5:1 |
不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
严 责
责 |
zé |
Pflicht; Verantwortung |
责 |
zé |
tadeln; bestrafen |
责 |
zé |
verlangen |
老年人
老年人 |
lǎo nián rén |
alter Mensch |
,只要
只要 |
zhǐ yào |
nur wenn; solange |
劝 他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
如同 父亲。劝 少年
少年 |
shào nián |
Jugend; Jugendlicher |
人 如同 弟兄。
|
Einen Alten schilt nicht, sondern ermahne ihn als einen Vater, die Jungen als Brüder, |
5:2 |
劝 老年 妇女 如同 母亲。劝 少年
少年 |
shào nián |
Jugend; Jugendlicher |
妇女 如同 姐妹。总
总 |
zǒng |
immer |
总 |
zǒng |
leitend; führend |
总 |
zǒng |
zusammenfassen; gesamt |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
清 清洁
清洁 |
qīng jié |
sauber; reinigen |
洁 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
。
|
Die alten Weiber als Mütter, die jungen als Schwestern mit aller Keuschheit. |
5:3 |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
尊敬 那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
真 为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
寡妇
寡妇 |
guǎ fù;guǎ fu |
Witwe; Witwe; Witwer |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
。
|
Ehre die Witwen, welche rechte Witwen sind. |
5:4 |
若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
寡妇
寡妇 |
guǎ fù;guǎ fu |
Witwe; Witwe; Witwer |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
儿女
儿女 |
ér nu:3;érnǚ |
|
儿女 |
ér né3 |
Kinder |
,或
或 |
huò |
vielleicht |
或 |
huò |
oder |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
孙子
孙子 |
sūn zi |
Enkel |
孙子 |
sūn zi |
anderer Name für Sun Wu (Autor von "Die Kunst des Krieges") |
孙女
孙女 |
sūn nu:3;sūnnǚ |
|
孙女 |
sūn nū3 |
Enkelin; Enkelkind |
,便
便 |
biàn |
bequem; gewöhnlich |
叫
叫 |
jiào |
heißen |
叫 |
jiào |
rufen |
他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
先 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
自己 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
家
家 |
jiā |
zu Hause; Familie |
家 |
jiā |
ein Spezialist auf einem bestimmten Gebiet |
家 |
jiā |
Zählwort für Schulen, Unternehmen etc. |
家 |
jiā |
Jia (chinesischer Nachname) |
中学
中学 |
zhōng xué |
Mittelschule; Mittelstufe |
着
着 |
zháo |
Partikel, der anzeigt, dass ein Ziel oder Ergebnis erreicht wurde |
着 |
zhe |
Partkel; welcher anzeigt dass etwas gerade geschieht |
着 |
zhuó |
ankommen; landen; anlegen; anwenden; ausführen; belegen; tragen; abnutzen; verbinden |
行
行 |
háng |
Reihe; Zeile |
行 |
háng |
Beruf; Gewerbe |
行 |
xíng |
möglich; einverstanden |
行 |
xíng |
fähig; kompetent |
行 |
xíng |
machen; bewegen |
行 |
xíng |
Benehmen |
孝
孝 |
xiào |
Kindespflicht; Pietät |
孝 |
xiào |
Trauer |
,报答
报答 |
bào dá |
Gegenleistung; sich bedanken für... |
亲
亲 |
qīn |
Verwandter |
亲 |
qīn |
vertraut; intim |
亲 |
qīn |
küssen |
亲 |
qìng |
angeheiratete Verwandte |
恩,因为 这 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
面前
面前 |
miàn qián |
vor; gegenüber |
是 可
可 |
kě |
können; dürfen |
可 |
kě |
gutheißen; billigen |
悦
悦 |
yuè |
gefällt; erfreut; Yue |
纳
纳 |
nà |
aufnehmen; akzeptieren |
纳 |
nà |
abliefern; bezahlen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
。
|
So aber eine Witwe Enkel oder Kinder hat, solche laß zuvor lernen, ihre eigenen Häuser göttlich regieren und den Eltern Gleiches vergelten; denn das ist wohl getan und angenehm vor Gott. |
