11:1 |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
根
根 |
gēn |
Wurzel |
根 |
gēn |
Zählwort für dünne, lange Sachen |
苇 子 赐给
赐给 |
cì gěi |
bieten; geben; verleihen |
我,当作
当作 |
dàng zuò |
behandeln als; als etw. ansehen |
量
量 |
liáng |
Menge; Fassungsvermögen |
量 |
liáng |
messen |
量 |
liàng |
einschätzen |
度
度 |
duó |
vermuten; schätzen |
度 |
dù |
Grad |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
杖
杖 |
zhàng |
Stock; Stock; Stab; Knüppel; Bastonade; jemanden mit einem Stock schlagen |
。且
且 |
qiě |
weiterhin; auch |
且 |
qiě |
einen Moment |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
话说
话说 |
huà shuō |
es wird erzählt |
,起来,将
将 |
jiàng |
General |
将 |
jiàng |
befehlen |
将 |
jiāng |
werden; Zukunft |
将 |
jiāng |
mittels; durch |
将 |
jiāng |
Schach bieten; in die Enge treiben |
神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
殿
殿 |
diàn |
Palasthalle; Halle; am Ende; zuletzt; weit hinten |
,和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
祭坛,并
并 |
bìng |
außerdem; zusammen |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
殿
殿 |
diàn |
Palasthalle; Halle; am Ende; zuletzt; weit hinten |
中
中 |
zhōng |
Mitte |
中 |
zhōng |
Abkürzung für China |
中 |
zhòng |
treffen |
礼拜
礼拜 |
lǐ bài |
Gottesdienst; Woche |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人,都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
量
量 |
liáng |
Menge; Fassungsvermögen |
量 |
liáng |
messen |
量 |
liàng |
einschätzen |
一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
量
量 |
liáng |
Menge; Fassungsvermögen |
量 |
liáng |
messen |
量 |
liàng |
einschätzen |
。
|
Und es ward ein Rohr gegeben, einem Stecken gleich, und er sprach: Stehe auf und miß den Tempel Gottes und den Altar und die darin anbeten. |
11:2 |
只
只 |
zhǐ |
nur |
只 |
zhǐ |
Zählwort für Tiere und anderes |
是 殿
殿 |
diàn |
Palasthalle; Halle; am Ende; zuletzt; weit hinten |
外 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
院子
院子 |
yuàn zi |
Hof; Hof; Innenhof |
,要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
留下 不用
不用 |
bù yòng |
nicht brauchen |
量
量 |
liáng |
Menge; Fassungsvermögen |
量 |
liáng |
messen |
量 |
liàng |
einschätzen |
。因为 这 是 给
给 |
gěi |
geben |
给 |
jǐ |
versorgen; liefern |
给 |
jǐ |
sufficient |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
外 邦 人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
。他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
践踏
践踏 |
jiàn tà |
zertreten; mit Füßen treten |
圣城 四十
四十 |
sì shí |
vierzig; 40; vierzig |
二 个
个 |
gè |
Zählwort für beliebige Dinge |
个 |
gè |
jeder für sich; individuell |
月。
|
Aber den Vorhof außerhalb des Tempels wirf hinaus und miß ihn nicht; denn er ist den Heiden gegeben, und die heilige Stadt werden sie zertreten zweiundvierzig Monate. |
11:3 |
我 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
使
使 |
shǐ |
anwenden |
使 |
shǐ |
bewirken; lassen |
使 |
shǐ |
schicken; Gesandter |
我 那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
两个 见证
见证 |
jiàn zhèng |
Beweis; Bezeugung; Zeuge; Zeugnis |
人,穿着
穿着 |
chuān zhuó |
