18:1 |
与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
众 寡 合
合 |
gě |
Deziliter |
合 |
hé |
entsprechen; passen |
合 |
hé |
schließen; vereinigen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,独自 寻求
寻求 |
xún qíu;xúnqíu |
Akquise; Fahndung; anstreben; nachsehen; suchen; positionieren |
心愿
心愿 |
xīn yuan;xīn yuàn |
Anliegen |
,并
并 |
bìng |
außerdem; zusammen |
恼
恼 |
nǎo |
verärgert; irritiert; hasserfüllt; Ärger; Hass |
恨
恨 |
hèn |
hassen; hassen; nicht mögen |
一切 真 智慧。
|
Wer sich absondert, der sucht, was ihn gelüstet, und setzt sich wider alles, was gut ist. |
18:2 |
愚昧
愚昧 |
yú mèi |
dumm; unwissend |
人 不 喜爱 明
明 |
míng |
hell; deutlich |
明 |
míng |
Ming (chinesischer Vorname) |
哲,只
只 |
zhǐ |
nur |
只 |
zhǐ |
Zählwort für Tiere und anderes |
喜爱 显露
显露 |
xiǎn lù |
auftauchen; exhumieren |
心意
心意 |
xīn yì |
Absicht; Vorstellung; freundschaftliches Empfinden; Aufmerksamkeit; achten; berücksichtigen |
。
|
Ein Narr hat nicht Lust am Verstand, sondern kundzutun, was in seinem Herzen steckt. |
18:3 |
恶人 来,藐视
藐视 |
miǎo shì |
geringschätzen |
随 来。羞耻
羞耻 |
xīu chǐ;xīuchǐ |
Scham; Schamröte; Schande; beschämen; beschämt |
到
到 |
dào |
nach; bis; ankommen |
,辱骂
辱骂 |
rǔ mà |
beschimpfen; beschimpfen; anpöbeln; verunglimpfen |
同 到
到 |
dào |
nach; bis; ankommen |
。
|
Wo der Gottlose hin kommt, da kommt Verachtung und Schmach mit Hohn. |
18:4 |
人口 中
中 |
zhōng |
Mitte |
中 |
zhōng |
Abkürzung für China |
中 |
zhòng |
treffen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
言语,如同 深水。智慧 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
泉源,好像
好像 |
hǎo xiàng |
scheinen; offenbar |
涌
涌 |
yǒng |
emporsteigen; hervorquellen |
流 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
河水。
|
Die Worte in eines Mannes Munde sind wie tiefe Wasser, und die Quelle der Weisheit ist ein voller Strom. |
18:5 |
瞻
瞻 |
zhān |
betrachten; sehen; Zhan |
徇 恶人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
情面,偏
偏 |
piān |
schräg; geneigt |
偏 |
piān |
absichtlich |
断
断 |
duàn |
urteilen |
断 |
duàn |
absolut |
断 |
duàn |
brechen; unterbrechen |
义
义 |
yì |
Gerechtigkeit |
义 |
yì |
Bedeutung; Sinn |
义 |
yì |
adoptiert |
人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
案件
案件 |
àn jiàn |
Prozeß; Gerichtsfall |
,都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
不善
不善 |
bù shàn |
schlecht; schlimm |
。
|
Es ist nicht gut, die Person des Gottlosen achten, zu beugen den Gerechten im Gericht. |
18:6 |
愚昧
愚昧 |
yú mèi |
dumm; unwissend |
人 张嘴
张嘴 |
zhāng zuǐ |
den Mund aufmachen |
启
启 |
qǐ |
aufklären |
启 |
qǐ |
starten; öffnen |
争端
争端 |
zhēng duān |
abstreiten; streiten; Kontroverse; Zwist |
,开口
开口 |
kāi kǒu |
den Mund öffnen; den Mund aufkriegen; anfangen zu sprechen |
招
招 |
zhāo |
herbeiwinken; anlocken; anwerben |
招 |
zhāo |
gestehen |
鞭 打
打 |
dǎ |
Dutzend |
打 |
dá |
schlagen |
。
|
Die Lippen des Narren bringen Zank, und sein Mund ringt nach Schlägen. |
18:7 |
愚昧
愚昧 |
yú mèi |
dumm; unwissend |
人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
口
口 |
kǒu |
Mund; Öffnung |
口 |
kǒu |
Zählwort für Menschen |
,自取 败坏
败坏 |
bài huài |
verderben; Verschmutzung; faul; verderblich |
。他的 嘴,是 他 生命 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
网罗。
|
Der Mund des Narren schadet ihm selbst, und seine Lippen fangen seine eigene Seele. |
18:8 |
传
传 |
zhuàn |