5:5 |
那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
独居 无 靠
靠 |
kào |
abhängen von; sich stützen auf |
真 为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
寡妇
寡妇 |
guǎ fù;guǎ fu |
Witwe; Witwe; Witwer |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,是 仰赖
仰赖 |
yǎng lài |
sich stützen auf |
神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
,昼夜
昼夜 |
zhòu yè |
rund um die Uhr; Tag und Nacht |
不住
不住 |
bù zhù |
wiederholt; dauernd |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
祈求
祈求 |
qí qíu |
anfordern; bitten; erbitten |
祷告
祷告 |
dǎo gào |
Gebet; beten; Gebet; beten; pray |
。
|
Das ist aber die rechte Witwe, die einsam ist, die ihre Hoffnung auf Gott stellt und bleibt am Gebet und Flehen Tag und Nacht. |
5:6 |
但 那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
好
好 |
hǎo |
gut |
好 |
hào |
gern haben; zu etwas neigen |
宴
宴 |
yàn |
ergötzen; feiern; Festgelage; Mahl |
乐
乐 |
lè |
fröhlich; gern |
乐 |
lè |
Le (chinesischer Nachname) |
乐 |
yuè |
Musik |
乐 |
yuè |
Yue (chinesischer Nachname) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
寡妇
寡妇 |
guǎ fù;guǎ fu |
Witwe; Witwe; Witwer |
,正
正 |
zhèng |
gerade; aufrecht; korrekt |
正 |
zhèng |
hauptsächlich; erster |
活着
活着 |
huó zhe |
lebend; lebendig; lebend; leben |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
时候 也 是 死的。
|
Welche aber in Wollüsten lebt, die ist lebendig tot. |
5:7 |
这些 事
事 |
shì |
Sache; Angelegenheit |
你 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
嘱咐
嘱咐 |
zhǔ fù;zhǔfu |
berichten; erzählen; einschärfen; ermahnen; verschreiben; einhämmern |
他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
,叫
叫 |
jiào |
heißen |
叫 |
jiào |
rufen |
他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
无可 指责
指责 |
zhǐ zé |
vorwerfen; Beschuldigung; Vorwurf; beschuldigen; brandmarken; denunzieren; demontieren |
。
|
Solches gebiete, auf daß sie untadelig seien. |
5:8 |
人 若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
不 看
看 |
kàn |
hüten; bewachen |
看 |
kān |
sehen |
顾
顾 |
gù |
berücksichtigen |
顾 |
gù |
sich umsehen |
顾 |
gù |
Gu (chinesischer Nachname) |
亲属
亲属 |
qīn shǔ |
Sippe; Verwandte; Verwandtschaft; verwenden; verwandtschaftlich |
,就是 背
背 |
bēi |
Rücken; Oberseide |
背 |
bēi |
auf dem Rücken tragen; etwas auf sich nehmen |
背 |
bèi |
auswendig lernen |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
真 道
道 |
dào |
Weg |
道 |
dào |
Taoismus |
道 |
dào |
sagen; reden |
,比 不信
不信 |
bù xìn |
misstraut; Unglaube |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人 还不 好
好 |
hǎo |
gut |
好 |
hào |
gern haben; zu etwas neigen |
。不 看
看 |
kàn |
hüten; bewachen |
看 |
kān |
sehen |
顾
顾 |
gù |
berücksichtigen |
顾 |
gù |
sich umsehen |
顾 |
gù |
Gu (chinesischer Nachname) |
自己 家里 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人,更
更 |
gēng |
ändern |
更 |
gēng |
Doppelstunde (für Einteilung der Nacht in fünf Doppelstunden) |
更 |
gèng |
mehr |
是 如此
如此 |
rú cǐ |
so; auf diese Weise |
。
|
So aber jemand die Seinen, sonderlich seine Hausgenossen, nicht versorgt, der hat den Glauben verleugnet und ist ärger denn ein Heide. |