Ausstattung; Dressing; anhaben; antun |
毛衣,传道 一
一 |
yī |
eins |
一 |
yī |
ganz; vollständig |
千 二 百 六十 天。
|
Und ich will meinen zwei Zeugen geben, daß sie weissagen tausendzweihundertundsechzig Tage, angetan mit Säcken. |
11:4 |
他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
就是 那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
两 棵
棵 |
kē |
Zählwort für Bäume und andere Pflanzen |
橄榄树
橄榄树 |
gǎn lǎn shù |
L'Ulivo; Oliveira; Olivenbaum; Ölbaum; Olive |
,两个 灯台,立
立 |
lì |
einrichten; aufstellen |
在世 界
界 |
jiè |
Grenze |
界 |
jiè |
Kreise; Bereich |
之
之 |
zhī |
Attributivpartikel, entspricht in etwa "von" |
主
主 |
zhǔ |
Eigentümer; besitzen |
主 |
zhǔ |
hauptsächlich; primär |
主 |
zhǔ |
Gastgeber |
主 |
zhǔ |
für etwas eintreten |
面前
面前 |
miàn qián |
vor; gegenüber |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
。
|
Diese sind die zwei Ölbäume und die Fackeln, stehend vor dem HERRN der Erde. |
11:5 |
若
若 |
ruò |
als ob |
若 |
ruò |
wenn; falls |
有人 想要 害 他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
就 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
火 从
从 |
zòng |
|
从 |
cóng |
aus; von |
从 |
cóng |
Cong (chinesischer Nachname) |
他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
口
口 |
kǒu |
Mund; Öffnung |
口 |
kǒu |
Zählwort für Menschen |
中
中 |
zhōng |
Mitte |
中 |
zhōng |
Abkürzung für China |
中 |
zhòng |
treffen |
出来,烧
烧 |
shāo |
brennen; verbrennen |
烧 |
shāo |
braten; kochen |
烧 |
shāo |
Fieber |
灭
灭 |
miè |
auslöschen; erlöschen |
仇敌。凡 想要 害 他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
,都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
必 这样
这样 |
zhè yàng |
so; auf diese Weise |
被杀
被杀 |
bèi shā |
ermorden; ermordet; getötet |
。
|
Und so jemand sie will schädigen, so geht Feuer aus ihrem Munde und verzehrt ihre Feinde; und so jemand sie will schädigen, der muß also getötet werden. |
11:6 |
这 二 人 有权
有权 |
yǒu quán |
zustehen; zustehend; berechtigt sein |
柄
柄 |
bǐng |
bedienen; handhaben; Amtsbefugnis; Hantel; Stiel |
,在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
传道 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
日子
日子 |
rì zi |
Leben; Zeit |
日子 |
rì zi |
Tag; Termin |
叫
叫 |
jiào |
heißen |
叫 |
jiào |
rufen |
天 闭塞
闭塞 |
bì sè |
gesperrt; nicht zugreifbar; Verschluss; exklusiv |
不 下雨,叫
叫 |
jiào |
heißen |
叫 |
jiào |
rufen |
水
水 |
shuǐ |
Wasser |
水 |
shuǐ |
Shui (chinesischer Nachname) |
变为 血。并且
并且 |
bìng qiě |
und; weiterhin |
能 随时 随意
随意 |
suí yì |
beliebig; freiwillig |
用 各样 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
灾
灾 |
zāi |
Katastrophe; Unglück; Unheil |
殃 攻击 世界。
|
Diese haben Macht, den Himmel zu verschließen, daß es nicht regne in den Tagen ihrer Weissagung, und haben Macht über das Wasser, es zu wandeln in Blut, und zu schlagen die Erde mit allerlei Plage, so oft sie wollen. |
11:7 |
他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
作 完
完 |
wán |
vollständig; zu Ende |
见证
见证 |
jiàn zhèng |
Beweis; Bezeugung; Zeuge; Zeugnis |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
时候,那
那 |
nà |
jenes; dort |
那 |
nà |
dann; in diesem Fall |
