miè |
umkommen; verenden; zerstört; Annihilation; Verhängnis; Vernichtung; Zerstörung; Zusammenbruch; töten; vernichten; zerstören; zertrümmern |
,永 归
归 |
guī |
zurückkehren; zurückgeben |
无 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
,无人
无人 |
wú rén |
bedienungsfrei; entmannte; menschenleer; unpersönlich |
理会
理会 |
lǐ huì |
etw. Aufmerksamkeit schenken; auf etw. achten; auf etw. Rücksicht nehmen; verstehen; begreifen |
。
|
Es währt vom Morgen bis an den Abend, so werden sie zerschlagen; und ehe sie es gewahr werden, sind sie gar dahin, |
4:21 |
他 帐
帐 |
zhàng |
Rechnung; Kredit |
帐 |
zhàng |
Moskitonetz |
棚
棚 |
péng |
Stall; Baracke; Schuppen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
绳索
绳索 |
shéng suǒ |
Schnur; Strang; Tauwerk |
岂不
岂不 |
qǐ bù |
wäre es nicht; ist es nicht |
从中
从中 |
cóng zhōng |
hieraus; davon |
抽出
抽出 |
chōu chū |
Extrakt; entnehmen; gewinnen; extrahieren; pumpen; zücken; ausgepumpt; zückend |
来 呢
呢 |
ní |
Wollstoff |
呢 |
ne |
Fragepartikel, wird insbesondere für Gegenfragen verwendet |
。他 死,且
且 |
qiě |
weiterhin; auch |
且 |
qiě |
einen Moment |
是 无 智慧 而 死。
|
und ihre Nachgelassenen vergehen und sterben auch unversehens. |