40:1 |
(大卫 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
诗,交
交 |
jiāo |
aushändigen; abliefern |
交 |
jiāo |
austauschen; miteinander verkehren |
交 |
jiāo |
gegenseitig; gemeinsam |
交 |
jiāo |
angrenzen; sich überschneiden |
与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
伶 长
长 |
zhǎng |
wachsen; sich entwickeln |
长 |
zhǎng |
Ältester; Leiter |
长 |
cháng |
lang |
)我 曾
曾 |
céng |
schon; jemals |
曾 |
zēng |
durch zwei Generationen getrennte verwandtschaftliche Beziehung (wie in "Urgroßvater") |
曾 |
zēng |
Zeng (chinesischer Nachname) |
耐性
耐性 |
nài xìng |
Beständigkeit |
等候
等候 |
děng hòu |
Halten; Wart; warten; erwarten |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
。他 垂
垂 |
chuí |
ähnlich sein; anfliegen; hängen; aufhängen; nahezu; beinahe; sich bücken |
听 我的 呼
呼 |
hū |
rufen; schreihen; ausatmen; rufen; Hu |
求
求 |
qíu |
erbitten; nach etwas streben |
求 |
qíu |
Nachfrage |
。
|
(Ein Psalm Davids, vorzusingen.) Ich harrte des HERRN; und er neigte sich zu mir und hörte mein Schreien |
40:2 |
他 从
从 |
zòng |
|
从 |
cóng |
aus; von |
从 |
cóng |
Cong (chinesischer Nachname) |
祸
祸 |
huò |
Desaster; Katastrophe; Unglück; Unheil |
坑
坑 |
kēng |
Sprunggrube; Schachtanlage; Vertiefung; Graben; Grube; betrügen |
里
里 |
lǐ |
in; innerhalb |
里 |
lǐ |
Li (chinesischer Nachname) |
,从
从 |
zòng |
|
从 |
cóng |
aus; von |
从 |
cóng |
Cong (chinesischer Nachname) |
淤泥
淤泥 |
yū ní |
Schlamm; Schlick |
中
中 |
zhōng |
Mitte |
中 |
zhōng |
Abkürzung für China |
中 |
zhòng |
treffen |
,把
把 |
bǎ |
Passivpartikel (zeigt an; dass etwas mit etwas geschieht) |
把 |
bǎ |
Griff; halten |
把 |
bǎ |
Zählwort zB. für Schirme und Stühle |
我 拉上 来,使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
我的 脚 立
立 |
lì |
einrichten; aufstellen |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
磐石 上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
,使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
我 脚步
脚步 |
jiǎo bù |
Ablaufschritt; Schritt; Stufen |
稳当
稳当 |
wěn dang |
verlässlich; zuverlässig |
。
|
und zog mich aus der grausamen Grube und aus dem Schlamm und stellte meine Füße auf einen Fels, daß ich gewiß treten kann; |
40:3 |
他 使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
我 口
口 |
kǒu |
Mund; Öffnung |
口 |
kǒu |
Zählwort für Menschen |
唱 新 歌,就是 赞美
赞美 |
zàn měi |
loben; preisen |
我们 神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
的话
的话 |
de huà |
sofern; angenommen dass |
。许多 人 必 看见
看见 |
kàn jiàn |
sehen; erblicken |
而 惧怕,并
并 |
bìng |
außerdem; zusammen |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
倚靠 耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
。
|
und hat mir ein neues Lied in meinen Mund gegeben, zu loben unsern Gott. Das werden viele sehen und den HERRN fürchten und auf ihn hoffen. |
40:4 |
那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
倚靠 耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
