11:1 |
我 是 投靠 耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
。你们
你们 |
nǐ men |
ihr (zweite Person Plural) |
怎 对我 说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
,你 当
当 |
dàng |
auf sich nehmen; verwalten |
当 |
dāng |
als; wenn |
当 |
dāng |
tätig sein als (für Beruf) |
像
像 |
xiàng |
Bild; Porträt |
像 |
xiàng |
ähneln |
像 |
xiàng |
scheinen; aussehen, als ob |
鸟 飞往
飞往 |
fēi wǎng |
fliegen; nach |
你的 山 去。
|
(Ein Psalm Davids, vorzusingen.) Ich traue auf den HERRN. Wie sagt ihr denn zu meiner Seele: Fliehet wie ein Vogel auf eure Berge? |
11:2 |
看
看 |
kàn |
hüten; bewachen |
看 |
kān |
sehen |
哪
哪 |
něi |
welcher |
哪 |
nǎ |
welcher; wo |
,恶人 弯
弯 |
wān |
krumm; biegen; Kurve |
弓
弓 |
gōng |
Bogen |
弓 |
gōng |
Gong (chinesischer Nachname) |
,把
把 |
bǎ |
Passivpartikel (zeigt an; dass etwas mit etwas geschieht) |
把 |
bǎ |
Griff; halten |
把 |
bǎ |
Zählwort zB. für Schirme und Stühle |
箭 搭 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
,要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
暗中
暗中 |
àn zhōng |
insgeheim; heimlich; hinterhältig; verstohlen |
射 那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
心里
心里 |
xīn li |
auf dem Herzen; in der Seele |
正直
正直 |
zhèng zhí |
aufrichtig; anständig |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人。
|
Denn siehe, die Gottlosen spannen den Bogen und legen ihre Pfeile auf die Sehnen, damit heimlich zu schießen die Frommen. |
11:3 |
根基
根基 |
gēn jī |
Begründung; Base; Fundament |
若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
毁坏
毁坏 |
huǐ huài |
verheeren; verwüsten; Beschädigung; gehen; zerstören; zertrümmern; abbruchreif; heruntergekommen; kaputt; verderblich; verheerend; zerstört |
毁坏 |
huǐ hài |
zerstören; kaputtmachen |
,义
义 |
yì |
Gerechtigkeit |
义 |
yì |
Bedeutung; Sinn |
义 |
yì |
adoptiert |
人 还
还 |
hái |
noch; noch mehr |
还 |
huán |
zurückkommen; zurückgeben |
还 |
huán |
Huan (chinesischer Nachname) |
能 作 什么
什么 |
shén me |
was; welcher |
什么 |
shén me |
etwas |
呢
呢 |
ní |
Wollstoff |
呢 |
ne |
Fragepartikel, wird insbesondere für Gegenfragen verwendet |
。
|
Denn sie reißen den Grund um; was sollte der Gerechte ausrichten? |
11:4 |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
他的 圣殿
圣殿 |
shèng diàn |
Israelitischer Tempel |
里
里 |
lǐ |
in; innerhalb |
里 |
lǐ |
Li (chinesischer Nachname) |
,耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
宝座 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
天上
天上 |
tiān shàng |
im Himmel; himmlisch |
。他的 慧眼
慧眼 |
huì yǎn |
Scharfblick; Einsicht |
察看
察看 |
chá kàn |
aufpassen; beobachten |
世人
世人 |
shì rén |
alle Welt; jedermann |
。
|
Der HERR ist in seinem heiligen Tempel, des HERRN Stuhl ist im Himmel; seine Augen sehen darauf, seine Augenlider prüfen die Menschenkinder. |
11:5 |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
试验
试验 |
shì yàn |
Experiment; Test |
义
义 |
yì |
Gerechtigkeit |
义 |
yì |
Bedeutung; Sinn |
义 |
yì |
adoptiert |
人。惟有
惟有 |
wéi yǒu |
nur durch; nur wenn |
恶人 和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
喜爱 强暴
强暴 |
qiáng bào |
heftig; ungestüm |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人,他 心里
心里 |
xīn li |
auf dem Herzen; in der Seele |
恨
恨 |
hèn |
hassen; hassen; nicht mögen |
恶
恶 |
è |
böse; schlecht |
恶 |
wù |
hassen |
。
|
Der HERR prüft den Gerechten; seine Seele haßt den Gottlosen und die gerne freveln. |
11:6 |
他 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
向
向 |
xiàng |
Richtung; nach |
向 |
xiàng |
Xiang (chinesischer Nachname) |
恶人 密布 网罗。有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
烈火
烈火 |
liè huǒ |
loderndes Feuer |
,琉 璜,热风,作 他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
杯 中
中 |
zhōng |
Mitte |
中 |
zhōng |
Abkürzung für China |
中 |
zhòng |
treffen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
分
分 |
fēn |
Währungseinheit Fen (ein Hundertstel Yuan) |
分 |
fēn |
Punkt |
分 |
fēn |
trennen; verteilen |
分 |
fēn |
Minute |
。
|
Er wird regnen lassen über die Gottlosen Blitze, Feuer und Schwefel und wird ihnen ein Wetter zum Lohn geben. |
11:7 |
因为 耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
是 公义
公义 |
gōng yì |
Rechtschaffenheit |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
。他 喜爱 公义
公义 |
gōng yì |
Rechtschaffenheit |
。正直
正直 |
zhèng zhí |
aufrichtig; anständig |
人 必得
必得 |
bì děi |
müssen; tun müssen; Weinmost |
见 他的 面
面 |
miàn |
Gesicht; Oberfläche |
面 |
miàn |
Seite; Aspekt |
面 |
miàn |
Mehl |
。
|
Der HERR ist gerecht und hat Gerechtigkeit lieb; die Frommen werden schauen sein Angesicht. |