Biographie |
传 |
chuán |
weitergeben |
舌
舌 |
shé |
Sprache; Zunge; zungenförmig; She; Radikal Nr. 135 = Zunge |
人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
言语,如同 美食,深入
深入 |
shēn rù |
gründlich |
深入 |
shēn rù |
tief eindringen |
人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
心腹
心腹 |
xīn fù |
vertrauter Gefolgsmann; loyaler Untergebener; verläßlicher Helfershelfer |
。
|
Die Worte des Verleumders sind Schläge und gehen einem durchs Herz. |
18:9 |
作 工 懈怠 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
浪费 人为
人为 |
rén wéi |
bemühen; künstlich; manieriert |
弟兄。
|
Wer lässig ist in seiner Arbeit, der ist ein Bruder des, der das Seine umbringt. |
18:10 |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
名
名 |
míng |
Name |
名 |
míng |
berühmt |
,是 坚固
坚固 |
jiān gù |
massiv; dauerhaft; massiv; stabil; robust |
坚固 |
jiān gù xìng |
Stabilität |
台
台 |
tái |
Plattform; Terasse; Tisch |
台 |
tái |
Tai (chinesischer Nachname) |
台 |
tái |
Abkürzung für Taiwan |
。义
义 |
yì |
Gerechtigkeit |
义 |
yì |
Bedeutung; Sinn |
义 |
yì |
adoptiert |
人 奔
奔 |
bēn;bèn |
rennen; schnell laufen; davonlaufen; abhauen; durchbrennen; sich beeilen; sich sputen; nach; gegen; verreisen; gehen nach |
入
入 |
rù |
eintreten; hinein |
入 |
rù |
Einkommen |
,便
便 |
biàn |
bequem; gewöhnlich |
得
得 |
dé |
bekommen; erwerben |
得 |
dé |
passend; geeignet |
得 |
de |
Strukturpartikel für Adverben |
得 |
děi |
müssen; benötigen |
安稳
安稳 |
ān wěn |
ruhig und gleichmäß |
。
|
Der Name des HERRN ist ein festes Schloß; der Gerechte läuft dahin und wird beschirmt. |
18:11 |
富足
富足 |
fù zú |
reichen; reichlich |
人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
财物
财物 |
cái wù |
Eigenschaft; Eigentum |
,是 他的 坚
坚 |
jiān |
fest; gesetzt; Jian |
城
城 |
chéng |
Stadt |
城 |
chéng |
Stadtmauer |
,在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
他 心想,犹如
犹如 |
yóu rú |
so wie; gleich; gleichsam; wie |
高
高 |
gāo |
hoch; groß |
高 |
gāo |
Gao (chinesischer Nachname) |
墙。
|
Das Gut des Reichen ist ihm eine feste Stadt und wie hohe Mauern in seinem Dünkel. |
18:12 |
败坏
败坏 |
bài huài |
verderben; Verschmutzung; faul; verderblich |
之
之 |
zhī |
Attributivpartikel, entspricht in etwa "von" |
先,人心
人心 |
rén xīn |
Gefühl od. Wünsche der Massen; Gewissen; Zustimmung oder Ablehnung des Volks |
骄傲
骄傲 |
jiāo ào |
stolz; arrogant |
。尊
尊 |
zūn |
ehren; respektieren |
荣
荣 |
róng |
Ehre; Ruhm |
荣 |
róng |
blühen; gedeihen |
以前,必 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
谦卑。
|
Wenn einer zu Grunde gehen soll, wird sein Herz zuvor stolz; und ehe man zu Ehren kommt, muß man zuvor leiden. |
18:13 |
未曾 听 完
完 |
wán |
vollständig; zu Ende |
先 回答 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,便
便 |
biàn |
bequem; gewöhnlich |
是 他的 愚昧
愚昧 |
yú mèi |
dumm; unwissend |
,和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
羞辱
羞辱 |
xīu jù |
Schmach; schmachvoll |
羞辱 |
xīu rù;xīu rǔ |
dämpfen; verblüffen; Scham; Schamröte; Schande; Umlenkblech; schänden |
。
|
Wer antwortet ehe er hört, dem ist's Narrheit und Schande. |
18:14 |
人 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
疾病,心 能 忍耐
忍耐 |
rěn nài |
Geduld; Ausharren; Langmut; Geduld; bewegen; exerzieren |
。心灵
心灵 |
xīn líng |
Seele |
心灵 |
xīn líng |
intelligent |
忧伤
忧伤 |
yōu shāng |
Trübsal; klagen; bleiern; leidvoll; schwermütig |