,不理 会
会 |
huì |
können; fähig sein |
会 |
huì |
werden (zeigt Zukunft an) |
会 |
huì |
Versammlung; Verein |
会 |
huì |
Hauptstadt; Metropole |
狂傲 和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
偏向
偏向 |
piān xiàng |
Auslenkung; Deviation |
虚假
虚假 |
xū jiǎ |
Attrappe; Falschheit; Unwahrheit; scheinbar; trügerisch |
之
之 |
zhī |
Attributivpartikel, entspricht in etwa "von" |
辈
辈 |
bèi |
Altersgenossen; Zeitgenossen; Erzeugung; Generation |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,这 人 便
便 |
biàn |
bequem; gewöhnlich |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
有福。
|
Wohl dem, der seine Hoffnung setzt auf den HERRN und sich nicht wendet zu den Hoffärtigen und zu denen, die mit Lügen umgehen! |
40:5 |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
我的 神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
阿
阿 |
ā |
Präfix für Personenbezeichnungen |
阿 |
ē |
jemandem auf jede Weise entgegenkommen |
,你 所 行
行 |
háng |
Reihe; Zeile |
行 |
háng |
Beruf; Gewerbe |
行 |
xíng |
möglich; einverstanden |
行 |
xíng |
fähig; kompetent |
行 |
xíng |
machen; bewegen |
行 |
xíng |
Benehmen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
奇事
奇事 |
qí shì |
Wunder; Wunderding; Wundertat |
,并
并 |
bìng |
außerdem; zusammen |
你 向
向 |
xiàng |
Richtung; nach |
向 |
xiàng |
Xiang (chinesischer Nachname) |
我们 所 怀
怀 |
huái |
Brust; Gemüt |
怀 |
huái |
denken an |
怀 |
huái |
Huai (chinesischer Nachname) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
意念
意念 |
yì niàn |
Gedanke; Anschauung; Begriff; Gedanke; Sinn |
甚 多,不能
不能 |
bù néng |
nicht können; unfähig sein |
向
向 |
xiàng |
Richtung; nach |
向 |
xiàng |
Xiang (chinesischer Nachname) |
你 陈
陈 |
chén |
ausstellen |
陈 |
chén |
alt; abgestanden |
陈 |
chén |
Chen (chinesischer Nachname) |
明
明 |
míng |
hell; deutlich |
明 |
míng |
Ming (chinesischer Vorname) |
。若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
陈
陈 |
chén |
ausstellen |
陈 |
chén |
alt; abgestanden |
陈 |
chén |
Chen (chinesischer Nachname) |
明
明 |
míng |
hell; deutlich |
明 |
míng |
Ming (chinesischer Vorname) |
,其 事
事 |
shì |
Sache; Angelegenheit |
不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
胜
胜 |
shèng |
Sieg; gewinnen |
胜 |
shèng |
prächtig |
数
数 |
shǔ |
zählen (shu3) |
数 |
shuò |
wiederholt |
数 |
shù |
Zahl |
。
|
HERR, mein Gott, groß sind deine Wunder und deine Gedanken, die du an uns beweisest. Dir ist nichts gleich. Ich will sie verkündigen und davon sagen; aber sie sind nicht zu zählen. |
40:6 |
祭
祭 |
jì |
greifen; handhaben; Ji; opfern; eine Gedenkfeier veranstalten |
祭 |
zhài |
|
物 和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
礼物,你 不 喜悦
喜悦 |
xǐ yuè |
freuen; Entzücken; Glück; Spaß; freuen; fröhlich; glücklich; glückselig; lustig |
。你 已经 开通
开通 |
kāi tōng |
aufgeschlossen |
我的 耳朵。燔
燔 |
fán |
brennen; Brandwunde |
祭
祭 |
jì |