5:9 |
寡妇
寡妇 |
guǎ fù;guǎ fu |
Witwe; Witwe; Witwer |
记
记 |
jì |
sich erinnern; notieren |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
册 上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
,必须
必须 |
bì xū |
benötigen; müssen |
年纪 到
到 |
dào |
nach; bis; ankommen |
六十 岁,从来 只
只 |
zhǐ |
nur |
只 |
zhǐ |
Zählwort für Tiere und anderes |
作 一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
个
个 |
gè |
Zählwort für beliebige Dinge |
个 |
gè |
jeder für sich; individuell |
丈夫 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
妻子,
|
Laß keine Witwe erwählt werden unter sechzig Jahren, und die da gewesen sei eines Mannes Weib, |
5:10 |
又 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
行善 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
名声
名声 |
míng shēng |
Beliebtheit; Berühmtheit; Publizität; Reputation |
,就 如
如 |
rú |
wie; gleich wie |
如 |
rú |
wenn; falls |
养育
养育 |
yǎng yù |
genährt; Hinter...; hinterster; näher; Aufzucht; Förderung; ernähren; ernährt |
儿女
儿女 |
ér nu:3;érnǚ |
|
儿女 |
ér né3 |
Kinder |
,接待
接待 |
jiē dài |
(einen Besucher) empfangen |
远 人,洗 圣徒
圣徒 |
shèng tú |
heilig; Heiligkeit; Heiligung; heiligen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
脚,救济
救济 |
jìu jì |
material; finanziell unterstützen |
遭
遭 |
zāo |
auf etwas stoßen; etwas erleiden |
遭 |
zāo |
Runde; Kreis |
难
难 |
nàn |
Katastrophe |
难 |
nàn |
tadeln |
难 |
nán |
schwierig |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人,竭力 行
行 |
háng |
Reihe; Zeile |
行 |
háng |
Beruf; Gewerbe |
行 |
xíng |
möglich; einverstanden |
行 |
xíng |
fähig; kompetent |
行 |
xíng |
machen; bewegen |
行 |
xíng |
Benehmen |
各样 善事。
|
und die ein Zeugnis habe guter Werke: so sie Kinder aufgezogen hat, so sie gastfrei gewesen ist, so sie der Heiligen Füße gewaschen hat, so sie den Trübseligen Handreichung getan hat, so sie in allem guten Werk nachgekommen ist. |
5:11 |
至于
至于 |
zhì yú |
bezüglich; über |
年轻 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
寡妇
寡妇 |
guǎ fù;guǎ fu |
Witwe; Witwe; Witwer |
,就 可以 辞 他。因为 他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
情欲
情欲 |
qíng yù |
Leidenschaft; genusssüchtig; lustbetont; Passion |
发动
发动 |
fā dòng |
starten; antreiben |
,违背
违背 |
wéi bèi |
entgegen; verletzen; vergewaltigen; zuwiderlaufen; abweichen |
基督 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
时候,就 想要 嫁
嫁 |
jià |
trauen; ehelichen; sich verheiraten; verheiratet werden |
人。
|
Der jungen Witwen aber entschlage dich; denn wenn sie geil geworden sind wider Christum, so wollen sie freien |
5:12 |
他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
被 定罪
定罪 |
dìng zuì |
Schuldigsprechung; Sträfling; Verurteilte; überführen |
,是 因
因 |
yīn |
wegen; Grund |
因 |
yīn |
je nach; gemäß |
废弃
废弃 |
fèi qì |
Ablehnung; Nichtgebrauch; abbrechen; annullieren; dezimieren; auflassen |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
当初
当初 |
dāng chū |
damals; seinerzeit; ursprünglich; anfangs |
所 许
许 |
xǔ |
erlauben |
许 |
xǔ |
vielleicht |
许 |
xǔ |
Xu (chinesischer Nachname) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
愿
愿 |
yuàn |
Wunsch; willens sein |
。
|