从
从 |
zòng |
|
从 |
cóng |
aus; von |
从 |
cóng |
Cong (chinesischer Nachname) |
无 底 坑
坑 |
kēng |
Sprunggrube; Schachtanlage; Vertiefung; Graben; Grube; betrügen |
里
里 |
lǐ |
in; innerhalb |
里 |
lǐ |
Li (chinesischer Nachname) |
上来
上来 |
shàng lái |
heraufkommen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
兽,必 与
与 |
yǔ |
geben; gewähren |
与 |
yǔ |
helfen |
与 |
yǔ |
und; mit |
与 |
yù |
teilnehmen |
他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
交战
交战 |
jiāo zhàn |
Krieg führen; Anfeindung; Gefecht; Kriegführung |
,并且
并且 |
bìng qiě |
und; weiterhin |
得胜
得胜 |
dé shèng |
triumphier; triumphieren; siegreich |
,把
把 |
bǎ |
Passivpartikel (zeigt an; dass etwas mit etwas geschieht) |
把 |
bǎ |
Griff; halten |
把 |
bǎ |
Zählwort zB. für Schirme und Stühle |
他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
杀 了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
。
|
Und wenn sie ihr Zeugnis geendet haben, so wird das Tier, das aus dem Abgrund aufsteigt, mit ihnen einen Streit halten und wird sie überwinden und wird sie töten. |
11:8 |
他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
尸首
尸首 |
shī shǒu;shī shou |
Leiche |
就 倒
倒 |
dǎo |
fallen; umkippen |
倒 |
dào |
gießen |
倒 |
dào |
umkehren; rückwärts |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
大 城里 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
街上
街上 |
jiē shang |
auf der Straße |
。这 城
城 |
chéng |
Stadt |
城 |
chéng |
Stadtmauer |
按 着
着 |
zháo |
Partikel, der anzeigt, dass ein Ziel oder Ergebnis erreicht wurde |
着 |
zhe |
Partkel; welcher anzeigt dass etwas gerade geschieht |
着 |
zhuó |
ankommen; landen; anlegen; anwenden; ausführen; belegen; tragen; abnutzen; verbinden |
灵
灵 |
líng |
Seele; Geist |
灵 |
líng |
flink; intelligent |
灵 |
líng |
effektiv |
意
意 |
yì |
Bedeutung; Idee |
意 |
yì |
Wunsch |
意 |
yì |
vermuten; erwarten |
叫
叫 |
jiào |
heißen |
叫 |
jiào |
rufen |
所 多 玛,又 叫
叫 |
jiào |
heißen |
叫 |
jiào |
rufen |
埃及,就是 他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
主
主 |
zhǔ |
Eigentümer; besitzen |
主 |
zhǔ |
hauptsächlich; primär |
主 |
zhǔ |
Gastgeber |
主 |
zhǔ |
für etwas eintreten |
钉 十字架
十字架 |
shí zì jià |
Kreuzigung |
之
之 |
zhī |
Attributivpartikel, entspricht in etwa "von" |
处
处 |
chǔ |
sich befinden |
处 |
chǔ |
etwas regeln; behandeln; bestrafen |
处 |
chù |
Platz; Stelle (chu4) |
。
|
Und ihre Leichname werden liegen auf der Gasse der großen Stadt, die da heißt geistlich "Sodom und Ägypten", da auch der HERR gekreuzigt ist. |
11:9 |
从
从 |
zòng |
|
从 |
cóng |
aus; von |
从 |
cóng |
Cong (chinesischer Nachname) |
各 民
民 |
mín |
Volk; Volksangehöriger |
各 族 各方 各国 中
中 |
zhōng |
Mitte |
中 |
zhōng |
Abkürzung für China |
中 |
zhòng |
treffen |
,有人 观看 他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
尸首
尸首 |
shī shǒu;shī shou |
Leiche |
三天 半,又 不许
不许 |
bù xǔ |
nicht erlauben; nicht dürfen; nicht erlauben; nicht können |
把
把 |
bǎ |
Passivpartikel (zeigt an; dass etwas mit etwas geschieht) |
把 |
bǎ |
Griff; halten |
把 |
bǎ |
Zählwort zB. für Schirme und Stühle |
尸首
尸首 |
shī shǒu;shī shou |
Leiche |
放在
放在 |
fàng zài |
legen; sich befinden |
坟墓
坟墓 |
fén mù |
Grab; Begräbnis; Grab; Grablege |
里
里 |
lǐ |
in; innerhalb |
里 |
lǐ |
Li (chinesischer Nachname) |
。
|
Und es werden etliche von den Völkern und Geschlechter und Sprachen ihre Leichname sehen drei Tage und einen halben und werden ihre Leichname nicht lassen in Gräber legen. |
11:10 |
住在 地上
地上 |
dì shang |
oberirdisch; auf dem Boden |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人,就 为
为 |
wèi |
für; wegen |
为 |
wèi |
handeln; machen |
为 |
wèi |
sein |
他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
欢喜
欢喜 |
huān xǐ |
erfreulich; freudig; Rummel; frohlocken; umrunden |
快乐
快乐 |
kuài lè |
fröhlich; glücklich |
,互相 馈
馈 |
kuì |
beschenken; Ernährung; Essen |
送礼
送礼 |
sòng lǐ |
jemanden ein Geschenk machen |
物。因
因 |
yīn |
wegen; Grund |
因 |
yīn |
je nach; gemäß |
这 两 位
位 |
wèi |
respektvolles Zählwort für Menschen |
位 |
wèi |
Platz; Stelle |
先知 曾
曾 |
céng |
schon; jemals |
曾 |
zēng |
durch zwei Generationen getrennte verwandtschaftliche Beziehung (wie in "Urgroßvater") |
曾 |
zēng |
Zeng (chinesischer Nachname) |
叫
叫 |
jiào |
heißen |
叫 |
jiào |
rufen |
住在 地上
地上 |
dì shang |
oberirdisch; auf dem Boden |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人 受
受 |
shòu |
bekommen |
受 |
shòu |
erdulden; erleiden |
痛苦。
|
Und die auf Erden wohnen, werden sich freuen über sie und wohlleben und Geschenke untereinander senden; denn diese zwei Propheten quälten die auf Erden wohnten. |
11:11 |
过
过 |
guò |
gewesen sein |
过 |
guò |
vorbeigehen; überqueren |
过 |
guò |
Guo (chinesischer Nachname) |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
三天 半,有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
生气
生气 |
shēng qì |
zornig; sich ärgern |
生气 |
shēng qì |
Lebenskraft; Vitalität |
从
从 |
zòng |
|
从 |
cóng |
aus; von |
从 |
cóng |
Cong (chinesischer Nachname) |
神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
那里 进入
进入 |
jìn rù |
hineingehen; Eintritt |
他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
里面,他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
就 站起来
站起来 |
zhàn qǐ lai |
aufstehen |
。看见
看见 |
kàn jiàn |
sehen; erblicken |
他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人 甚 是 害怕。
|
Und nach drei Tagen und einem halben fuhr in sie der Geist des Lebens von Gott, und sie traten auf ihre Füße; und eine große Furcht fiel über die, so sie sahen. |
11:12 |
两 位
位 |
wèi |
respektvolles Zählwort für Menschen |
位 |
wèi |
Platz; Stelle |
先知 听见
听见 |
tīng jiàn |
hören; vernehmen |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
大声 音
音 |
yīn |
Ton; Schall |
音 |
yīn |
Nachricht |
从
从 |
zòng |
|
从 |
cóng |
aus; von |
从 |
cóng |
Cong (chinesischer Nachname) |
天上
天上 |
tiān shàng |
im Himmel; himmlisch |
来,对他 们 说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
,上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
到
到 |
dào |
nach; bis; ankommen |
这里 来。他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
就 驾
驾 |
jià |
aufstellen; befestigen; lenken; antreiben; malen; saugen; nutzbar machen; vorspannen |
着
着 |
zháo |
Partikel, der anzeigt, dass ein Ziel oder Ergebnis erreicht wurde |
着 |
zhe |
Partkel; welcher anzeigt dass etwas gerade geschieht |
着 |
zhuó |
ankommen; landen; anlegen; anwenden; ausführen; belegen; tragen; abnutzen; verbinden |
云 上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
天。他们
他们 |
tā men |
sie (dritte Person Plural) |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
仇敌 也 看见
看见 |
kàn jiàn |
sehen; erblicken |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
。
|
Und sie hörten eine große Stimme von Himmel zu ihnen sagen: Steiget herauf! und sie stiegen auf in den Himmel in einer Wolke, und es sahen sie ihre Feinde. |
11:13 |
正在
正在 |
zhèng zài |
jetzt; gerade |
那时候,地
地 |
dì |
Erde; Boden |
地 |
de |
Partikel für Adverbien |
大 震动
震动 |
zhèn dòng |
Aufruhr; Beben; Betroffenheit; Erschütterung; Köcher; Pulsschlag; Schock; Schwung; erschüttern; vibrieren |
,城
城 |
chéng |
Stadt |
城 |
chéng |
Stadtmauer |
就 倒塌
倒塌 |
dǎo tā |
Verfall; Einbruch; Einsturz; Fall; Falls; Kollaps; Vorfall; Zerfall; einbrechen; einstürzen |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
十分之一
十分之一 |
shí fēn zhī yī |
Zehntel; Zehntel |
。因
因 |
yīn |
wegen; Grund |
因 |
yīn |
je nach; gemäß |
地震 而 死的 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
七千 人。其 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
都
都 |
dōu |
alle; ganz |
都 |
dū |
Hauptstadt; Metropole |
都 |
dū |
Du (chinesischer Nachname) |
恐惧,归
归 |
guī |
zurückkehren; zurückgeben |
荣耀 给
给 |
gěi |
geben |
给 |
jǐ |
versorgen; liefern |
给 |
jǐ |
sufficient |
天上
天上 |
tiān shàng |
im Himmel; himmlisch |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
。
|
Und zu derselben Stunde ward ein großes Erdbeben, und der zehnte Teil der Stadt fiel; und wurden getötet in dem Erdbeben siebentausend Namen der Menschen, und die andern erschraken und gaben Ehre dem Gott des Himmels. |
11:14 |
第二 样
样 |
yàng |
Form; Aussehen; Muster |
灾祸
灾祸 |
zāi huò |
Unglück; Katastrophe |
过去
过去 |
guò qù |
früher; ehemalig |
过去 |
guò qù |
hinübergehen; vorbeigehen |
。第三 灾祸
灾祸 |
zāi huò |
Unglück; Katastrophe |
快
快 |
kuài |
schnell |
快 |
kuài |
bald |
到了
到了 |
dào le |
endlich |
到了 |
dào le |
angekommen |
。
|
Das andere Wehe ist dahin; siehe, das dritte Wehe kommt schnell. |
11:15 |
第七 位
位 |
wèi |
respektvolles Zählwort für Menschen |
位 |
wèi |
Platz; Stelle |
天使 吹
吹 |
chuī |
blasen |
吹 |
chuī |
prahlen; sich aufblasen |
吹 |
chuī |
abblasen; sich entzweien |
号
号 |
háo |
schreien; weinen |
号 |
hào |
Nummer; Datum |
号 |
hào |
Befehl |
,天上
天上 |
tiān shàng |
im Himmel; himmlisch |
就 有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
大声 音
音 |
yīn |
Ton; Schall |
音 |
yīn |
Nachricht |
说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
,世上
世上 |
shì shàng |
in dieser Welt |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
国
国 |
guó |
Land; Staat |
国 |
guó |
Guo (chinesischer Nachname) |
,成
成 |
chéng |
werden zu; vollenden |
成 |
chéng |
Cheng (chinesischer Nachname) |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
我 主
主 |
zhǔ |
Eigentümer; besitzen |
主 |
zhǔ |
hauptsächlich; primär |