greifen; handhaben; Ji; opfern; eine Gedenkfeier veranstalten |
祭 |
zhài |
|
和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
赎罪
赎罪 |
shú zuì |
Befriedigung; Buße; Bussen; Sühne |
祭
祭 |
jì |
greifen; handhaben; Ji; opfern; eine Gedenkfeier veranstalten |
祭 |
zhài |
|
,非 你 所 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
。
|
Opfer und Speisopfer gefallen dir nicht; aber die Ohren hast du mir aufgetan. Du willst weder Brandopfer noch Sündopfer. |
40:7 |
那时
那时 |
nà shí |
damals; zu jener Zeit |
我 说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
,看
看 |
kàn |
hüten; bewachen |
看 |
kān |
sehen |
哪
哪 |
něi |
welcher |
哪 |
nǎ |
welcher; wo |
,我 来 了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
。我的 事
事 |
shì |
Sache; Angelegenheit |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
经
经 |
jīng |
durchlaufen; erleben |
经 |
jīng |
durch |
经 |
jīng |
geographische Länge |
经 |
jīng |
Kette |
经 |
jīng |
klassische Werke |
经 |
jīng |
Jing (chinesischer Nachname) |
卷
卷 |
juàn |
Buch; Band |
卷 |
juǎn |
einrollen; Rolle |
卷 |
juǎn |
aufwirbeln; fortreißen |
上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
已经 记载
记载 |
jì zài;jì zǎi |
Bericht; Protokoll; aufzeichnen; eintragen; niederschreiben |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
。
|
Da ich sprach: Siehe, ich komme; im Buch ist von mir geschrieben. |
40:8 |
我的 神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
阿
阿 |
ā |
Präfix für Personenbezeichnungen |
阿 |
ē |
jemandem auf jede Weise entgegenkommen |
,我 乐意
乐意 |
lè yì |
bereit; bereiten; bereitwillig; günstig |
照
照 |
zhào |
scheinen; leuchten; reflektieren |
照 |
zhào |
fotographieren; Foto |
照 |
zhào |
Lizenz; Genehmigung |
照 |
zhào |
gemäß; entsprechend |
照 |
zhào |
sich kümmen um |
照 |
zhào |
vergleichen |
照 |
zhào |
in Richtung nach |
你的 旨意
旨意 |
zhǐ yì |
anordnen; gliedern; Auftrag; Dekret |
行
行 |
háng |
Reihe; Zeile |
行 |
háng |
Beruf; Gewerbe |
行 |
xíng |
möglich; einverstanden |
行 |
xíng |
fähig; kompetent |
行 |
xíng |
machen; bewegen |
行 |
xíng |
Benehmen |
。你的 律法 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
我 心里
心里 |
xīn li |
auf dem Herzen; in der Seele |
。
|
Deinen Willen, mein Gott, tue ich gern, und dein Gesetz habe ich in meinem Herzen. |
40:9 |
我 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
大会
大会 |
dà huì |
Vollversammlung; Kongress |
中
中 |
zhōng |
Mitte |
中 |
zhōng |
Abkürzung für China |
中 |
zhòng |
treffen |
宣传
宣传 |
xuān chuán |
Propaganda; verbreiten |
公义
公义 |
gōng yì |
Rechtschaffenheit |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
佳音
佳音 |
jiā yīn |
gute Nachricht |
。我 必 不止
不止 |
bù zhǐ |
ohne Ende; mehr als |
住
住 |
zhù |
wohnen |
住 |
zhù |
stoppen; aufhören |
我的 嘴唇
嘴唇 |
zuǐ chún |
Lippen; Lippe; Randabschluss |
。耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
阿
阿 |
ā |
Präfix für Personenbezeichnungen |
阿 |
ē |