und haben ihr Urteil, daß sie den ersten Glauben gebrochen haben. |
5:13 |
并且
并且 |
bìng qiě |
und; weiterhin |
他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
又 习惯
习惯 |
xí guàn |
Gewohnheit; gewöhnt sein |
懒惰
懒惰 |
lǎn duò |
Faulheit; Faulheit; bequem; arbeitsscheu; faul; träge |
,挨
挨 |
āi;ái |
nahe sein an; ; an; neben; nahebei; der Reihe nach; aufschieben; verzögern; erdulden; dulden; erleiden; Zeit zu gewinnen suchen |
家
家 |
jiā |
zu Hause; Familie |
家 |
jiā |
ein Spezialist auf einem bestimmten Gebiet |
家 |
jiā |
Zählwort für Schulen, Unternehmen etc. |
家 |
jiā |
Jia (chinesischer Nachname) |
闲
闲 |
xián |
unbeschäftigt; ungenutzt |
游
游 |
yóu |
reisen |
游 |
yóu |
schwimmen |
。不但 是 懒惰
懒惰 |
lǎn duò |
Faulheit; Faulheit; bequem; arbeitsscheu; faul; träge |
,又 说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
长
长 |
zhǎng |
wachsen; sich entwickeln |
长 |
zhǎng |
Ältester; Leiter |
长 |
cháng |
lang |
道
道 |
dào |
Weg |
道 |
dào |
Taoismus |
道 |
dào |
sagen; reden |
短
短 |
duǎn |
kurz |
短 |
duǎn |
fehlen; Fehler |
,好
好 |
hǎo |
gut |
好 |
hào |
gern haben; zu etwas neigen |
管
管 |
guǎn |
Rohr |
管 |
guǎn |
verwalten; sich kümmern um |
管 |
guǎn |
Guan (chinesischer Nachname) |
闲事
闲事 |
xián shì |
Dinge; welche einen nicht betreffen |
,说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
些 不当
不当 |
bù dàng |
unangemessen; unpassend |
说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
的话
的话 |
de huà |
sofern; angenommen dass |
。
|
Daneben sind sie faul und lernen umlaufen durch die Häuser; nicht allein aber sind sie faul sondern auch geschwätzig und vorwitzig und reden, was nicht sein soll. |
5:14 |
所以 我 愿意
愿意 |
yuàn yì |
gewillt sein; wünschen |
年轻 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
寡妇
寡妇 |
guǎ fù;guǎ fu |
Witwe; Witwe; Witwer |
嫁
嫁 |
jià |
trauen; ehelichen; sich verheiraten; verheiratet werden |
人,生
生 |
shēng |
Leben |
生 |
shēng |
gebären |
生 |
shēng |
roh; unreif |
养
养 |
yǎng |
ernähren; aufziehen |
养 |
yǎng |
gebären |
儿女
儿女 |
ér nu:3;érnǚ |
|
儿女 |
ér né3 |
Kinder |
,治理
治理 |
zhì lǐ |
regieren; steuern |
家务
家务 |
jiā wù |
Familienangelegenheiten; Haushalt; Hausarbeit; häusliche Pflichten |
,不 给
给 |
gěi |
geben |
给 |
jǐ |
versorgen; liefern |
给 |
jǐ |
sufficient |
敌人 辱骂
辱骂 |
rǔ mà |
beschimpfen; beschimpfen; anpöbeln; verunglimpfen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
把柄
把柄 |
bǎ bǐng |
Griff; Handhabe; Hantel; Stiel |
。
|
So will ich nun, daß die jungen Witwen freien, Kinder zeugen, haushalten, dem Widersacher keine Ursache geben zu schelten. |
5:15 |
因为 已经 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
转
转 |
zhuǎn |
verändern; wenden |
转 |
zhuǎn |
übermitteln; weitergeben |
转 |
zhuàn |
rotieren; Umdrehung |
去 随从
随从 |
suí cóng |
folgen; begleiten; Gefolge; Gefolgschaft |
撒
撒 |
sā |
loslassen; sich gehen lassen |
撒 |
sǎ |
verstreuen |
但 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
。
|
Denn es sind schon etliche umgewandt dem Satan nach. |
5:16 |
信
信 |
xìn |
Brief |
信 |
xìn |
wahr; glauben |
主
主 |
zhǔ |
Eigentümer; besitzen |
主 |
zhǔ |
hauptsächlich; primär |
主 |
zhǔ |
Gastgeber |
主 |
zhǔ |
für etwas eintreten |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