,谁
谁 |
shuí |
wer; irgendwer |
谁 |
shuí |
Shui (chinesischer Nachname) |
谁 |
shéi |
wer |
能 承
承 |
chéng |
tragen; übernehmen |
当
当 |
dàng |
auf sich nehmen; verwalten |
当 |
dāng |
als; wenn |
当 |
dāng |
tätig sein als (für Beruf) |
呢
呢 |
ní |
Wollstoff |
呢 |
ne |
Fragepartikel, wird insbesondere für Gegenfragen verwendet |
。
|
Wer ein fröhlich Herz hat, der weiß sich in seinem Leiden zu halten; wenn aber der Mut liegt, wer kann's tragen? |
18:15 |
聪明 人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
心得
心得 |
xīn dé |
erworbenes Wissen |
知识
知识 |
zhī shi |
Wissen; Kenntnis |
知识 |
zhī shi |
intellektuell |
。智慧 人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
耳 求
求 |
qíu |
erbitten; nach etwas streben |
求 |
qíu |
Nachfrage |
知识
知识 |
zhī shi |
Wissen; Kenntnis |
知识 |
zhī shi |
intellektuell |
。
|
Ein verständiges Herz weiß sich vernünftig zu halten; und die Weisen hören gern, wie man vernünftig handelt. |
18:16 |
人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
礼物,为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
他 开路
开路 |
kāi lù |
offener Kreislauf |
,引
引 |
yǐn |
führen; veranlassen |
引 |
yǐn |
anlocken; ziehen |
引 |
yǐn |
zitieren |
他 到
到 |
dào |
nach; bis; ankommen |
高位 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人 面前
面前 |
miàn qián |
vor; gegenüber |
。
|
Das Geschenk des Menschen macht ihm Raum und bringt ihn vor die großen Herren. |
18:17 |
先 诉 情 由
由 |
yóu |
wegen; Ursache |
由 |
yóu |
folgen; entsprechen |
由 |
yóu |
bestehen aus |
由 |
yóu |
von |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,似乎 有理。但 邻
邻 |
lín |
angrenzend; benachbart; Lin; Nachbar |
舍
舍 |
shě;shè |
aufgeben; abgewöhnen; Haus |
来到,就 察 出
出 |
chū |
heraus; herausgehen |
实情
实情 |
shí qíng |
wahrer Sachverhalt |
。
|
Ein jeglicher ist zuerst in seiner Sache gerecht; kommt aber sein Nächster hinzu, so findet sich's. |
18:18 |
掣 签
签 |
qiān |
Etikett; Los |
签 |
qiān |
unterschreiben |
能 止
止 |
zhǐ |
anhalten; stoppen |
止 |
zhǐ |
bis |
止 |
zhǐ |
nur |
息
息 |
xī |
Atem |
息 |
xī |
Nachricht |
息 |
xī |
aufhören; ausruhen |
争
争 |
zhēng |
kämpfen; sich streiten |
竞
竞 |
jìng |
kämpfen; konkurrieren; streiten; disputieren |
,也 能 解散
解散 |
jiě sàn |
Liquidierung; Liquidation; auflösen; liquidieren |
强
强 |
jiàng |
stur; unnachgiebig |
强 |
qiáng |
stark; kräftig |
强 |
qiáng |
verbessern; etwas mehr |
胜
胜 |
shèng |
Sieg; gewinnen |
胜 |
shèng |
prächtig |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人。
|
Das Los stillt den Hader und scheidet zwischen den Mächtigen. |
18:19 |
弟兄 结 怨
怨 |
yuàn |
beschuldigen; Schuld geben; seufzen |
,劝 他 和好
和好 |
hé hǎo |
versöhnen; aussöhnen |
,比 取
取 |
qǔ |
holen; bekommen; nehmen |
坚固
坚固 |
jiān gù |
massiv; dauerhaft; massiv; stabil; robust |
坚固 |
jiān gù xìng |
Stabilität |
城
城 |
chéng |
Stadt |
城 |
chéng |
Stadtmauer |
还
还 |
hái |
noch; noch mehr |
还 |
huán |
zurückkommen; zurückgeben |
还 |
huán |
Huan (chinesischer Nachname) |
难
难 |
nàn |
Katastrophe |
难 |
nàn |
tadeln |
难 |
nán |
schwierig |
。这样的
这样的 |
zhè yàng de |
solch; desgleichen; derlei |
争
争 |
zhēng |
kämpfen; sich streiten |
竞
竞 |
jìng |
kämpfen; konkurrieren; streiten; disputieren |
,如同 坚
坚 |
jiān |
fest; gesetzt; Jian |
寨 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
门 闩
闩 |
shuān |
verriegeln; durchgehen |
。
|