jemandem auf jede Weise entgegenkommen |
,这 是 你 所知 道
道 |
dào |
Weg |
道 |
dào |
Taoismus |
道 |
dào |
sagen; reden |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
。
|
Ich will predigen die Gerechtigkeit in der großen Gemeinde; siehe, ich will mir meinen Mund nicht stopfen lassen, HERR, das weißt du. |
40:10 |
我 未曾 把
把 |
bǎ |
Passivpartikel (zeigt an; dass etwas mit etwas geschieht) |
把 |
bǎ |
Griff; halten |
把 |
bǎ |
Zählwort zB. für Schirme und Stühle |
你的 公义
公义 |
gōng yì |
Rechtschaffenheit |
藏
藏 |
cáng |
verstecken |
藏 |
cáng |
aufbewahren; speichern |
藏 |
zàng |
Speicher; Lager |
藏 |
zàng |
heilige Schriften |
藏 |
zàng |
Abkürzung für Tibet |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
心里
心里 |
xīn li |
auf dem Herzen; in der Seele |
。我 已
已 |
yǐ |
aufhören; enden |
已 |
yǐ |
schon |
陈
陈 |
chén |
ausstellen |
陈 |
chén |
alt; abgestanden |
陈 |
chén |
Chen (chinesischer Nachname) |
明
明 |
míng |
hell; deutlich |
明 |
míng |
Ming (chinesischer Vorname) |
你的 信
信 |
xìn |
Brief |
信 |
xìn |
wahr; glauben |
实
实 |
shí |
wirklich; Realität |
实 |
shí |
solide |
实 |
shí |
Samen; Frucht |
,和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
你的 救
救 |
jìu |
retten |
救 |
jìu |
helfen |
恩。我 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
大会
大会 |
dà huì |
Vollversammlung; Kongress |
中
中 |
zhōng |
Mitte |
中 |
zhōng |
Abkürzung für China |
中 |
zhòng |
treffen |
未曾 隐瞒
隐瞒 |
yǐn mán |
verbergen; verhehlen; verheimlichen; verkleiden |
你的 慈爱
慈爱 |
cí ài;cí'ài |
liebevolle Zuneigung |
,和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
诚实。
|
Deine Gerechtigkeit verberge ich nicht in meinem Herzen; von deiner Wahrheit und von deinem Heil rede ich; ich verhehle deine Güte und Treue nicht vor der großen Gemeinde. |
40:11 |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
阿
阿 |
ā |
Präfix für Personenbezeichnungen |
阿 |
ē |
jemandem auf jede Weise entgegenkommen |
,求
求 |
qíu |
erbitten; nach etwas streben |
求 |
qíu |
Nachfrage |
你 不要
不要 |
bù yào |
nicht brauchen; nicht dürfen |
向
向 |
xiàng |
Richtung; nach |
向 |
xiàng |
Xiang (chinesischer Nachname) |
我 止
止 |
zhǐ |
anhalten; stoppen |
止 |
zhǐ |
bis |
止 |
zhǐ |
nur |
住
住 |
zhù |
wohnen |
住 |
zhù |
stoppen; aufhören |
你的 慈悲
慈悲 |
cí bēi |
Gewissensbisse; Gnade; Gnadenbrot |
。愿
愿 |
yuàn |
Wunsch; willens sein |
你的 慈爱
慈爱 |
cí ài;cí'ài |
liebevolle Zuneigung |
和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
诚实,常常 保佑
保佑 |
bǎo yòu |
Segen; segnen; segnen; selig preisen; Gut; Segen; Segnung; begnaden; beschützen |
我。
|
Du aber, HERR, wollest deine Barmherzigkeit von mir nicht wenden; laß deine Güte und Treue allewege mich behüten. |
40:12 |
因
因 |
yīn |
wegen; Grund |
因 |
yīn |
je nach; gemäß |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
无数 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
祸
祸 |
huò |
Desaster; Katastrophe; Unglück; Unheil |
患
患 |
huàn |
