28:1 |
恶人 虽 无人
无人 |
wú rén |
bedienungsfrei; entmannte; menschenleer; unpersönlich |
追赶
追赶 |
zhuī gǎn |
hinterherjagen; Aufholjagd |
也 逃跑,义
义 |
yì |
Gerechtigkeit |
义 |
yì |
Bedeutung; Sinn |
义 |
yì |
adoptiert |
人 却
却 |
què |
aber |
却 |
què |
sich zurückziehen |
却 |
què |
ablehnen |
胆
胆 |
dǎn |
Darm...; Gallenblase; Galle; Mut |
壮
壮 |
zhuàng |
stark; bestärken; großartig |
像
像 |
xiàng |
Bild; Porträt |
像 |
xiàng |
ähneln |
像 |
xiàng |
scheinen; aussehen, als ob |
狮子。
|
Der Gottlose flieht, und niemand jagt ihn; der Gerechte aber ist getrost wie ein junger Löwe. |
28:2 |
邦国 因
因 |
yīn |
wegen; Grund |
因 |
yīn |
je nach; gemäß |
有罪
有罪 |
yǒu zuì |
schuldig; schuldbewusst; schuldig; strafbar |
过
过 |
guò |
gewesen sein |
过 |
guò |
vorbeigehen; überqueren |
过 |
guò |
Guo (chinesischer Nachname) |
,君王 就 多 更换
更换 |
gēng huàn |
wechseln; ersetzen |
。因
因 |
yīn |
wegen; Grund |
因 |
yīn |
je nach; gemäß |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
聪明 知识
知识 |
zhī shi |
Wissen; Kenntnis |
知识 |
zhī shi |
intellektuell |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人,国
国 |
guó |
Land; Staat |
国 |
guó |
Guo (chinesischer Nachname) |
必 长存
长存 |
cháng cún |
ewig aufbewahrt |
。
|
Um des Landes Sünde willen werden viel Änderungen der Fürstentümer; aber um der Leute willen, die verständig und vernünftig sind, bleiben sie lange. |
28:3 |
穷人
穷人 |
qíong rén;qíongrén |
Bettler; arme Leute |
欺压
欺压 |
qī yā |
einschüchtern; nötigen |
贫民,好像
好像 |
hǎo xiàng |
scheinen; offenbar |
暴雨
暴雨 |
bào yǔ |
Regensturm; Unwetter; Starkregen; Wolkenbruch |
冲
冲 |
chōng |
stürmen; spülen; aufbrühen |
没
没 |
méi |
nicht; kein |
没 |
mò |
tauchen; untergehen; überschwemmen |
粮食
粮食 |
liáng shí;liáng shi |
Nahrung; Getreide; Getreide |
。
|
Ein armer Mann, der die Geringen bedrückt, ist wie ein Meltau, der die Frucht verdirbt. |
28:4 |
违
违 |
wéi |
missachten; nicht gehorchen; trennen; ausscheiden; verletzen; vergewaltigen |
弃
弃 |
qì |
ablegen; ausschalten; aufgeben; verscherzen; wegwerfen |
律法 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,夸奖
夸奖 |
kuā jiǎng |
Kompliment; preisen |
恶人。遵守
遵守 |
zūn shǒu |
befolgen; einhalten |
律法 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,却
却 |
què |
aber |
却 |
què |
sich zurückziehen |
却 |
què |
ablehnen |
与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
恶人 相争
相争 |
xiāng zhēng |
Widerspruch |
。
|
Die das Gesetz verlassen, loben den Gottlosen; die es aber bewahren, sind unwillig auf sie. |
28:5 |
坏人 不明
不明 |
bù míng |
unbekannt; unbestimmt |
白
白 |
bái |
weiß |
白 |
bái |
Bai (chinesischer Nachname) |
公义
公义 |
gōng yì |
Rechtschaffenheit |
。惟有
惟有 |
wéi yǒu |
nur durch; nur wenn |
寻求
寻求 |
xún qíu;xúnqíu |
Akquise; Fahndung; anstreben; nachsehen; suchen; positionieren |
耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,无不
无不 |
wú bù |
ausnahmslos; alle ohne Ausnahme; ohne Ausnahme |
明白
明白 |
míng bai |
verstehen; klar |
。
|
Böse Leute merken nicht aufs Recht; die aber nach dem HERRN fragen, merken auf alles. |
28:6 |
行为
行为 |
xíng wéi |
Verhalten; Handlung |
纯正
纯正 |
chún zhèng |
echt; echt; wirklich; Reinheit |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
穷
穷 |
qíong |