主 |
zhǔ |
Gastgeber |
主 |
zhǔ |
für etwas eintreten |
和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
主
主 |
zhǔ |
Eigentümer; besitzen |
主 |
zhǔ |
hauptsächlich; primär |
主 |
zhǔ |
Gastgeber |
主 |
zhǔ |
für etwas eintreten |
基督 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
国
国 |
guó |
Land; Staat |
国 |
guó |
Guo (chinesischer Nachname) |
。他 要
要 |
yāo |
fordern; drohen |
要 |
yào |
wollen; müssen |
要 |
yào |
werden |
作 王
王 |
wáng |
König |
王 |
wáng |
Wang (chinesischer Nachname) |
,直到 永 永远 远。
|
Und der siebente Engel posaunte: und es wurden große Stimmen im Himmel, die sprachen: Es sind die Reiche der Welt unsers HERRN und seines Christus geworden, und er wird regieren von Ewigkeit zu Ewigkeit. |
11:16 |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
面前
面前 |
miàn qián |
vor; gegenüber |
,坐
坐 |
zuò |
sitzen; fahren (mit einem Zug, Bus etc) |
坐 |
zuò |
Sitz |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
自己 位
位 |
wèi |
respektvolles Zählwort für Menschen |
位 |
wèi |
Platz; Stelle |
上
上 |
shàng |
auf; oben |
上 |
shàng |
vorige; letzte |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
二十四 位
位 |
wèi |
respektvolles Zählwort für Menschen |
位 |
wèi |
Platz; Stelle |
长老
长老 |
zhǎng lǎo |
älterer; Holunder |
,就 面
面 |
miàn |
Gesicht; Oberfläche |
面 |
miàn |
Seite; Aspekt |
面 |
miàn |
Mehl |
伏
伏 |
fú |
auf dem Bauch liegen; sich verbergen |
伏 |
fú |
Fu (chinesischer Nachname) |
伏 |
fú |
Volt |
于
于 |
yú |
bei; in |
于 |
yú |
Ye (chinesischer Nachname) |
地
地 |
dì |
Erde; Boden |
地 |
de |
Partikel für Adverbien |
敬拜
敬拜 |
jìng bài |
die Messe feiern |
神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
,
|
Und die vierundzwanzig Ältesten, die vor Gott auf ihren Stühlen saßen, fielen auf ihr Angesicht und beteten Gott an |
11:17 |
说
说 |
shuì |
überreden |
说 |
shuō |
sprechen; sagen |
,昔
昔 |
xī;xí |
vergangen; vorüber; Xi |
在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
今 在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
主
主 |
zhǔ |
Eigentümer; besitzen |
主 |
zhǔ |
hauptsächlich; primär |
主 |
zhǔ |
Gastgeber |
主 |
zhǔ |
für etwas eintreten |
神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
,全能 者
者 |
zhě |
Suffix für Personenbezeichnungen |
阿
阿 |
ā |
Präfix für Personenbezeichnungen |
阿 |
ē |
jemandem auf jede Weise entgegenkommen |
,我们 感谢 你,因
因 |
yīn |
wegen; Grund |
因 |
yīn |
je nach; gemäß |
你 执掌 大权
大权 |
dà quán |
Amtsbefugnis; Potenz |
作 王
王 |
wáng |
König |
王 |
wáng |
Wang (chinesischer Nachname) |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
。
|
und sprachen: Wir danken dir, HERR, allmächtiger Gott, der du bist und warest, daß du hast angenommen deine große Kraft und herrschest; |
11:18 |
外 邦 发怒
发怒 |
fā nù |
irre; verrückt; Reizung; Wutausbruch; erzürnen |
,你的 忿怒 也 临
临 |
lín |
nahe; kurz vor |
临 |
lín |
eintreffen; ankommen |
到了
到了 |
dào le |
endlich |
到了 |
dào le |
angekommen |
。审判
审判 |
shěn pàn |
Verhandlung; Gericht; Gerichtsurteil |
死人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
时候 也 到了
到了 |
dào le |
endlich |
到了 |
dào le |
angekommen |
。你的 仆人