妇女,若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
家
家 |
jiā |
zu Hause; Familie |
家 |
jiā |
ein Spezialist auf einem bestimmten Gebiet |
家 |
jiā |
Zählwort für Schulen, Unternehmen etc. |
家 |
jiā |
Jia (chinesischer Nachname) |
中
中 |
zhōng |
Mitte |
中 |
zhōng |
Abkürzung für China |
中 |
zhòng |
treffen |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
寡妇
寡妇 |
guǎ fù;guǎ fu |
Witwe; Witwe; Witwer |
,自己 就 当
当 |
dàng |
auf sich nehmen; verwalten |
当 |
dāng |
als; wenn |
当 |
dāng |
tätig sein als (für Beruf) |
救济
救济 |
jìu jì |
material; finanziell unterstützen |
他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
,不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
累
累 |
lèi |
müde |
累 |
lěi |
aufhäufen |
累 |
lěi |
verwickeln; hineinziehen |
累 |
lěi |
ununterbrochen |
着
着 |
zháo |
Partikel, der anzeigt, dass ein Ziel oder Ergebnis erreicht wurde |
着 |
zhe |
Partkel; welcher anzeigt dass etwas gerade geschieht |
着 |
zhuó |
ankommen; landen; anlegen; anwenden; ausführen; belegen; tragen; abnutzen; verbinden |
教会
教会 |
jiào huì |
christliche Kirche |
,好使 教会
教会 |
jiào huì |
christliche Kirche |
能 救济
救济 |
jìu jì |
material; finanziell unterstützen |
那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
真 无 倚靠 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
寡妇
寡妇 |
guǎ fù;guǎ fu |
Witwe; Witwe; Witwer |
。
|
So aber ein Gläubiger oder Gläubige Witwen hat, der versorge sie und lasse die Gemeinde nicht beschwert werden, auf daß die, so rechte Witwen sind, mögen genug haben. |
5:17 |
那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
善于
善于 |
shàn yú |
etwas beherrschen; sich auf etwas gut verstehen; gut sein in; sich auf etwas verstehen |
管理
管理 |
guǎn lǐ |
Management; verwalten |
教会
教会 |
jiào huì |
christliche Kirche |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
长老
长老 |
zhǎng lǎo |
älterer; Holunder |
,当
当 |
dàng |
auf sich nehmen; verwalten |
当 |
dāng |
als; wenn |
当 |
dāng |
tätig sein als (für Beruf) |
以为
以为 |
yǐ wéi |
glauben; annehmen |
配
配 |
pèi |
paaren; zusammenstellen |
配 |
pèi |
etwas verdienen; würdig sein |
受
受 |
shòu |
bekommen |
受 |
shòu |
erdulden; erleiden |
加倍
加倍 |
jiā bèi |
doppelt; Verdopplung |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
敬
敬 |
jìng |
respektieren |
敬 |
jìng |
höflich anbieten |
奉
奉 |
fèng |
bieten; anbieten; ehren; verehren; erhalten; retten; Feng |
。那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
劳
劳 |
láo |
Arbeit; sich abmühen |
劳 |
láo |
Verdienst; Leistung |
苦 传道 教导
教导 |
jiào dǎo |
unterrichten; schulen |
人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,更
更 |
gēng |
ändern |
更 |
gēng |
Doppelstunde (für Einteilung der Nacht in fünf Doppelstunden) |
更 |
gèng |
mehr |
当
当 |
dàng |
auf sich nehmen; verwalten |
当 |
dāng |
als; wenn |
当 |
dāng |
tätig sein als (für Beruf) |
如此
如此 |
rú cǐ |
so; auf diese Weise |
。
|
Die Ältesten, die wohl vorstehen, die halte man zweifacher Ehre wert, sonderlich die da arbeiten im Wort und in der Lehre. |
5:18 |
因为 经
经 |
jīng |
durchlaufen; erleben |
经 |
jīng |
durch |
经 |
jīng |
geographische Länge |
经 |
jīng |
Kette |
经 |
jīng |
klassische Werke |
经 |
jīng |
Jing (chinesischer Nachname) |