arm; dürftig |
穷 |
qíong |
Ende; aufgebraucht |
乏
乏 |
fá |
knapp; außer; müde; ermattet |
人,胜过
胜过 |
shèng guò |
ausstechen; überbieten; überragen; überrunden; überspielen; übersteigen |
行事
行事 |
xíng shì |
unterzeichnen |
乖
乖 |
guāi |
brav; gehorsam |
乖 |
guāi |
klug; geschickt |
僻
僻 |
pì |
Eintrag; Erfolgreich; Eintrag Erfolgreich |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
富足
富足 |
fù zú |
reichen; reichlich |
人。
|
Es ist besser ein Armer, der in seiner Frömmigkeit geht, denn ein Reicher, der in verkehrten Wegen geht. |
28:7 |
谨 守
守 |
shǒu |
schützen; bewachen |
律法 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
是 智慧 之
之 |
zhī |
Attributivpartikel, entspricht in etwa "von" |
子。与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
贪
贪 |
tān |
gierig; gierig; gefräßig |
食人 作 伴
伴 |
bàn |
Genosse; Kamerad; Kameradin; begleiten |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,却
却 |
què |
aber |
却 |
què |
sich zurückziehen |
却 |
què |
ablehnen |
羞辱
羞辱 |
xīu jù |
Schmach; schmachvoll |
羞辱 |
xīu rù;xīu rǔ |
dämpfen; verblüffen; Scham; Schamröte; Schande; Umlenkblech; schänden |
其 父。
|
Wer das Gesetz bewahrt, ist ein verständiges Kind; wer aber der Schlemmer Geselle ist, schändet seinen Vater. |
28:8 |
人 以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
厚
厚 |
hòu |
dick |
厚 |
hòu |
großzügig; reichlich |
利
利 |
lì |
Vorteil |
利 |
lì |
scharf |
利 |
lì |
Abkürzung für Liberia |
加 增
增 |
zēng |
steigern; zunehmen |
财物
财物 |
cái wù |
Eigenschaft; Eigentum |
,是 给
给 |
gěi |
geben |
给 |
jǐ |
versorgen; liefern |
给 |
jǐ |
sufficient |
那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
怜悯
怜悯 |
lián mǐn |
Anteilnahme; Gnade; Mitleid; mitfühlen |
穷人
穷人 |
qíong rén;qíongrén |
Bettler; arme Leute |
者
者 |
zhě |
Suffix für Personenbezeichnungen |
积蓄
积蓄 |
jī xù |
Rücklagen; Ersparnisse; etw sammeln; etw beiseite legen; etw sparen; etw zurücklegen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
。
|
Wer sein Gut mehrt mit Wucher und Zins, der sammelt es für den, der sich der Armen erbarmt. |
28:9 |
转
转 |
zhuǎn |
verändern; wenden |
转 |
zhuǎn |
übermitteln; weitergeben |
转 |
zhuàn |
rotieren; Umdrehung |
耳 不 听 律法 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,他的 祈祷
祈祷 |
qí dǎo |
Gebet; Daumen drücken; Andacht; Bitte; Bittgebet; Klageantrag; Gebet; Segen; beten; betend |
也 为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
可
可 |
kě |
können; dürfen |
可 |
kě |
gutheißen; billigen |
憎。
|
Wer sein Ohr abwendet, das Gesetz zu hören, des Gebet ist ein Greuel. |
28:10 |
诱惑
诱惑 |
yòu huò |
verleiten; anziehen |
正直
正直 |
zhèng zhí |
aufrichtig; anständig |
人 行
行 |
háng |
Reihe; Zeile |
行 |
háng |
Beruf; Gewerbe |
行 |
xíng |
möglich; einverstanden |
行 |
xíng |
fähig; kompetent |
行 |
xíng |
machen; bewegen |
行 |
xíng |
Benehmen |
恶
恶 |
è |
böse; schlecht |
恶 |
wù |
hassen |
道
道 |
dào |
Weg |
道 |
dào |
Taoismus |
道 |
dào |
sagen; reden |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,必 掉
掉 |
diào |
fallen; herunterfallen |
掉 |
diào |
verlieren |
掉 |
diào |
wenden; umkehren |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
自己 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
坑
坑 |
kēng |
