Chinesisch - kein Problem!
Einloggen
Benutzername oder E-Mail:
Passwort

Acts 6 Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >

Bitte die chinesischen Worte mit der Maus überfahren, um Pinyin und Übersetzungen zu sehen.
6:1 那时门徒 增多 犹太人 希伯来 怨言因为 天天 供给 忽略 他们 寡妇 In den Tagen aber, da der Jünger viele wurden, erhob sich ein Murmeln unter den Griechen wider die Hebräer, darum daß ihre Witwen übersehen wurden in der täglichen Handreichung.
6:2 十二 使徒 门徒 对他 我们 管理 饭食 不合 Da riefen die Zwölf die Menge der Jünger zusammen und sprachen: Es taugt nicht, daß wir das Wort Gottes unterlassen und zu Tische dienen.
6:3 所以 弟兄们 你们 中间 选出 七个 名声 圣灵 充满智慧 充足 我们 他们 管理 Darum, ihr lieben Brüder, sehet unter euch nach sieben Männern, die ein gut Gerücht haben und voll heiligen Geistes und Weisheit sind, welche wir bestellen mögen zu dieser Notdurft.
6:4 我们 专心 祈祷 传道 Wir aber wollen anhalten am Gebet und am Amt des Wortes.
6:5 大家 喜悦 拣选 乃是 大有 信心圣灵 充满 拣选 并进 犹太 Und die Rede gefiel der ganzen Menge wohl; und sie erwählten Stephanus, einen Mann voll Glaubens und heiligen Geistes, und Philippus und Prochorus und Nikanor und Timon und Parmenas und Nikolaus, den Judengenossen von Antiochien.
6:6 他们 使徒 面前使徒 祷告 他们 Diese stellten sie vor die Apostel und beteten und legten die Hände auf sie.
6:7 兴旺 起来 耶路撒冷 门徒 数目 许多 祭司 信从 Und das Wort Gottes nahm zu, und die Zahl der Jünger ward sehr groß zu Jerusalem. Es wurden auch viele Priester dem Glauben gehorsam.
6:8 恩惠 能力 民间 行了 奇事 神迹 Stephanus aber, voll Glaubens und Kräfte, tat Wunder und große Zeichen unter dem Volk.
6:9 当时 会堂 几个 西亚各处 会堂 几个 起来 辩论 Da standen etliche auf von der Schule, die da heißt der Libertiner und der Kyrener und der Alexanderer, und derer, die aus Zilizien und Asien waren, und befragten sich mit Stephanus.
6:10 是以 智慧 圣灵 说话众人 不住 Und sie vermochten nicht, zu widerstehen der Weisheit und dem Geiste, aus welchem er redete.
6:11 来说我们 听见 ??摩西 的话 Da richteten sie zu etliche Männer, die sprachen: Wir haben ihn gehört Lästerworte reden wider Mose und wider Gott.
6:12 他们 动了 百姓长老 忽然 捉拿 带到 公会 Und sie bewegten das Volk und die Ältesten und die Schriftgelehrten und traten herzu und rissen ihn hin und führten ihn vor den Rat
6:13 见证 这个 说话不住 律法 und stellten falsche Zeugen dar, die sprachen: Dieser Mensch hört nicht auf, zu reden Lästerworte wider diese heilige Stätte und das Gesetz.
6:14 我们 听见 耶稣 毁坏 改变 摩西 交给 我们的 Denn wir haben ihn hören sagen: Jesus von Nazareth wird diese Stätte zerstören und ändern die Sitten, die uns Mose gegeben hat.
6:15 公会 定睛 他的 面貌好像 天使 面貌 Und sie sahen auf ihn alle, die im Rat saßen, und sahen sein Angesicht wie eines Engels Angesicht.
Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >