Chinesisch - kein Problem!
Einloggen
Benutzername oder E-Mail:
Passwort

James 5 Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >

Bitte die chinesischen Worte mit der Maus überfahren, um Pinyin und Übersetzungen zu sehen.
5:1 ??,你们 这些 富足 应当 哭泣??,因为 苦难 你们 身上 Wohlan nun, ihr Reichen, weinet und heulet über euer Elend, das über euch kommen wird!
5:2 你们的 财物 坏了衣服 虫子 Euer Reichtum ist verfault, eure Kleider sind mottenfräßig geworden.
5:3 你们的 金银 证明 你们的 不是又要 你们的 如同 火烧你们 末世 积攒 钱财 Euer Gold und Silber ist verrostet, und sein Rost wird euch zum Zeugnis sein und wird euer Fleisch fressen wie ein Feuer. Ihr habt euch Schätze gesammelt in den letzten Tagen.
5:4 工人 你们 收割 庄稼你们 亏欠 他们 工钱 工钱 有声 呼叫并且 收割 已经 Siehe, der Arbeiter Lohn, die euer Land eingeerntet haben, der von euch abgebrochen ist, der schreit, und das Rufen der Ernter ist gekommen vor die Ohren des HERRN Zebaoth.
5:5 你们 在世 宰杀 日子 你们的 Ihr habt wohlgelebt auf Erden und eure Wollust gehabt und eure Herzen geweidet am Schlachttag.
5:6 你们 他杀 抵挡 你们 Ihr habt verurteilt den Gerechten und getötet, und er hat euch nicht widerstanden.
5:7 弟兄们 你们 忍耐 直到 农夫 忍耐 等候 宝贵 出产直到 得了 秋雨 So seid nun geduldig, liebe Brüder, bis auf die Zukunft des HERRN. Siehe, ein Ackermann wartet auf die köstliche Frucht der Erde und ist geduldig darüber, bis er empfange den Frühregen und den Spätregen.
5:8 你们 忍耐坚固 你们的 因为 日子 Seid ihr auch geduldig und stärket eure Herzen; denn die Zukunft des HERRN ist nahe.
5:9 弟兄们你们 不要 彼此 埋怨免得 受审 审判 门前 Seufzet nicht widereinander, liebe Brüder, auf daß ihr nicht verdammt werdet. Siehe, der Richter ist vor der Tür.
5:10 弟兄们你们 先前 说话 先知当作 受苦 忍耐 榜样 Nehmet, meine lieben Brüder, zum Exempel des Leidens und der Geduld die Propheten, die geredet haben in dem Namen des HERRN.
5:11 先前 忍耐 我们 他们 有福 你们 听见 忍耐 知道 他的 结局明显 怜悯大有 慈悲 Siehe, wir preisen selig, die erduldet haben. Die Geduld Hiobs habt ihr gehört, und das Ende des HERRN habt ihr gesehen; denn der HERR ist barmherzig und ein Erbarmer.
5:12 我的 弟兄们 要紧 不可 不可 不可 无论 不可 你们 说话 不是 不是免得 你们 落在 审判 之下 Vor allen Dingen aber, meine Brüder, schwöret nicht, weder bei dem Himmel noch bei der Erde noch mit einem andern Eid. Es sei aber euer Wort: Ja, das Ja ist; und: Nein, das Nein ist, auf daß ihr nicht unter das Gericht fallet.
5:13 你们 中间 受苦 祷告 喜乐 歌颂 Leidet jemand unter euch, der bete; ist jemand gutes Muts, der singe Psalmen.
5:14 你们 中间 有病 请教 长老 他们 可以 祷告 ist jemand krank, der rufe zu sich die Ältesten von der Gemeinde, daß sie über ihm beten und salben ihn mit Öl in dem Namen des HERRN.
5:15 出于 信心 祈祷 病人 起来 赦免 Und das Gebet des Glaubens wird dem Kranken helfen, und der HERR wird ihn aufrichten; und so er hat Sünden getan, werden sie ihm vergeben sein.
5:16 所以 你们 彼此 认罪互相 使 你们 可以 医治 祈祷 力量 大有 功效 Bekenne einer dem andern seine Sünden und betet füreinander, daß ihr gesund werdet. Des Gerechten Gebet vermag viel, wenn es ernstlich ist.
5:17 我们 一样 性情 恳切 祷告 不要 下雨 六个 地上 Elia war ein Mensch gleich wie wir; und er betete ein Gebet, daß es nicht regnen sollte, und es regnete nicht auf Erden drei Jahre und sechs Monate.
5:18 祷告 降下 生出 土产 Und er betete abermals, und der Himmel gab den Regen, und die Erde brachte ihre Frucht.
5:19 我的 弟兄们你们 中间 有人 使 回转 Liebe Brüder, so jemand unter euch irren würde von der Wahrheit, und jemand bekehrte ihn,
5:20 知道 罪人 迷路 转回便 灵魂 不死并且 遮盖 许多 der soll wissen, daß, wer den Sünder bekehrt hat von dem Irrtum seines Weges, der hat einer Seele vom Tode geholfen und wird bedecken die Menge der Sünden.
Inhaltsverzeichnis< zurückweiter >