Ein verletzter Bruder hält härter den eine feste Stadt, und Zank hält härter denn Riegel am Palast. |
18:20 |
人口 中
中 |
zhōng |
Mitte |
中 |
zhōng |
Abkürzung für China |
中 |
zhòng |
treffen |
所 结 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
果子,必 充满 肚
肚 |
dǔ;dù |
Kutteln; Pansen; Kaldaunen; Unterleib; Bauch |
腹。他 嘴 所 出
出 |
chū |
heraus; herausgehen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,必 使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
他 饱 足。
|
Einem Mann wird vergolten, darnach sein Mund geredet hat, und er wird gesättigt von der Frucht seiner Lippen. |
18:21 |
生死 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
舌头 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
权 下
下 |
xià |
unten; herunter |
下 |
xià |
nächstes |
下 |
xià |
aussteigen |
。喜爱 他的,必 吃
吃 |
jí |
stottern |
吃 |
chī |
essen |
他 所 结 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
果子。
|
Tod und Leben steht in der Zunge Gewalt; wer sie liebt, der wird von ihrer Frucht essen. |
18:22 |
得
得 |
dé |
bekommen; erwerben |
得 |
dé |
passend; geeignet |
得 |
de |
Strukturpartikel für Adverben |
得 |
děi |
müssen; benötigen |
着
着 |
zháo |
Partikel, der anzeigt, dass ein Ziel oder Ergebnis erreicht wurde |
着 |
zhe |
Partkel; welcher anzeigt dass etwas gerade geschieht |
着 |
zhuó |
ankommen; landen; anlegen; anwenden; ausführen; belegen; tragen; abnutzen; verbinden |
贤 妻 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,是 得
得 |
dé |
bekommen; erwerben |
得 |
dé |
passend; geeignet |
得 |
de |
Strukturpartikel für Adverben |
得 |
děi |
müssen; benötigen |
着
着 |
zháo |
Partikel, der anzeigt, dass ein Ziel oder Ergebnis erreicht wurde |
着 |
zhe |
Partkel; welcher anzeigt dass etwas gerade geschieht |
着 |
zhuó |
ankommen; landen; anlegen; anwenden; ausführen; belegen; tragen; abnutzen; verbinden |
好处
好处 |
hǎo chu |
Vorteil; Nutzen |
,也 是 蒙
蒙 |
měng |
Mongolei |
蒙 |
měng |
Meng (chinesischer Nachname) |
蒙 |
mēng |
täuschen; trügen |
蒙 |
mēng |
betäubt; benommen |
蒙 |
méng |
bedecken; verhüllen |
蒙 |
méng |
ungebildet |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
恩惠
恩惠 |
ēn huì |
Gnade; Segen; Vergünstigung; Wohltätigkeitsveranstaltung |
。
|
Wer eine Ehefrau findet, der findet etwas Gutes und kann guter Dinge sein im HERRN. |
18:23 |
贫穷
贫穷 |
pín qíong;pínqíong |
arm; miserabel; Elend; arm; verarmt |
人 说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
哀求
哀求 |
āi qíu;āíqiu |
flehen; anflehen |
的话
的话 |
de huà |
sofern; angenommen dass |
。富足
富足 |
fù zú |
reichen; reichlich |
人 用 威吓
威吓 |
wēi hè |
Einschüchterung; androhen |
的话
的话 |
de huà |
sofern; angenommen dass |
回答。
|
Ein Armer redet mit Flehen, ein Reicher antwortet stolz. |
18:24 |
滥
滥 |
làn |
ausschließlich; ausschweifend |
交
交 |
jiāo |
aushändigen; abliefern |
交 |
jiāo |
austauschen; miteinander verkehren |
交 |
jiāo |
gegenseitig; gemeinsam |
交 |
jiāo |
angrenzen; sich überschneiden |
朋友 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,自取 败坏
败坏 |
bài huài |
verderben; Verschmutzung; faul; verderblich |
。但 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
朋友,比 弟兄 更
更 |
gēng |
ändern |
更 |
gēng |
Doppelstunde (für Einteilung der Nacht in fünf Doppelstunden) |
更 |
gèng |
mehr |
亲密
亲密 |
qīn mì |
vertraut; nahe; eng |
。
|
Ein treuer Freund liebt mehr uns steht fester bei denn ein Bruder. |