Sprunggrube; Schachtanlage; Vertiefung; Graben; Grube; betrügen |
里
里 |
lǐ |
in; innerhalb |
里 |
lǐ |
Li (chinesischer Nachname) |
。惟有
惟有 |
wéi yǒu |
nur durch; nur wenn |
完全 人,必 承受
承受 |
chéng shòu |
tragen; etw. aushalten; ertragen; etw. tragen können; fördern; stützen; leiden; leidend; tolerieren; tragen; halten; unterziehen; getragen; leidlich |
福分。
|
Wer die Frommen verführt auf bösem Wege, der wird in seine Grube fallen; aber die Frommen werden Gutes ererben. |
28:11 |
富足
富足 |
fù zú |
reichen; reichlich |
人 自
自 |
zì |
selbst |
自 |
zì |
von; seit |
以为
以为 |
yǐ wéi |
glauben; annehmen |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
智慧。但 聪明 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
贫穷
贫穷 |
pín qíong;pínqíong |
arm; miserabel; Elend; arm; verarmt |
人,能 将
将 |
jiàng |
General |
将 |
jiàng |
befehlen |
将 |
jiāng |
werden; Zukunft |
将 |
jiāng |
mittels; durch |
将 |
jiāng |
Schach bieten; in die Enge treiben |
他 查
查 |
chá |
prüfen; nachschlagen |
查 |
zhā |
Zha (chinesischer Nachname) |
透
透 |
tòu |
durchdringen; durchlassen |
。
|
Ein Reicher dünkt sich, weise zu sein; aber ein verständiger Armer durchschaut ihn. |
28:12 |
义
义 |
yì |
Gerechtigkeit |
义 |
yì |
Bedeutung; Sinn |
义 |
yì |
adoptiert |
人 得志 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
大 荣耀。恶人 兴起
兴起 |
xīng qǐ |
entstehen; Aufkommen; Entstehung |
人 就 躲藏
躲藏 |
duǒ cáng |
verheimlichen; verbergen |
。
|
Wenn die Gerechten Oberhand haben, so geht's sehr fein zu; wenn aber Gottlose aufkommen, wendet sich's unter den Leuten. |
28:13 |
遮掩
遮掩 |
zhē yǎn |
decken; umfassen |
自己 罪过
罪过 |
zuì guò;zuì guo |
Fehler; Vergehen; danke; aber das ist mehr; als ich verdiene |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,必 不 享 通
通 |
tōng |
frei; offen |
通 |
tōng |
verbinden |
通 |
tōng |
gut kennen |
通 |
tōng |
benachrichigen; mitteilen |
。承认
承认 |
chéng rèn |
anerkennen; zugeben |
离
离 |
lí |
entfernt |
离 |
lí |
verlassen; ohne |
弃
弃 |
qì |
ablegen; ausschalten; aufgeben; verscherzen; wegwerfen |
罪过
罪过 |
zuì guò;zuì guo |
Fehler; Vergehen; danke; aber das ist mehr; als ich verdiene |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,必 蒙
蒙 |
měng |
Mongolei |
蒙 |
měng |
Meng (chinesischer Nachname) |
蒙 |
mēng |
täuschen; trügen |
蒙 |
mēng |
betäubt; benommen |
蒙 |
méng |
bedecken; verhüllen |
蒙 |
méng |
ungebildet |
怜 恤
恤 |
xù |
Sympathie; Zuneigung; Xu |
。
|
Wer seine Missetat leugnet, dem wird's nicht gelingen; wer sie aber bekennt und läßt, der wird Barmherzigkeit erlangen. |
28:14 |
常
常 |
cháng |
oft |
常 |
cháng |
Chang (chinesischer Nachname) |
存
存 |
cún |
existieren |
存 |
cún |
deponieren; aufbewahren |
敬畏
敬畏 |
jìng wèi |
Ehrfurcht; haushoch |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,便
便 |
biàn |
bequem; gewöhnlich |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
有福。心 存
存 |
cún |
existieren |
存 |
cún |
deponieren; aufbewahren |
刚
刚 |
gāng |
eben erst; kaum |
刚 |
gāng |
hart |
硬 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,必 陷
陷 |
xiàn |
fallen; absinken; fangen; abfangen |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
祸
祸 |
huò |
Desaster; Katastrophe; Unglück; Unheil |
患
患 |
huàn |
beunruhigen; sorgen; erdulden; dulden; erkranken an; Vertrag abschließen; Unfall |
里
里 |
lǐ |
in; innerhalb |
里 |
lǐ |
Li (chinesischer Nachname) |
。
|
Wohl dem, der sich allewege fürchtet; wer aber sein Herz verhärtet, wird in Unglück fallen. |
28:15 |
暴虐
暴虐 |
bào nàè |
tyrannisch; tyrannische; Raserei; despotisch; machthaberisch |
暴虐 |
bào nu:è |
|
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
君王 辖
辖 |
xiá |
N Lünse; Achsnagel; V regieren; verwalten; administrieren |
制
制 |
zhì |
herstellen; machen |
制 |
zhì |
beherrschen; kontrollieren |
制 |
zhì |
System |
贫民。好像
好像 |
hǎo xiàng |
scheinen; offenbar |
吼叫
吼叫 |
hǒu jiào |
brüllen; brüllen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
狮子,觅食
觅食 |
mì shí |
Futtersuche; hamstern |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
熊
熊 |
xíong |
Bär |
熊 |
xíong |
Xiong (chinesischer Nachname) |
。
|
Ein Gottloser, der über ein armes Volk regiert, das ist ein brüllender Löwe und gieriger Bär. |
28:16 |
无知
无知 |
wú zhī |
Einfachheit; Unwissenheit; unwissend |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
君 多 行
行 |
háng |
Reihe; Zeile |
行 |
háng |
Beruf; Gewerbe |
行 |
xíng |
möglich; einverstanden |
行 |
xíng |
fähig; kompetent |
行 |
xíng |
machen; bewegen |
行 |
xíng |
Benehmen |
暴虐
暴虐 |
bào nàè |
tyrannisch; tyrannische; Raserei; despotisch; machthaberisch |
暴虐 |
bào nu:è |
|
。以
以 |
yǐ |
mit; mittels |
以 |
yǐ |
um zu; wegen |
以 |
yǐ |
gemäß; laut |
以 |
yǐ |
und; sowohl als auch |
以 |
yǐ |
zu (einer bestimmten Zeit) |
贪财 为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
可恨
可恨 |
kě hèn |
verabscheut; verhasst; verhasstem |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,必 年长
年长 |
nián zhǎng |
älter; Senior; altgedient |
日
日 |
rì |
Tag |
日 |
rì |
Sonne |
日 |
rì |
Abkürzung für Japan |
久。
|
Wenn ein Fürst ohne Verstand ist, so geschieht viel Unrecht; wer aber den Geiz haßt, der wird lange leben. |
28:17 |
背负 流 人 血 之
之 |
zhī |
Attributivpartikel, entspricht in etwa "von" |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,必 往
往 |
wǎng |
gehen nach |
往 |
wǎng |
vergangen |
往 |
wàng |
nach; in Richtung auf |
坑
坑 |
kēng |
Sprunggrube; Schachtanlage; Vertiefung; Graben; Grube; betrügen |
里
里 |
lǐ |
in; innerhalb |
里 |
lǐ |
Li (chinesischer Nachname) |
奔跑,谁
谁 |
shuí |
wer; irgendwer |
谁 |
shuí |
Shui (chinesischer Nachname) |
谁 |
shéi |
wer |
也 不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
拦
拦 |
lán |
blockieren; behindern; behindern; hindern |
阻
阻 |
zǔ |
abblocken; blockieren; aufhalten; behindern; versperren |
他。
|
Ein Mensch, der am Blut einer Seele schuldig ist, der wird flüchtig sein bis zur Grube, und niemand halte ihn auf. |
28:18 |
行动
行动 |
xíng dòng |
bewegen; handeln |
正直
正直 |
zhèng zhí |
aufrichtig; anständig |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,必 蒙
蒙 |
měng |
Mongolei |
蒙 |
měng |
Meng (chinesischer Nachname) |
蒙 |
mēng |
täuschen; trügen |
蒙 |
mēng |
betäubt; benommen |
蒙 |
méng |
bedecken; verhüllen |
蒙 |
méng |
ungebildet |
拯救
拯救 |
zhěng jìu |
retten; retten; sichern; einsparen; Heil; Seelenheil; erlösen |
。行事
行事 |
xíng shì |
unterzeichnen |
弯曲
弯曲 |
wān qū |