仆人 |
pú rén |
Diener; Dienstbote; Knecht |
众 先知,和
和 |
hè |
mit einstimmen |
和 |
hè |
He (chinesischer Nachname) |
和 |
hé |
und |
和 |
hé |
mild; friedlich |
和 |
huò |
mischen |
众 圣徒
圣徒 |
shèng tú |
heilig; Heiligkeit; Heiligung; heiligen |
,凡 敬畏
敬畏 |
jìng wèi |
Ehrfurcht; haushoch |
你 名
名 |
míng |
Name |
名 |
míng |
berühmt |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
人 连
连 |
lián |
sogar |
连 |
lián |
zusammenhängend; verbinden |
连 |
lián |
Lian (chinesischer Nachname) |
大 带
带 |
dài |
mitbringen; tragen |
带 |
dài |
Band; Gürtel |
带 |
dài |
sich kümmern um; aufpassen auf |
小 得
得 |
dé |
bekommen; erwerben |
得 |
dé |
passend; geeignet |
得 |
de |
Strukturpartikel für Adverben |
得 |
děi |
müssen; benötigen |
赏赐
赏赐 |
shǎng cì |
gönnen |
赏赐 |
shǎng sì |
Belohung bescherren; eine Auszeichnung verleihen |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
时候 也 到了
到了 |
dào le |
endlich |
到了 |
dào le |
angekommen |
。你 败坏
败坏 |
bài huài |
verderben; Verschmutzung; faul; verderblich |
那些 败坏
败坏 |
bài huài |
verderben; Verschmutzung; faul; verderblich |
世界 之
之 |
zhī |
Attributivpartikel, entspricht in etwa "von" |
人 的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
时候 也 就 到了
到了 |
dào le |
endlich |
到了 |
dào le |
angekommen |
。
|
und die Heiden sind zornig geworden, und es ist gekommen dein Zorn und die Zeit der Toten, zu richten und zu geben den Lohn deinen Knechten, den Propheten, und den Heiligen und denen, die deinen Namen fürchten, den Kleinen und Großen, und zu verderben, die die Erde verderbt haben. |
11:19 |
当时
当时 |
dāng shí |
zu dieser Zeit |
神
神 |
shén |
Geist; göttlich |
神 |
shén |
Gesichtsausdruck |
天上
天上 |
tiān shàng |
im Himmel; himmlisch |
的
的 |
de |
Partikel der Besitz oder Herkunft anzeigt; von |
的 |
dí |
wirklich |
的 |
dì |
Ziel |
殿
殿 |
diàn |
Palasthalle; Halle; am Ende; zuletzt; weit hinten |
开
开 |
kāi |
öffnen; offen |
开 |
kāi |
fahren; steuern |
开 |
kāi |
verschreiben; ausstetllen |
了
了 |
le |
Strukturpartikel für Vergangenheit |
了 |
le |
Strukturpartikel zur Betonung und um eine Aussage freundlicher zu machen |
了 |
liao |
können; in der Lage sein |
了 |
liao |
verstehen |
了 |
liao |
vollenden |
。在
在 |
zài |
sich befinden; existieren |
在 |
zài |
Präfix für Verben um anzuzeigen; dass etwas gerade geschieht und andauert |
他 殿
殿 |
diàn |
Palasthalle; Halle; am Ende; zuletzt; weit hinten |
中
中 |
zhōng |
Mitte |
中 |
zhōng |
Abkürzung für China |
中 |
zhòng |
treffen |
现 出
出 |
chū |
heraus; herausgehen |
他的 约
约 |
yuē |
sich verabreden; Vereinbarung |
约 |
yuē |
ungefähr; etwa |
柜 后
后 |
hòu |
nach; später |
后 |
hòu |
Hou (chinesischer Nachname) |
有
有 |
yǒu |
haben |
有 |
yǒu |
existieren; ex gibt |
闪电
闪电 |
shǎn diàn |
Blitz; Blitz; Flash |
,声音
声音 |
shēng yīn |
Stimme; Geräusch |
,雷
雷 |
léi |
Donner |
雷 |
léi |
Mine (Waffe) |
雷 |
léi |
Lei (chinesischer Nachname) |
轰
轰 |
hōng |
drücken; treffen; knallen; bumsen |
,地震,大。
|
Und der Tempel Gottes ward aufgetan im Himmel, und die Lade seines Bundes ward im Tempel gesehen; und es geschahen Blitze und Donner und Erdbeben und ein großer Hagel. |