上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
,牛 在场
在场 |
zài chǎng |
anwesend; Gegenwart; dabei; Beisein; Gegenwart; gegenwärtig; präsent |
上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
踹
踹 |
chuài |
treten; zertrampeln |
谷
谷 |
gǔ |
Tal |
谷 |
gǔ |
Getreide |
谷 |
yù |
Ye (chinesischer Nachname) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
时候,不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
笼
笼 |
lóng |
Konsumverein; Korb; Teller; Idiot |
住
住 |
zhù |
wohnen |
住 |
zhù |
stoppen; aufhören |
它 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
嘴。又 说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
,工人 得
得 |
dé |
bekommen; erwerben |
得 |
dé |
passend; geeignet |
得 |
de |
Strukturpartikel für Adverben |
得 |
děi |
müssen; benötigen |
工 价 是 应当 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
。
|
Denn es spricht die Schrift: "Du sollst dem Ochsen nicht das Maul verbinden, der da drischt;" und "Ein Arbeiter ist seines Lohnes wert." |
5:19 |
控告
控告 |
kòng gào |
beschuldigen; Anklage; Beschuldigung; beschuldigen; verklagen; anklagen; gerichtlich vorgehen |
长老
长老 |
zhǎng lǎo |
älterer; Holunder |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
呈
呈 |
chéng |
aussehen; zeigen |
呈 |
chéng |
einreichen |
子,非 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
两 三 个
个 |
gè |
Zählwort für beliebige Dinge |
个 |
gè |
jeder für sich; individuell |
见证
见证 |
jiàn zhèng |
Beweis; Bezeugung; Zeuge; Zeugnis |
就 不要
不要 |
bù yào |
nicht brauchen; nicht dürfen |
收
收 |
shōu |
empfangen; einsammeln |
。
|
Wider einen Ältesten nimm keine Klage an ohne zwei oder drei Zeugen. |
5:20 |
犯罪的 人,当
当 |
dàng |
auf sich nehmen; verwalten |
当 |
dāng |
als; wenn |
当 |
dāng |
tätig sein als (für Beruf) |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
众人
众人 |
zhòng rén |
jedermann; alle miteinander |
面前
面前 |
miàn qián |
vor; gegenüber |
责备
责备 |
zé bèi |
tadeln; Beschimpfung; Schelte; Vorwurf; anlasten; jmd beschuldigen; jmd für etw verantwortlich machen; verweisen; vorwerfen; zanken |
他,叫
叫 |
jiào |
heißen |
叫 |
jiào |
rufen |
其 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人 也 可以 惧怕。
|
Die da sündigen, die strafe vor allen, auf daß sich auch die andern fürchten. |
5:21 |
我 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
基督 耶稣 并
并 |
bìng |
außerdem; zusammen |
蒙
蒙 |
měng |
Mongolei |
蒙 |
měng |
Meng (chinesischer Nachname) |
蒙 |
mēng |
täuschen; trügen |
蒙 |
mēng |
betäubt; benommen |
蒙 |
méng |
bedecken; verhüllen |
蒙 |
méng |
ungebildet |
拣选
拣选 |
jiǎn xuǎn |
sortiert; sortieren |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
天使 面前
面前 |
miàn qián |
vor; gegenüber |
嘱咐
嘱咐 |
zhǔ fù;zhǔfu |
berichten; erzählen; einschärfen; ermahnen; verschreiben; einhämmern |
你,要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
遵守
遵守 |
zūn shǒu |
befolgen; einhalten |
这些 话,不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
存
存 |
cún |
existieren |
存 |
cún |
deponieren; aufbewahren |
成见
成见 |
chéng jiàn |
beeinflussen; Ausrichtung; Voreingenommenheit; Vorspannung; Vorurteil |
,行事
行事 |
xíng shì |
unterzeichnen |
也 不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