krumm; Kurve; Bogen; biegen; Abbiegung; Abwegigkeit; Beuge; Durchbiegung; Kurve; Rundung; Verkrümmung; Wicklung; biegen; umknicken; verbiegen; winden; krumm; verbogen; verformen; verformt; windschief |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,立时 跌倒
跌倒 |
dié dǎo;diē dǎo |
herunterfallen |
。
|
Wer fromm einhergeht, dem wird geholfen; wer aber verkehrtes Weges ist, wird auf einmal fallen. |
28:19 |
耕种
耕种 |
gēng zhòng |
Bestellung; bestellen; anbauen; ausbilden; fräsen; umfräsen; Bewirtschaftung |
自己 田地
田地 |
tián dì |
Ackerland; Feld; Platz; Einsatzgebiet |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,必得
必得 |
bì děi |
müssen; tun müssen; Weinmost |
饱 食
食 |
shí |
essen; Nahrungsmittel |
食 |
sì |
|
。追随 虚
虚 |
xū |
falsch; leer; imaginär; unscharf; verschwommen |
浮
浮 |
fú |
auf der Oberfläche schwimmen; gleiten; verhalten laufen; Fu; treiben; dahintreiben |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,足 受
受 |
shòu |
bekommen |
受 |
shòu |
erdulden; erleiden |
穷
穷 |
qíong |
arm; dürftig |
穷 |
qíong |
Ende; aufgebraucht |
乏
乏 |
fá |
knapp; außer; müde; ermattet |
。
|
Wer seinen Acker baut, wird Brot genug haben; wer aber dem Müßiggang nachgeht, wird Armut genug haben. |
28:20 |
诚实 人 必 多 得
得 |
dé |
bekommen; erwerben |
得 |
dé |
passend; geeignet |
得 |
de |
Strukturpartikel für Adverben |
得 |
děi |
müssen; benötigen |
福
福 |
fú |
Glück |
福 |
fú |
Fu (chinesischer Nachname) |
,想要 急速 发财
发财 |
fā cái |
bereichern; sich bereichern |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,不免
不免 |
bù miǎn |
unvermeidlich; unausweichlich; unvermeidbar; unvermeidlich; unausbleiblich; gehupft wie gesprungen |
受罚
受罚 |
shòu fá |
strafrechtlich |
。
|
Ein treuer Mann wird viel gesegnet; wer aber eilt, reich zu werden, wird nicht unschuldig bleiben. |
28:21 |
看
看 |
kàn |
hüten; bewachen |
看 |
kān |
sehen |
人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
情面,乃
乃 |
nǎi |
daraufhin; darum |
乃 |
nǎi |
sein |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
不好。人 因
因 |
yīn |
wegen; Grund |
因 |
yīn |
je nach; gemäß |
一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
块
块 |
kuài |
Stück |
块 |
kuài |
Zählwort für Geld |
饼 枉 法
法 |
fǎ |
Gesetz; Methode |
法 |
fǎ |
Französisch |
,也 为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
不好。
|
Person ansehen ist nicht gut; und mancher tut übel auch wohl um ein Stück Brot. |
28:22 |
人 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
恶
恶 |
è |
böse; schlecht |
恶 |
wù |
hassen |
眼 想要 急速 发财
发财 |
fā cái |
bereichern; sich bereichern |
,却
却 |
què |
aber |
却 |
què |
sich zurückziehen |
却 |
què |
ablehnen |
不知
不知 |
bù zhī |
unwissend; nichts ahnend |
穷
穷 |
qíong |
arm; dürftig |
穷 |
qíong |
Ende; aufgebraucht |
乏
乏 |
fá |
knapp; außer; müde; ermattet |
必 临
临 |
lín |
nahe; kurz vor |
临 |
lín |
eintreffen; ankommen |
到
到 |
dào |
nach; bis; ankommen |
他 身。
|
Wer eilt zum Reichtum und ist neidisch, der weiß nicht, daß Mangel ihm begegnen wird. |
28:23 |
责备
责备 |
zé bèi |
tadeln; Beschimpfung; Schelte; Vorwurf; anlasten; jmd beschuldigen; jmd für etw verantwortlich machen; verweisen; vorwerfen; zanken |
人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,后来
后来 |
hòu lái |
danach; später |
蒙
蒙 |