beunruhigen; sorgen; erdulden; dulden; erkranken an; Vertrag abschließen; Unfall |
围困 我。我的 孽
孽 |
niè |
Sünde; Böse; Verbrechen |
追上
追上 |
zhuī shàng |
überholen; einholen |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
我,使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
我 不能
不能 |
bù néng |
nicht können; unfähig sein |
昂首
昂首 |
áng shǒu |
den Kopf aufrecht halten |
。这 孽
孽 |
niè |
Sünde; Böse; Verbrechen |
比 我的 头发 还
还 |
hái |
noch; noch mehr |
还 |
huán |
zurückkommen; zurückgeben |
还 |
huán |
Huan (chinesischer Nachname) |
多。我 就 心寒
心寒 |
xīn hán |
bitter enttäuscht |
胆
胆 |
dǎn |
Darm...; Gallenblase; Galle; Mut |
战
战 |
zhàn |
Krieg; kämpfen |
战 |
zhàn |
zittern; schaudern |
。
|
Denn es hat mich umgeben Leiden ohne Zahl; es haben mich meine Sünden ergriffen, daß ich nicht sehen kann; ihrer ist mehr denn der Haare auf meinem Haupt, und mein Herz hat mich verlassen. |
40:13 |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
阿
阿 |
ā |
Präfix für Personenbezeichnungen |
阿 |
ē |
jemandem auf jede Weise entgegenkommen |
,求
求 |
qíu |
erbitten; nach etwas streben |
求 |
qíu |
Nachfrage |
你 开
开 |
kāi |
öffnen; offen |
开 |
kāi |
fahren; steuern |
开 |
kāi |
verschreiben; ausstetllen |
恩 搭 救
救 |
jìu |
retten |
救 |
jìu |
helfen |
我。耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
阿
阿 |
ā |
Präfix für Personenbezeichnungen |
阿 |
ē |
jemandem auf jede Weise entgegenkommen |
,求
求 |
qíu |
erbitten; nach etwas streben |
求 |
qíu |
Nachfrage |
你 速
速 |
sù |
schnell; Geschwindigkeit |
速
速 |
sù |
schnell; Geschwindigkeit |
帮助
帮助 |
bāng zhù |
helfen; Hilfe |
我。
|
Laß dir's gefallen, HERR, daß du mich errettest; eile, HERR, mir zu helfen! |
40:14 |
愿
愿 |
yuàn |
Wunsch; willens sein |
那些 寻 梢
梢 |
shāo |
Ende; Spitze; Wipfel |
我,要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
灭
灭 |
miè |
auslöschen; erlöschen |
我 命
命 |
mìng |
Leben; Schicksal |
命 |
mìng |
Befehl |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,一同
一同 |
yī tóng |
entlang; zusammen; gemeinsam; zusammen |
抱 愧 蒙
蒙 |
měng |
Mongolei |
蒙 |
měng |
Meng (chinesischer Nachname) |
蒙 |
mēng |
täuschen; trügen |
蒙 |
mēng |
betäubt; benommen |
蒙 |
méng |
bedecken; verhüllen |
蒙 |
méng |
ungebildet |
羞。愿
愿 |
yuàn |
Wunsch; willens sein |
那些 喜悦
喜悦 |
xǐ yuè |
freuen; Entzücken; Glück; Spaß; freuen; fröhlich; glücklich; glückselig; lustig |
我 受害
受害 |
shòu hài |
etwas zum Opfer fallen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,退后 受辱
受辱 |
shòu rù;shòu rǔ |
schikaniert werden |
。
|
Schämen müssen sich und zu Schanden werden, die mir nach meiner Seele stehen, daß sie die umbringen; zurück müssen sie fallen und zu Schanden werden, die mir Übles gönnen. |
40:15 |
愿
愿 |
yuàn |
Wunsch; willens sein |
那些 对我 说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
,阿
阿 |
ā |
Präfix für Personenbezeichnungen |
阿 |
ē |
jemandem auf jede Weise entgegenkommen |