偏心
偏心 |
piān xīn |
außer Mitte; exzentrisch; Vorliebe; voreingenommen |
。
|
Ich bezeuge vor Gott und dem HERRN Jesus Christus und den auserwählten Engeln, daß du solches haltest ohne eigenes Gutdünken und nichts tust nach Gunst. |
5:22 |
给
给 |
gěi |
geben |
给 |
jǐ |
versorgen; liefern |
给 |
jǐ |
sufficient |
人 行
行 |
háng |
Reihe; Zeile |
行 |
háng |
Beruf; Gewerbe |
行 |
xíng |
möglich; einverstanden |
行 |
xíng |
fähig; kompetent |
行 |
xíng |
machen; bewegen |
行 |
xíng |
Benehmen |
按 手 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
礼
礼 |
lǐ |
Ritual; Zeremonie |
礼 |
lǐ |
Umgangsformen; Etikette |
礼 |
lǐ |
Geschenk |
,不可
不可 |
bù kě |
nicht können; nicht dürfen |
急促
急促 |
jí cù |
dringend; vordringlich |
。不要
不要 |
bù yào |
nicht brauchen; nicht dürfen |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
别
别 |
bié |
nicht (wie in "mach das nicht") |
别 |
bié |
andere |
别 |
bié |
verlassen |
人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
分
分 |
fēn |
Währungseinheit Fen (ein Hundertstel Yuan) |
分 |
fēn |
Punkt |
分 |
fēn |
trennen; verteilen |
分 |
fēn |
Minute |
。要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
保守
保守 |
bǎo shǒu |
konservativ; bewahren |
自己 清洁
清洁 |
qīng jié |
sauber; reinigen |
。
|
Die Hände lege niemand zu bald auf, mache dich auch nicht teilhaftig fremder Sünden. Halte dich selber keusch. |
5:23 |
因
因 |
yīn |
wegen; Grund |
因 |
yīn |
je nach; gemäß |
你 胃口 不清,屡次
屡次 |
lu:3 cì;lǚcì |
|
屡次 |
l3 cì |
wiederholend; wiederholt; oft |
患病
患病 |
huàn bìng |
erkrankt; krank |
,再不
再不 |
zài bu |
oder; sonst; anderenfalls |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
照常
照常 |
zhào cháng |
normal; wie immer; wie immer |
喝水
喝水 |
hē shuǐ |
sich wegballern; Wasser trinken; saufen |
,可以 稍微 用 点
点 |
diǎn |
Punkt; Uhr (für Uhrzeitangaben); etwas |
点 |
diǎn |
bestellen |
点 |
diǎn |
nicken |
点 |
diǎn |
tropfen |
酒
酒 |
jǐu |
Wein; alkoholische Getränke |
。
|
Trinke nicht mehr Wasser, sondern auch ein wenig Wein um deines Magens willen und weil du oft krank bist. |
5:24 |
有些人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
是 明显的
明显的 |
míng xiǎn de |
zusehends |
,如同 先 到
到 |
dào |
nach; bis; ankommen |
审判
审判 |
shěn pàn |
Verhandlung; Gericht; Gerichtsurteil |
案
案 |
àn |
gemäß |
案 |
àn |
Akte; Rechtsfall |
案 |
àn |
Tisch |
前。有些人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
是 随后
随后 |
suí hòu |
danach; hinter; später; danach; anschließend |
跟 了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
去 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
。
|
Etlicher Menschen Sünden sind offenbar, daß man sie zuvor richten kann; bei etlichen aber werden sie hernach offenbar. |
5:25 |
这样
这样 |
zhè yàng |
so; auf diese Weise |
,善行
善行 |
shàn xìng;shàn xíng |
Wohltätigkeit |
也 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
明显的
明显的 |
míng xiǎn de |
zusehends |
。那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
不明
不明 |
bù míng |
unbekannt; unbestimmt |
显 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,也 不能
不能 |
bù néng |
nicht können; unfähig sein |
隐藏。
|
Desgleichen auch etlicher gute Werke sind zuvor offenbar, und die andern bleiben auch nicht verborgen. |