měng |
Mongolei |
蒙 |
měng |
Meng (chinesischer Nachname) |
蒙 |
mēng |
täuschen; trügen |
蒙 |
mēng |
betäubt; benommen |
蒙 |
méng |
bedecken; verhüllen |
蒙 |
méng |
ungebildet |
人 喜悦
喜悦 |
xǐ yuè |
freuen; Entzücken; Glück; Spaß; freuen; fröhlich; glücklich; glückselig; lustig |
,多于 那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
用 舌头 谄 媚 人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
。
|
Wer einen Menschen straft, wird hernach Gunst finden, mehr denn der da heuchelt. |
28:24 |
偷窃
偷窃 |
tōu qiè |
Diebstahl; stehlen; Aufhänger; Diebstahl; stehlen; stibitzen |
父母 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
,这 不是。此 人 就是 与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
强盗
强盗 |
qiáng dào |
Pirat; Räuber; Gangster; Räuber |
同类。
|
Wer seinem Vater oder seiner Mutter etwas nimmt und spricht, es sei nicht Sünde, der ist des Verderbers Geselle. |
28:25 |
心中 贪婪
贪婪 |
tān lán |
gierig; Habgier |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,挑起
挑起 |
tiǎo qǐ |
animieren; anspornen |
争端
争端 |
zhēng duān |
abstreiten; streiten; Kontroverse; Zwist |
。倚靠 耶和华
耶和华 |
yē hé huá;yē hè huá |
Jehova; JHWH |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,必得
必得 |
bì děi |
müssen; tun müssen; Weinmost |
丰
丰 |
fēng |
reichlich; groß |
丰 |
fēng |
Feng (chinesischer Nachname) |
裕。
|
Ein Stolzer erweckt Zank; wer aber auf den HERRN sich verläßt, wird gelabt. |
28:26 |
心中 自
自 |
zì |
selbst |
自 |
zì |
von; seit |
是的,便
便 |
biàn |
bequem; gewöhnlich |
是 愚昧
愚昧 |
yú mèi |
dumm; unwissend |
人。凭
凭 |
píng |
gemäß |
凭 |
píng |
sich anlehnen |
凭 |
píng |
Beweis |
智慧 行事
行事 |
xíng shì |
unterzeichnen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,必 蒙
蒙 |
měng |
Mongolei |
蒙 |
měng |
Meng (chinesischer Nachname) |
蒙 |
mēng |
täuschen; trügen |
蒙 |
mēng |
betäubt; benommen |
蒙 |
méng |
bedecken; verhüllen |
蒙 |
méng |
ungebildet |
拯救
拯救 |
zhěng jìu |
retten; retten; sichern; einsparen; Heil; Seelenheil; erlösen |
。
|
Wer sich auf sein Herz verläßt, ist ein Narr; wer aber mit Weisheit geht, wird entrinnen. |
28:27 |
周 济
济 |
jì |
helfen |
济 |
jì |
einen Fluss überqueren |
贫穷
贫穷 |
pín qíong;pínqíong |
arm; miserabel; Elend; arm; verarmt |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,不致
不致 |
bù zhì |
ohne Konsequenzen |
缺乏。佯
佯 |
yáng |
vorgeben; heucheln |
为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
不 见 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,必 多 受
受 |
shòu |
bekommen |
受 |
shòu |
erdulden; erleiden |
咒。
|
Wer dem Armen gibt, dem wird nichts mangeln; wer aber seine Augen abwendet, der wird viel verflucht. |
28:28 |
恶人 兴起
兴起 |
xīng qǐ |
entstehen; Aufkommen; Entstehung |
,人 就 躲藏
躲藏 |
duǒ cáng |
verheimlichen; verbergen |
。恶人 败
败 |
bài |
besiegt; besiegen; beseitigen; besiegen; misslingen; schiefgehen; unterliegen; verlieren; vereiteln; verderben; verfault; verdorben |
亡
亡 |
wáng |
fliehen; verlieren; sterben; gestorben |
,义
义 |
yì |
Gerechtigkeit |
义 |
yì |
Bedeutung; Sinn |
义 |
yì |
adoptiert |
人 增多
增多 |
zēng duō |
vermehren; vergrößern; vermehrt; zunehmen |
。
|
Wenn die Gottlosen aufkommen, so verbergen sich die Leute; wenn sie aber umkommen, werden der Gerechten viel. |