哈
哈 |
hā |
Aha |
哈 |
hā |
hauchen; ausatmen |
哈 |
hā |
laut lachen |
,阿
阿 |
ā |
Präfix für Personenbezeichnungen |
阿 |
ē |
jemandem auf jede Weise entgegenkommen |
哈
哈 |
hā |
Aha |
哈 |
hā |
hauchen; ausatmen |
哈 |
hā |
laut lachen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,因
因 |
yīn |
wegen; Grund |
因 |
yīn |
je nach; gemäß |
羞愧
羞愧 |
xīu kuì |
Scham; Schamgefühl; Schamröte; Schande; Verlegenheit; erröten; beschämt |
而 败
败 |
bài |
besiegt; besiegen; beseitigen; besiegen; misslingen; schiefgehen; unterliegen; verlieren; vereiteln; verderben; verfault; verdorben |
亡
亡 |
wáng |
fliehen; verlieren; sterben; gestorben |
。
|
Sie müssen in ihrer Schande erschrecken, die über mich schreien: "Da, da!" |
40:16 |
愿
愿 |
yuàn |
Wunsch; willens sein |
一切 寻求
寻求 |
xún qíu;xúnqíu |
Akquise; Fahndung; anstreben; nachsehen; suchen; positionieren |
你的,因
因 |
yīn |
wegen; Grund |
因 |
yīn |
je nach; gemäß |
你 高兴
高兴 |
gāo xìng |
fröhlich; glücklich |
欢喜
欢喜 |
huān xǐ |
erfreulich; freudig; Rummel; frohlocken; umrunden |
。愿
愿 |
yuàn |
Wunsch; willens sein |
那些 喜爱 你 救
救 |
jìu |
retten |
救 |
jìu |
helfen |
恩 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,常
常 |
cháng |
oft |
常 |
cháng |
Chang (chinesischer Nachname) |
说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
,当
当 |
dàng |
auf sich nehmen; verwalten |
当 |
dāng |
als; wenn |
当 |
dāng |
tätig sein als (für Beruf) |
尊
尊 |
zūn |
ehren; respektieren |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
大。
|
Es müssen dein sich freuen und fröhlich sein alle, die nach dir fragen; und die dein Heil lieben, müssen sagen allewege: "Der HERR sei hoch gelobt!" |
40:17 |
但 我 是 困苦
困苦 |
kùn kǔ |
Drangsal; Gefahr; Hungersnot; Misere; Not; Notbremse; Notfall; Nothilfe; Notruf; notwendig; Raumnot; Wassernot; Wohnungsnot; Zeitnot |
穷
穷 |
qíong |
arm; dürftig |
穷 |
qíong |
Ende; aufgebraucht |
乏
乏 |
fá |
knapp; außer; müde; ermattet |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,主
主 |
zhǔ |
Eigentümer; besitzen |
主 |
zhǔ |
hauptsächlich; primär |
主 |
zhǔ |
Gastgeber |
主 |
zhǔ |
für etwas eintreten |
仍 顾
顾 |
gù |
berücksichtigen |
顾 |
gù |
sich umsehen |
顾 |
gù |
Gu (chinesischer Nachname) |
念
念 |
niàn |
vorlesen |
念 |
niàn |
lernen |
念 |
niàn |
an etwas denken; vermissen |
我。你 是 帮助
帮助 |
bāng zhù |
helfen; Hilfe |
我的,搭 救
救 |
jìu |
retten |
救 |
jìu |
helfen |
我的。神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
阿
阿 |
ā |
Präfix für Personenbezeichnungen |
阿 |
ē |
jemandem auf jede Weise entgegenkommen |
,求
求 |
qíu |
erbitten; nach etwas streben |
求 |
qíu |
Nachfrage |
你 不要
不要 |
bù yào |
nicht brauchen; nicht dürfen |
耽
耽 |
dān |
aufschieben; verzögern |
延
延 |
yán |
verlängern; verschieben |
延 |
yán |
Yan (chinesischer Nachname) |
。
|
Denn ich bin arm und elend; der HERR aber sorgt für mich. Du bist mein Helfer und Erretter; mein Gott, verziehe nicht! |